Skip to content

Hartmann von Aue :: Knowledgebase Portal

Narrow screen resolution Wide screen resolution Increase font size Decrease font size Default font size
einen Buchstaben wählen:
| a | â | b | c | d | e | ë | ê | g | h | i | î | j | k | l | m |
| n | o | ô | œ | p | q | r | s | t | u | ü | û | w | z |

ichpron
   ich h190 bin ich genislich, sô genise ich [I]

ieadv
1 zu irgend einer Zeit, je i3963 der unsæligest bistû der ie zer werlte wart geborn, i8009 mir ist vergolten tûsentvalt swaz ich ie durch iuch getete [at any time, ever]

2 zu jeder Zeit, immer, stets g310 wan im was ie und ist noch leit swâ iemen dehein guot geschiht, i7358 sî tâten als er ie pflac der ie rehten muot gewan [each time, always]

iedochadv
   jedoch, dennoch, trotzdem h347 diu kindische miete, iedoch geliebete irz aller meist von gotes gebe ein süezer geist, e9270 und gevallen ûf daz gras. iedoch gestuont der vâlant /und gesach im îtel die hant, i705 mîn vorhte und mîn ungemach wart gesenftet iedoch, und gedâhte ze lebenne noch [however, nevertheless, yet]

   auch, doch h746 ob ich joch lebende bestân, g3979 und ist joch sîn sünde kranc, i6637 wan zwêne sint iemer eines her. sold ich joch einen bestân, dâ müese ich angest zuo hân [also, yet]

iegelichpron
   jeder e1965 dise riten vor in daz lant. ir iegelîch vuorte ûf der hant vier mûze einen sparwære, i3372 nû jach des ein ieglich man wie er verloren wære [each, every one]

iemanpron
1 jemand h235 daz daz wære unmügelich, daz iemen den erwürbe der gerne vür in stürbe, i5752 wand sî was des ân angest gar daz sî iemen bræhte dar\ der ir kempfen überstrite [anyone, someone]

2 niemand i2826 daz geloubet mir lützel ieman, g1670 nu enkumestû in dehein lant dâ dû iemen sîst erkant [noone]

iemeradv
1 jemals g718 ob ez ze lande got iemer gesande, e9565 des enhâte si deheinen wân daz ez immer möhte ergân oder man in iender vunde [ever]

2 zu jeder Zeit, immer k1067 ich versuoche ez immer unz ich lebe got sî der uns gelücke gebe, 1054 daz ist niuwan sîn hant, daz ez immer mêre baz vrouwen êre [always]

iemittenadv
1 während h104 daz si zeiner aschen wirt iemitten daz si lieht birt, e6146 waz wunders dâ geschæhe, iemitten unde si daz swert gegen ir brüsten wert (Bech: gerade während, gerade in dem Augenblick wo ) [atthe very time when] [while]

2 mitten h132 dem miste wart ze teile iemitten in sînem heile [in the midst of]

3 inzwischen g977 Iemitten kurn si den tac [in the meantime]

ieneradv
   irgendwo, irgend e5237 jâ wæne man iender vunde, swie sêre man wolde ersuochen, i1086 sweder ros od man getrat iender ûz der rehten stat,i6959 ein ander kempfen wellen die iender lebeten bî der zît [anywhere, any]

ietwëderpron
   jeder (von beiden oder meheren) e1554 beidenthalp sô man solde, von ietweder hende an der sîten ende, i2577 ir ietweder gedâhte sêre ûf des andern êre [each (of two or more)]

ietwëdernhalpadv
   beiderseits e2457 des wart vil guot diu ritterschaft, daz ietwederhalp ir kraft wac vol gelîche [on each side]

iezuoadv
   (gerade) jetzt e5033 swie ofte er in wider rîten bat, sô sprach er: >iezuo an der stat<, e5897 sît daz dû mich doch nemen muost, sô râte ich daz dûz iezuo tuost. ich gezim dir wol ze wîbe [(right) now]

ihtpron adv
1 etwas, irgend ein Ding k202 ob dû iht wizzest wâ von ez sî, e8368 der künec von dem lande vrâgte si ob iht mære ûf ir wege wære [something, anything]

2 nicht g118 vorhte daz er erstürbe, gedinge daz er iht verdürbe, e7430 dâ von wirt iu niht mê gezalt, daz ich die rede iht lenge [not]

3 irgend, etwa, irgendwie i49 und hulfez iht, ich woldez clagen, i175 und wær mîn schulde grœzer iht, so belibe mir der lîp niht, i4073 wan ich bin leider ein wîp, daz ich mich mit kampfe iht wer: so enist ouch niemen der mich ner [some, any, in some manner]

imbîzstm
   Essen, Mahlzeit e2143 bûhurt, tanzen huop sich hie, sô der imbîz ergie, unde werte unz an die naht [meal]

inpräp
   in, an, auf, zu, usw. i6824 er sol in sînem hove geschehen, i6562 als mir der arge schalc gehiez der mich in die burc liez, i6777 im vil manege wunden: in die arme und in diu bein [in, into, on, towards, etc.]

ingesindestn
   Dienerschaft, Gesinde e308 nû hete er ingesindes niuwan eines kindes, i6418 ich wil gân unz ich vinde des hûses ingesinde, e5696 unde daz ich iuch ir dar ze ingesinde habe gesant [retinue, household]

innepräp
   in (darin, drinnen, usw.) e9549 hie wærez wesen inne guot, e273 dâ er inne belîben möhte [in (there in, here in, etc.)]

innenadv
   innen e7848 ein ritterlîcher aneblic ziertez hûs innen, e2305 von golde ûze und innen gar [inside]

innen bringenv
   überzeugen k1420 wan mit disen dingen wil ich dichs innen bringen, hy934 dû hâst mich des wol innen brâht, möhtestû, dû hülfest mir [convince]

innen wërdenstv
   gewahr werden, bemerken e6743 von dem lantvolke gewinnen, swenne si würden innen waz er getân hâte, g594 daz si daz kint alsô gebirt daz des nieman innen wirt [become aware]

innerhalbpräp
   innerhalp i6186 nû sach er innerhalp dem tor ein wîtez wercgadem stân [inside]

innerhalpadv
   innen(halp) e7564 an dem hindern satelbogen sô was innerhalp ergraben ir vil starkez missehaben [on the inside]

irpron
   ihr (pl.) h206 Dô sprach der arme Heinrich: war umbe untrœstet ir mich? [you (pl.)]

irpron.poss
   ihr h98 Dirre werlte veste, ir stæte und ir beste und ir grœste magenkraft [her]

irepron.poss
   ihr (pl.) h998 weinens gienc in michel nôt umbe ir vil lieben kindes tôt [their]

irreadj
   untreu i2895 man sol die huote kêren an irriu wîp und an kint, diu sô einvaltec sint (Bech: nicht sicher, unzuverlässig, untreu (Gegentheil von >stæte<)) [untrustworthy]

irreadv
   unsicher, in der Irre g3233 sus vuor diu wegelöse diet, irre unz an den dritten tac [uncertain, astray]

irrecheitstf
   Irrtum g1791 dâ von sô lâ dîn irrikeit die dû an hâst geleit [folly]

irrenswv
   hindern g1199 er hete noch gelernet mê, wan daz er wart geirret dar an, e6738 nû was der wec im unerkant: ouch irte daz sîne vart daz diu naht vinster wart [prevent]

irrevartstf
   Irrfahrt i5765 wâ er ze vinden wære, und muote sî ir irrevart daz sî dâ von siech wart (Bech: das vergebliche Herumreiten) [fruitless travel]

itewîzstm
   Schmähung, Tadel e3001 als si den itewîz vernam, des wart vil riuwic ir muot, g1491 daz ein ist diu schande die ich von itewîze hân [insults, reproach, criticism]

iuwelswf
   Eule e8131 des morgens über den wec varn die iuweln sam den mûsarn [owl]

iuwerpron.poss
   euer e505 sô soldet ir mich lân rîten mit iuwer tohter Ênîten ûf die selben hôchzît [your (pl.)]