einen Buchstaben wählen: | a | â | b | c | d | e | ë | ê | g | h | i | î | j | k | l | m | | n | o | ô | œ | p | q | r | s | t | u | ü | û | w | z | [ zurück ]
kaladj kahl e1659 und der kal Galez [bald] kalpstn Kalb e7695 vil guot was daz panel, niht eines kalbes vel, der ich doch manegez hân gesehen [calf] kaltadj kalt h783 da enmüent diu weinenden kint, da enist ze heiz noch ze kalt [cold] kamerærestm Kammerdiener, Kämmerer e8606 er gebôt den kameræren daz si ir vlîzic wæren [chamberlain] kameref Kammer, Vorratskamer k1298 sîn kamer diu ist reine: dar ûz gît er sî swem er wil [pantry] kampfstm (Zwei)kampf i7272 ezn wart nie glîcher kampf gesehen, i4104 nû nennet mir die drî man die iuch mit kampfe sprechent an (BMZ II 2, 521b, 45 (B, 2): dass sie die anklage mit einem zweikampfe zu beweisen sich erbieten), i5745 daz er im wol vierzec tage kampfes müeze bîten (Bech: einen Frist, Zeit zum Kampfe lassen) (v. Wolff: Anmerkung zu 1022) [dual, combat] kampfgenôzstm 1 Kampfgenoss i5391 nû wart der lewe ræze ze sînen kampfgenôzen [battle comrade] kampfgeselleswm Kampfgeselle, Gegner e9195 und gedâhte eht vellen sînen kamphgesellen [opponent] kampfstatstf Kampfplatz. Kampfstätte i6883 ir swester, ir widerstrîten, vundens an der kampfstat [battle site] kampfwîseadj kampferfahren i7262 ouch sach disen kampf an manec kampfwîse man [battle experienced] kampfzîtstf Kampftermin i6878 wan in was diu kampfzît alsô nâ daz in der tage zuo ir vart [time for the battle] kannelf Kanne, Krug e3496 ein kandel vuorte er an der hant mit wîne [jug, tankard] kapëlleswf Kapelle i5887 diu stât an ir gebete in der kapellen hie bî [chapel] kappellânstm Kaplan e6360 und als er was gesezzen, zwêne kappelâne sande er dan und drîe sîner dienestman [chaplan] karcadj 1 klug, bedaht e3696 vâhet man vil dicke einen alsô kargen man den niemen sus gewinnen kan [sensible, prudent] 2 listig L9/01/04 mich überwant sîn karger list, Daz ich in zeime vriunde erkôs [cunning] 3 hinterlistig i5666 und durch ir karge ræte sô sweic sî darzuo [deceitful] karcheitstf Hinterlist i8078 hâstû mir wâr geseit, sô hât mich dîn karkheit wunderlîchen hin gegeben [deceit, trap] kärclîcheadv listic g2106 er begunde im entwîchen vil harte kärclîchen zuo den sînen vür daz tor [slyly] karfunkelstm Karfunkel k1500 ir vil tugenthafter muot, alse den karfunkel tuot sîn schîn [carbunkle] s carbunculus kasteswm Einfassung e7726 was ein rubîn ûf gesat in lâsûrvarwe kasten [setting] kastelstn Burg, Schloss e1157 niulîch von den vrouwen vür daz kastel schouwen [castle] kastelânstn kastilisches Pferd e9865 nû saz der wirt von Brandigân ûf ein schœne kastelân [Castilian steed] katzeswf Katze i823 sô diu katze gevrizzet vil,zehant sô hebet sî ir spil [cat] kebesenswv handeln wie eine Kebse i3171 si ist iu ze edel und ze rîch daz ir sî kebsen soldet (Bech: zum Kebsweibe machen, wie ein Kebsweib, nicht wie eine rechtmässige Gemahlin behandeln, namentlich: das Weib verstossen widerrechtlich verlassen, ihr untreu werden) [treat like a concubine] keinpron s dehein këlswf Hals e7350 sîn kel dic und ûf gezogen, ze rehter mâze gebogen [neck] kemenâtef Kemenate, Zimmer e9926 bî handen giengen si den wec in ir kemenâten. dô was diu baz berâten, g2315 dô er aber nâch sînem site ze kemenâten klagen gie [heated apartment, chamber, or room] kempfeswm Kämpfer g142 daz er âne mâsen genas und sît ein wârer kemphe was, er eine über al die kristenheit,i4168 sus schiet ich âne kempfen dan (Bech: Kämpfer, Zweikämpfer; wie hier vorzugsweise der, welcher sich für einen endern dem gerichtlichen Zweikampfe unterzieht) [champion] kempfenswv kämpfen, ein Zweikampf bestehen i6975 ir ietwederm was tougen daz in kempfen solde ein man der liebest den er ie gewan, i4327 diz ist gar wider den siten daz einer kempfe drî man (Bech: einen Zweikampf halten) [fight, do battle, dual] kêrstm Wendung, hin und her e9162 der kêre si sô vil tâten unz daz si gar vertrâten beide bluomen unde gras [turning, back and forth] kêrenswv 1 kehren, wenden e3527 dâ mite sî gêeret daz ir ûf sîn hûs kêret und geruowet nâch iuwer arbeit, e6747 wan si in den wec lêrte, ûf die strâze er kêrte, e5311 dô er von ir kêrte (wegritt) [rode off] [turn] 2 (dazu) anwenden i7176 Wer gerne lebet nâch êren, der sol vil starke kêren alle sîne sinne, i7282 der künec begunde kêren bete unde sinne [use, apply] kerlingischadj französisch e1547 mit einem rocke wol gesniten nâch kerlingischen siten, weder zenge noch ze wît: [Karolingian (French)] kërneswm Kern k462 swelch weter der schalen ouch wê tuot, daz ist dem kernen kein guot [kernel] kerzeswf Kerze h101 des muge wir an der kerzen sehen ein wârez bilde geschehen [candle] kestigenswv kasteien, quälen e6495 ir kestiget den lîp, welt ir wizzen, âne nôt [torture] ketenef Kette i300 Nû hienc ein tavel vor dem tor an zwein ketenen enbor [chain] kezzelstm Kessel k465 Der einen kezzel an die gluot vollen wazzers getuot [kettle] kielstm Kiel, (ein grössers) Schiff 365 ze bœsem wehsel für daz leben und vil manegen vesten kiel versenket in des meres giel [keel, (a larger) ship] kiesenstv 1 wählen, aussuchen e3992 ê im iht gewerre, sô wil ich kiesen den tôt, L5/05/03 unz an die tage, daz ich mir Kristes bluomen kôs, die ich hie trage [chose, select] 2 beurteilen, erkennen e647 man sol einem wîbe kiesen bî dem lîbe ob si ze lobe stât, e3195 ich sihe dort rîten einen man: als ich ez verre kiesen kan, er vüeret eine vrouwen [recognize, judge] 3 wahrnehmen, bemerken i711 vil lûte rief er unde sprach, dô er mich aller verrest kôs, e251 nû reit er alsô wîselôs unz daz er verre vor im kôs ein altez gemiure [notice, catch sight of] kindelînstn Kindlein, Kind g708 dâ wart daz schœne kindelîn mit manigen trahen in geleit, e2868 wan er was dar niht komen sît daz er was ein kindelîn [(little) child] kindischadj kindlich h346 swie starke ir daz geriete diu kindische miete [child like] kinnebeinstn Kinn i5334 dô nam ern underz kinnebein, rehte vliegent stach er in, i461 im was daz houbet geleit daz im sîn rûhez kinnebein gewahsen zuo den brüsten schein [chin] kintstn 1 Kind k1252 nû lêre mich, ich bin dîn kint, e9470 ouch ensach ich grœzer wünne nie an kindes lîbe von manne noch von wîbe [child] 2 Kindheit, Jugend L1/03/03 swaz vröiden mir von kinde wonte bî, die sint verzinset, als ez got gebôt, e1275 wan er hetez von kinde umbe si gedienet sô [childhood] 3 junge Leute, Jüngling e7771 von dem ingesinde? jâ, von kinde ze kinde und von des küneges swestern, e765 sîn hôchvertiger wân: er wânde ein kint bestanden hân [young person] 4 Jungfrau e1457 vrouwe Ênîte urloup nam, als einem kinde wol gezam, vil heize weinende, e1318 in ir schôz leite in daz kint vrouwe Ênîte ze ruowe nâch dem strîte [young maiden] kintheitstf 1 Jugendzeit e9282 nû hete ouch ze sînem gevüere Êrec in sîner kintheit ze Engellande [youth] 2 jugendlichen Unerfahrenheit i6330 gewan den muot daz er reit niuwan von sîner kintheit suochen âventiure, g327 daz dritte des tiuvels hœne, daz vierde was sîn kintheit diu ûf in mit dem tiuvel streit [childish inexperience] kintlichadj kindlich e711 sô liezet ir enzît iuwern kintlîchen strît, h869 daz er ze gote kêrte sîne kintlîche güete [childish] kintlîcheadv kindisch e6067 mit im wolde erstechen und kintlîche errechen über sich ir mannes tôt [childishly] kircheswf Kirche e2490 sîn êrste vart was ritterlich: zuo der kirchen er gie [church] kiuleswf Keule e2350 ein panzier und ein îsenhuot und ein kiule wol beslagen [club] kiuscheadj keusch, unbescholten i6466 hôhe geburt unde jugent, rîcheit unde kiusche tugent, güete und wîse rede hât, L5/01/02 Dem kriuze zimet wol reiner muot und kiusche site, L6/01/05 obe sî sich heime alsô bewart, Daz sî verdienet kiuschiu wort (vernünftige) [judicious] [chaste, pure] kiuscheitstf Keuschheit k1315 ouch muost dû dar zuo trîben beide kiuscheit unde schame [modesty] kiuwef Rachen i6688 und als sî den grôzen leun mit sînen wîten keun bî sînem herren sâhen stân [jaws] klâf Klaue i6690 bî sînem herren sâhen stân und mit sînen langen clân die erde kratzen vaste [claw] klaffenstn Geschwätz e5477 dîn klaffen ist mir ungemach: erlâ mich dîner vrâge, g1475 nû waz mac dir gewerren einer tœrinne klaffen? [babbling, prattle] klâfterf Klafter e4294 wære ein man gewahsen zwelf klâfter lanc (MBZ: mass der ausgebreiteten arme) [fathom = six feet, the length of a man"s outstretched arms] [fathom] klagestf Klage L2/03/01 Ez ist ein klage und niht ein sanc, e6568 des wart vil ungevüege ir klage, und schrê wider dem site, 1795 sun, nû stant im hie ze klage (Bech: sich vor jemandes Richterstuhl stellen; sich von ihm verklagen, richten lassen; sich schuldig bekennen) [lament] klagebæreadj beklagenswert i1566 ein dinc ist clagebære [lamentable] klagelichadj beklagenswert, jammerlich g2318 und barc sich unz si rehte gesach sînen klägelîchen ungemach, e3988 ich enbin ouch niht sô klagelîch: sô ist er edel unde rîch [lamentable, pitiful] klagelîcheadv auf jämmerliche Weise 7969 sô daz sî klegelîche alle hie sint erslagen [pitifully] klagenstn Klagen, Leid L1/01/01 Sît ich den sumer truoc riuwe unde klagen, sô ist ze vröiden mîn trôst niht sô guot, h1028 Nû wer möhte vol gesagen die herzeriuwe und daz klagen und ir muoter grimmez leit [lamenting, grief] klagenswv klagen, beklagen e489 daz sol mîn herze immer klagen, k36 dû hætest wol versolt um mich daz ich klagete über dich allen den ichs getrûwe, h485 und welher hande swære si alsô stille möhte klagen [lament, complain] klâradj klar, hell i7385 der tac ist vrœlich unde clâr, i7264 ir deheines ouge was vür wâr weder sô wîse noch sô clâr (scharf) [keen] [clear, bright] kleidenswv kleiden e13 eine juncvrouwen gemeit, schœne unde wol gekleit, g1161 zuo im in daz klôster hin und kleidetez mit selher wât diu phäflîchen stât [dress] kleineadj 1 klein, wenig, gering e7357 ze grôz noch ze kleine, g3124 ez seic ûz dem steine wazzers harte kleine, i4468 und sag iu doch wie cleine alle mîne schulde sint [small, little] 2 fein i3455 vrischiu kleider, seit von gran und cleiner lînwæte zwei, schuohe unde hosen von sei [fine] kleineadv 1 wenig, klein h697 daz ich ûf diz brœde leben ahte harte kleine, g3124 ez seic ûz dem steine wazzers harte kleine [little] 2 fein i6484 wîze lînwât reine, geridiert harte cleine, und ein samîtes mantellîn [fine] kleitstn Kleid, Kleider i5053 und zart im cleit unde brât, g2748 hin tet er diu rîchen kleit und schiet sich von dem lande, g3111 im wâren kleider vremede, niuwan ein hærîn hemede [clothes, clothing] kliebenstv spalten e5538 daz herte bret erweichte daz ez sich wol endrîzic kloup [splitt] klimmenstv klettern g91 die muoz man ir lenge wallen unde klimmen, waten unde swimmen [climb] klingenstv klingen, tönen e7754 guote goltklangen: die hôrte man verre klingen [ring, sound] klôsterstn Kloster g1382 unde gâhte dô zehant ze klôster, dâ er den abbet vant [monastery] klôstermanstm Mönch g1636 dû bist, daz merke ich wol dar an, des muotes niht ein klôsterman [monk] knabeswm Knappe, Jüngling e3491 nû bekam in ûf dem wege ein knabe, der hete in sîner phlege gesoten schultern unde brôt, e2507 und gesellelôs ze velde kam, wan daz er vünf knaben zuo im nam, e5553 dô der ungevüege knabe begunde sîgen ûf diu knie (Kerl) [fellow] [squire, youth] knappeswm Knappe, Jüngling g1286 Nû geviel ez eines tages sus daz der knappe Grêgôrius mit sînen spilgenôzen kam, e2048 ouch vuorten ir knappen des tages von den trappen [squire, youth] knëhtstm 1 Kneht, Diener e3522 sô was ich in dem lande ie unde bin des grâven kneht, e3546 der kneht diu ros zesamene bant [servant, retainer, attendant] 2 junge Mann, der sich zum Ritter bildet i307 schœne unde junge junkherren unde knehte, gecleidet nâch ir rehte, i5593 dô sach er engegen im gân rîter unde knehte [young man, candidate for knighthood] 3 Ritter e17 er was ze harnasche wol, als ein guot kneht sol,e3112 nâch âventiure wâne reit der guote kneht Êrec, e8386 daz hie ein âventiure bî mit starkem gewinne sî von einem guoten knehte [Knight] knëhtheitstf (ritterliche) Tapferkeit e8436 dannoch hâte dirre man ze knehtheit stæteren muot dâ von daz einer slahte bluot (BMZ: ritterhaftigkeit) [knighthood] kniestn Knie e3995 und bôt sich vür in an ir knie, i5158 unde stuont vrou Lûnete ûf ir knien an ir gebete und bat got der sêle pflegen [knee] kniewenswv knien e9311 er kniete im ûf die bruste und gap im sô manegen stôz [knell] knopfstm 1 Knopf an der Spitze des Zeltes e8915 daz der knoph wesen solde, daz was ein wol geworht ar (Bech: der Knopf in der Spitze des Zeltes, die Kuppel) [knob at top of tent] 2 Knoten e7724 an iegelîches knophes stat was ein rubîn ûf gesat (Bech: Knoten: da wo die Fäden einen Knoten bildeten) [knot] kochstm Koch e3089 gein küchen sande er zestunt daz man den köchen tæte kunt [cook] kolbeswm Kolbe e5522 mit zorne kêrte er wider dan und begunde den kolben wenden und gap in ze beiden henden [club] komenstn Ankunft, Kommen e2069 ir komennes was er vil gemeit [arrival] komenstv kommen e1308 er enwære der tiuriste man der ie kæme in daz lant, e6765 wie er komen wære in des grâven gewalt, e3270 doch enkumt iuz niht ze heile: ich riche mich an einem teile, i1389 ez ist niuwan alsô komen (Bech: es kann nicht anderes also so gekommen sein, es ist nur die eine Möglichkeit vorkommen), i2031 daz kæme mir vil lîhte baz (Bech: das wäre mir vielleicht dienlicher, käme mir mehr zu statten) [come] kôrstm Chor L5/05/09 got helfe uns dar Hin in den zehenden kôr [choir] kôrgesindeswm Chor(gemeinschaft), Chorknabe g1556 dû bist vil wol geschaffen ze einem gotes kinde und ze kôrgesinde: diu kutte gestuont nie manne baz (Bech: die Chorsängerschaft, einer aus ihrer Mittte, ein Chorknabe) [(brotherhood) choir, chorister] kornstn Korn i2829 des über ze halbem jâre ichn müese koufen daz korn [grain] kostestf Ausgaben i6538 sus schuofen sî ir koste ze gevüere und ze gemache [expenses] kostenswv kosten i2841 jane mac nieman wizzen wol waz ez muoz kosten [cost] kostlichadj kostbar e8232 eine wât rîche, und doch unvrœlîche, nâch vil kostlîchem site (Lexer: auf eine verschwenderische weise) [expensive] koufstm Handel i7187 daz sî deheinen gewin an ir koufe envunden [trade] koufenswv 1 kaufen i2829 ichn müese koufen daz korn [buy] 2 erwerben h430 mîn lieber vriunt, nû kôufestû und mîn gemahel und dîn wîp an mir den êwigen lîp [earn] koufmanstm Kaufmann i7197 dehein koufman hete ir site, ern verdurbe dâ mite [merchant] krachenswv krachen, krachend brechen i4416 sô der munt lachet und daz herze krachet von leide und von sorgen [break, crack] kraftstf 1 Kraft, Macht, Gewalt k45 wan dû mich leider twingest mit dîner kraft swes dû wil, e759 sîn ellen gap im grôze kraft. i5043 unde gestiurt in des sîn sin sîn kraft und sîn manheit, e2611 der schal von den scheften niuwan dâ von windes kreften ein walt begunde vallen [strength, power, force] 2 Menge, Fülle e2739 an im was aller tugende kraft, e2156 dâ was aller künste kraft, von allen ambeten meisterschaft, e8362 nû enwart dâ niht vergezzen si enheten alles des die kraft daz man dâ heizet wirtschaft [multitude, abundace] krancstm Schwäche e7485 ouch tuot daz mînem sinne kranc, daz ich den satel nie gesach [weakness] krancadj schwach, gering, unbedeutend e1426 ez enwas ze michel noch ze kranc, e7343 weder ze grôz noch ze kranc, g2904 du enhâst sô kranker spîse dich niht unz her begangen, g3979 und ist joch sîn sünde kranc [weak, small, meager, insignificant] krancheitstf Schwäche i6640 daz ir mir iuwer krankheit saget [weakness] kranechstm Kranich e2046 sâhen si vor in ûf stân, den kranech an dem gevilde und die gans wilde [crane] kratzenswv kratzen i6691 und mit sînen langen clân die erde kratzen vaste [scratch] kreftecadj 1 kräftig, stark i7260 ir slege wâren kreftec ê, nû kreftiger, und wart ir mê [powerful, strong] 2 gross, dicht e3114 nû wîste si der wec in einen kreftigen walt [large, thick] krefteclichadj gewaltig, kraftfvolle e774 diu tjost wart sô krefteclich, e9200 sîn herze gap den armen krefteclîcher sterke genuoc [powerful] krefteclîcheadv kräftig e813 si liezen zesamene strîchen alsô krefteclîchen [powerfully] kreftigenswv mehren, kräftigen k290 des kreftegônt die sorgen mîn, wan so fürht ich daz sî mirz ouch tuo, e9231 der gedanc an sîn schœne wîp der kreftigete im den lîp [increase, strengthen ] kreiierenswv laut rufen i7106 ern gesæhe schœner tjost nie. ez liefen kreiierende hie behender garzûne gnuoc (Bech: das Feldgeschrei, den Schlachtruf erheben) [cry out loudly] kreizstm Kreis e7138 mit mûre was der selbe kreiz .. gelîche endriu gescheiden, i6986 dem andern sînen puneiz von im vaste unz an den kreiz: der was wol rosseloufes wît (Bech: bis zu Einfassung des Kampfplatzes) [circle] krenkenswv kränken i7281 sweder ir dâ wurde erslagen od gekrenket an den êren?, i7462 swa ez mich niht süle krenken da geschehe iu allez des ir gert (erniedrigen) (Bech: mich an meiner Ehre nicht schmälern werde) [diminish] kriecstm Widerstreit L3/01/10 der kriec sî ir verlân [contest] kriechischadj griechisch g1630 und weiz niht war zuo daz sol: ich vernæme kriechisch als wol (Bech: griechisch, sprichwörtliche Bezeichnung einer wildfremden Sprache) [what is not understood] [Greek] kristenadj Christen g3505 sît ir kristen liute, sô êret got hiute [Christian] kristenmf (ein) Christ g744 und ob sîn vindære alsô kristen wære, daz er im den schaz mêrte [(a) Christian] kristenheitstf Christenheit, k210 und ob ich wære ein heiden, von der kristenheit gescheiden, g143 und sît ein wârer kemphe was, er eine über al die kristenheit [Christendom] [Christianity] kriuzestn Kreuz L5/01/01 Dem kriuze zimet wol reiner muot und kiusche site [cross] kriuzewîseadv kreuzweis e7723 dâ sich die maschen strihten, kriuzewîs sich schihten [crosswise] krœnenswv krönen, preisen e9677 got und dîn ellenthaftiu hant gekrœnet über elliu lant, i6463 wand sî ir beider tohter was ez ist reht daz man sî krœne, diu zuht unde schœne [crown, praise] kreiierenstn Kampfruf e2564 dô hôrte man dâ michel kroiieren vor den banieren [battle cry] krônef Krone e1537 diu vrouwe mit der krône, ir lieben gast si kleite, e10065 hie emphienc er lobelîche die krône von dem rîche, g1396 daz er iu des lône mit der himelischen krône, e10127 nâch der werlde krône [crown] krückef Krücke e290 ein krücke was sîn stiure, der dâ saz in dem gemiure [crutch] krûtstn Kraut k1285 swer in ze rehte sol begân der muoz haben driu krût, diu tuont in liep unde trût, g3417 dô er si sach zuo im gân, dô brach er vür die schame ein krût [plant] [herb] küchenstf Küche e3088 gein küchen sande er zestunt daz man den köchen tæte kunt [kitchen] küchenknëhtstm Küchenjunge i4923 niuwan diu bœsten hemde diu ie küchenkneht getruoc [kitchen boy] küelenswv sich abkühlen e4512 dise herren beide kuolten sich durch gemach [cool] küeneadj kühn, tapfer i7001 daz er getar unde kan baz vehten danne ein küener degen der es ê niht hât gepflegen, e4656 dar zuo sô was er küene an etelîchem tage, dar nâch ein werltzage [bold, brave] kulterstmn Decke e378 nâch grôzer herren werdekeit kulter von zendâle, rîche und gemâle (Bech: gefütterte, wattierte Decke, Steppdecke) [cover, quilt] kumberstm Kummer, Mühe, Not i8100 und der kumber den er truoc, daz der ein ende solde hân, i4033 daz ist unmügelich daz iuwer kumber müge sîn des endes iender sam der mîn, e2186 Dô diz nœtige lant sînen kumber überwant und mit vride stuont als ê [distress, hardship, misery] kumberlichadj mühevoll, beschwerlich, erbärmlich e3863 wan mîn leben ist sô kumberlich, als irz selbe habet gesehen [difficult, distressing, oppressive] kumbernswv belästigen, qüalen i5222 vrouwe, zeiget mir die die iuch dâ kumbernt, sint sî hie, e3913 ir volget mîner lêre, ez enkumbere iuch sêre (Bech: es macht euch schwerlich viel Mühe, wird euch nicht sehr schwer fallen) [bother, oppress] kûmeadv kaum, nur mit Mühe e2414 alsô dô vür kam vil kûme mitter tac, e9213 Êrecke in sîn houbet erschal, daz er vil kûme meit den val, e6167 vrouwe Ênîte kûme sprach, i7449 ich hân der naht vil kûme erbiten [hardly, scarcely] kumpânîestf Schar, Genossenschaft e4629.14 er und sîn kumpânîe lâgen bî der strâze [company, companions] kündestf Kunde, Kenntnis k1735 Sît ich dîn künde ie gewan, e4609 den aller tiuristen man des ich ie künde gewan, i2805 daz ich iuwer künde hân (bekannt bin) [am known], e9716 ze künde rechenten si sâ daz si genifteln wæren nâ (Verwandte, Lexer: verwantschaft gegenseitig dartun) [relative] [knowledge] kündecheitstf List i2182 wan er was gemachet unde gereit zaller guoten kündekheit, er kunde ir helfen liegen [cunning] kündenswv kunt machen, anzeigen, nennen e519 ich künde iu den vater mîn, L9/01/08 als ich der werlte künde: sîn lîp ist alse valschelôs, L5/05/05 die kündent eine sumerzît [make known, tell, reveal] kunderstn Tier e7147 dâ wâren inne besunder niuwan kleiniu kunder, vühse hasen und diu gelîche [animal, game] kunftstf Ankunft g3754 vor der kunft drîer tage dô wart ze Rôme ein michel schal [arrival] künfticadj zukünftig i3100 ich siufte, sô ich vrô bin, mînen künftegen ungewin, g3760 daz ir rihtære schiere künftic wære (bald ankommen) [soon arrive] [future] künicstm König i31 der künec Artûs ze Karidôl in sîn hûs [king] küniclichadj königlich e1571 disiu küneclîche wât was gezobelt ûf die hant. [royal] künicrîchestn Königreich e10036 als einem rîchen künege zam, in sînem künecrîche [kingdom] küniginnestf Königin i77 Der künec und diu künegin [queen] künnestn Verwandte, Geschlecht g3147 ein ieglich Rômære warp besunder sînem künne durch des guotes wünne, e9468 ein kint wol einlif jâr alt, von edelem künne, h1170 wan ich doch lîhtes künnes bin (Herkunft) [birth] [relative, kin] kunnenan.v können e3710 swer aber ir gewislîchen ze rehte kunde gephlegen, i797 diu mære der ich laster hân, daz ich diu niht kan verdagen: ichn woldes ouch ê nie gesagen, e8749 ich weiz wol daz unmanec man den list ze disen zîten kan dâ mite diz was getân (verstehen) [understand] [know how to, be able to] künneschaftstf Verwandschaft i804 Dô rechent der herre Îwein ze künneschaft under in zwein [kinsman] kunrierenswv besorgen, pflegen i6659 daz ez nie bî im enwart gekunrieret alsô schône [take care of] kunststf Wissen, Kentniss, Weisheit, Geschicklichkeit i7003 dô was hie kunst unde kraft, g1197 diu kunst sprichet von der ê, g1241 er hete künste gnuoge, zuht unde vuoge, i1096 der hete die kunst und den sin [knowledge, wisdom, skill] Wissen k1651 nû hât si ir kunst und kraft an mich geleit [knowledge] kuntadj kunt, bekannt i193 mir ist ein dinc wol kunt, e779 diu wart im sît garwe kunt, e4832 ez wirt iu lîhte her nâch kunt [known] kuntlichadj deutlich (wahrnehmbar), e2340 wâpenroc und kovertiure al ein, beidiu genuoc kuntlîch, grüener samît phelle rîch [striking] kürstf Wahl i4354 sît ab er mit vrîer kür den kampf wolde bestân [choice] kurzadj kurz i448 diu nase als einem ohsen grôz, kurz, wît, niender blôz, g2123 diu sper wâren kurz und grôz, e6296 über kurz od über lanc [short] kurzeadv kurz, auf kurzer Weise e2135 dâ von ich iu kurze wil gesagen von der wirtschaft, e6201 ich hân kurze an ir erkant (gleich) [quickly], h980b si enhât sich kurze niht bedâht (voreilig) [quickly] [short, briefly] kürzenswv kürzen, vertreiben L14/01/06 Sus wil ouch ich den winter lanc mir kürzen âne vogelsanc, e8190 nû kurzte in die stunde der wirt sô er beste kunde [shorten, while away] kurzlîcheadv bald, in Kürze e7492 als ich an sînem buoche las, sô ich kurzlîchest kan [soon, as briefly as] kurzwîlestf Kurzweil, Unterhaltung e5030 unz daz er im die stunde mit kurzewîle abe genam, unz daz der künec wol vür kam, h320 si was sîn kurzwîle gar [pastime, entertainment] kurzwîlenswv spazieren, um Zeit zu vertreiben g979 der abbet der der zelle phlac gie kurzwîlen zuo dem sê, er alters eine und nieman mê [for a stroll, to pass the time] kusstm Kuss e1332 swâ si sîn reht bekæmen, einen süezen kus vür einen slac und guote naht vür übeln tac [kiss] küssenswv küssen e6793 er druhte si an sîn bruste, vil dicke er si kuste vol minneclîchen [kiss] kutteswf (Mönchs)kutte g1557 diu kutte gestuont nie manne baz [cowl] krûtzouberstnm Krautzauber k1304 ez enist dehein krûtzouber sô guot [herbal magic] |