Erec | er | en- | -brûte | in | sînem | hûs | | (unless) he | _ | celebrated the nuptuals | at | his | castle |
1892 | ze | vreuden | sînem | lande | | for the | enjoyment | of his | people |
| zehant | er | ûz | sande | | immediately | he | _ | sent out |
| swar | er | mohte | gereichen | | wherever | he | could | reach |
1895 | brieve | und | wortzeichen | | letters | and | messages |
| daz | im | die | vürsten | kæmen | | that | he | the | princes | should come |
| und | alle | die- | -z | vernæmen | | and | all | who | (about) it | heard |
1898 | von | allen | landen | wîten | | from | all | lands | far and wide |
| ze | sînen | hôchzîten | | to | his | festivities |
| diu | brûtlouft | wart | gesprochen | | the | wedding | was | fixed |
1901 | in | der | phingestwochen | | for | the | week of Penticost |
| nû | nenne | ich | iu | die | grâven | gar | | now | will name | I | for you | the | counts | all |
| unde | ouch | der | vürsten | schar | | and | also | (of) the | princes' | company |
1904 | diu | zuo | den | hôchzîten | kam | | who | to | the | festivities | came |
| dâ | Êrec | vroun | Ênîten | nam | | when | Erec | Lady | Enite | took (as his bride) |
| ez | wâren | rîche | geste | | they | were | mighty | guests |
1907 | grâve | Brandes | von | Doleceste | | Count | Brandes | from | Doleceste |
| der | brâhte | in | sîner | schar | | who | brought | in | his | retinue |
| vünf | hundert | gesellen | dar | | five | hundred | companions | there |
1910 | der | geziuc | was | lobelîch | | whose | equipment | was | praiseworthy |
| zuo | im | gekleit | alle | gelîch | | like | him | dressed | all | alike |
|