Skip to content

Hartmann von Aue :: Knowledgebase Portal

Narrow screen resolution Wide screen resolution Increase font size Decrease font size Default font size
einen Buchstaben wählen:
| a | â | b | c | d | e | ë | ê | g | h | i | î | j | k | l | m |
| n | o | ô | œ | p | q | r | s | t | u | ü | û | w | z |

offenlîcheadv
   öffentlich e9789 dem ervollent dicke diu ougen offenlîch und tougen [openly]

ofteadv
   oft i3017 ich bin ez Minne und gibe die kraft daz ofte man unde wîp habent herzelôsen lîp [often]

n1 so oft e5032 swie ofte er in wider rîten bat [as often as]

n2 meistens i3049 und alsô gar daz im der prîs aller oftest beleip [invariably]

ohseswm
   Ochse i447 diu nase als einem ohsen grôz, kurz, wît, niender blôz [ox]

ortstnm
1 End e2314 innerhalp ein vrouwe an dem vordern orte, e3667 und si dort von im an der tweheln ort (BMZ: am Ende des Tischtuches)[Keller: near the wash basin; where the towels for washing were kept] [end]

2 Ecke, Spitze i624 ûz iegelîchem orte schein ein alsô gelpfer rubîn, e6111 vil wol bewârte si daz wort unde kêrte daz ort engegen ir brüsten [edge, point]

3 Ort e2379 Êrec herbergete dort von den andern an ein ort (Bech: an ein Ende, abseits) [place]

ouchadv
1 ouch e952 als erm den helm abe brach, dô lôste erm ouch daz hüetelîn [also]

2 überdies, zudem e99 als ez der maget hete getân. ouch wolde er sich gerochen hân [moreover, further]

3 von der anderen Seite i2547 er wurd im an gewunnen. ouch habete her Keiî alsô gewâfent dâ bî [likewise]

4 ebenso, gleichfalls e1147 mir wære liep, er wære ouch bî [likewise]

n irgend i511 swer ouch anders under in solde sîn als ich bin, e3811 swaz ouch mir mîn geselle tuot, daz dulde ich mit rehte [any]

ougeswn
   Ouge h519 si bereite aber ein bat mit weinenden ougen, 171 si enkâmen ûf dem wege ûzer sîner ougen phlege (aus seinem Gesichtskreis) [eye]

ougenswv
   offenbaren, zeigen e5168 swenne si begunde ougen ir zouberlist [demonstrate, show]

ougenweidestf
   Anblick, Augenweide e2907 wan si gâben im beide schœne ougenweide, Êrec mit vrouwen Ênîten [sight, view]

ougeststm
   August i3058 unz daz ander jâr gevienc und vaste in den ougest gienc [August]

ouwêinterj
   ach, oh weh g2901 dô ouwê daz ich diz sehen sol!, i1156 diu sprach zem êrsten niht mê wan "ouwê, rîter, ouwê! daz ir her komen sît [alas]

obeconj
1 wenn e143 sô kum ich über den dritten tac, ob ich vor siechtuome mac [if]

2 ob e648 kiesen bî dem lîbe ob si ze lobe stât unde niht bî der wât [whether]

obeadv conj
   über e3462 und daz diu gotes hövescheit ob mîner vrouwen swebete, i3930 als er die linden drobe sach [over]

obe ligenstv
   oben liegt e9341 swie ir mir habet an gesiget und mit gewalte obe liget, ich wil ê werden erslagen [are on top]

obedachstn
   Obdach gt3022 daz er im deheines gemaches sô vil sô des obedaches in sînem hûse engunde [shelter]

obenadv
   oben(auf) e7866 die türne gezieret obene mit goldes knophen rôt [on (at the) top]

oberadj
1 ober i1537 vrou Minne nam die obern hant, daz sî in vienc unde bant [upper]

2 aller höchsten g2078 gevrumen und gewerren, dem oberisten herren [supreme]

oberhantstf
   Oberhand e9225 daz sîn ie dehein man selhe oberhant gewan [upper hand]

obezstn
   Obst e8731 hie was der wâz alsô guot von dem obeze und von der bluot und der vogele widerstrît [fruit]

obezboumstm
   Obstbaum e6018 in sînem boumgarten ze guotem obezboume [fruit tree]

odeconj
   oder h192 wan swaz mir vür wirt geleit von guote ode von arbeit, daz trûwe ich volbringen [or]

n noch e8035 wâ mite machet irz sô grôz? weder ist er berc oder berges genôz, daz man in alsô vürhten sol? [nor]

offenadj
   offen h386 wan dû sæhe wol hie vor daz hôch offen stuont mîn tor nâch werltlîcher wünne [open]

orsstn
   v. ros