einen Buchstaben wählen: | a | â | b | c | d | e | ë | ê | g | h | i | î | j | k | l | m | | n | o | ô | œ | p | q | r | s | t | u | ü | û | w | z | [ zurück ]
Erec8484 her kumt ûf den selben muot, / der suoche wan die porte: / bî dem êrsten worte [f, Pforte, gate]Heinrich406 den hôhen portenære verdrôz, / die sælden porte er mir beslôz. / dâ kum ich leider niemer in; [f, Pforte, gates]406: die sælden sælden; [Tobin: portals of blessedness] Iwein1264 wan sî wolten daz gewis hân, / und wurde diu porte ûf getân, / daz si in dar inne vunden. [f, Tür, gate]1267 in vil kurzen stunden / brâchens beide porte dan, / und envunden doch dâ nieman [f, Toren, gates] 1704 dô muoserz doch durch vorhte lân. / die porte wurden zuo getân, / dâ sî durch was gegangen: [f, Tore, gates] 1710 daz was im alsô mære, / wan ob ietweder porte wære / ledeclîchen ûf getân, [f, Tore, gate] 6173 sûmdern unlange, / ern tæt im ûf die porte. / mit manegem drôworte [f, Pforte, gate] 6247 iu sol hie iuwer reht geschehen, / ê iu diu porte werde enspart. / man muoz iuch ziuwer ûzvart [f, Pforte, gate] 1128 sus was mîn her Îwein / zwischen disen porten zwein / beslozzen und gevangen. [f, Toren, gates] 1226 dô huopz gesinde grôzen schal / ze bêden porten über al, / als sîz im niht wolden vertragen [f, Toren, gates] 1128: zwischen disen porten zwein; Benecke: die in jedem der beiden fallthore waren, 1226, 1264, 1269 |