Skip to content

Hartmann von Aue :: Knowledgebase Portal

Narrow screen resolution Wide screen resolution Increase font size Decrease font size Default font size
einen Buchstaben wählen:
| a | â | b | c | d | e | ë | ê | g | h | i | î | j | k | l | m |
| n | o | ô | œ | p | q | r | s | t | u | ü | û | w | z |

ruomstm
⇨ Lexer ⇨

Lyrik Klage Erec Heinrich Gregorius Iwein
- 1 4 - 1 -

Klage

971 wan du merke mîne lêre; / des gewinnest dû noch ruon. / sage mir, lîp, ob dû ez wellest tuon.“ [stm, Ruhm, fame] Verse Letter G German English

971: ruom; [Keller: renown]

Erec

901 dâ mit und wir ie mitten tuon: / ez ist sunder prîs und âne ruom. / unser blœdez vehten [stm, Ruhm, glory] Verse Letter G German English
1188 er hât Êrecken erslagen / und ist durch ruom her komen / daz er den sige hât genomen. [stm, Ruhmes, glory] Verse Letter G German English
4358 sô wære iu ze gâch / und belibet sîn âne ruom. / ir sult ez durch got tuon [stm, Ruhm, glory] Verse Letter G German English
5482 möhte ich an dir dehein êre / begân oder deheinen ruom, / ich zebræche dich als ein huon. [stm, Ruhm, fame] Verse Letter G German English

1188: durch ruom; Bech: rühmenshalber, um zu prahlen, Mohr: sich zu rühmen [to boast]
5482: ruom; [prestige]

Gregorius

3767 si hâten über heide / einen gotlîchen ruom: / si truogen ir heiltuom, [stm, Prozession, procession] Verse Letter G German English

3767: ein gotlîchen ruom; BMZ II 1. 807b, 43: gepräge, pomphafter aufzug?, Bech: einen feierlichen Aufzug zur Ehre Gottes, einen geistlichen Pomp, Fistes: einen Gottesruhm, Mertens: den Ruhm Gottes verkündeten, Wachinger: geistlicher Prunkzug, prächtige Prozessen [Zeydel: devine repute, Vivian: godly]