Skip to content

Hartmann von Aue :: Knowledgebase Portal

Narrow screen resolution Wide screen resolution Increase font size Decrease font size Default font size
einen Buchstaben wählen:
| a | â | b | c | d | e | ë | ê | g | h | i | î | j | k | l | m |
| n | o | ô | œ | p | q | r | s | t | u | ü | û | w | z |

wenkenswv
⇨ Lexer ⇨

Lyrik Klage Erec Heinrich Gregorius Iwein
1 1 3 - - 1

Lyrik

8/01/08 sô tuot si wol, und lît mîn trôst vil gar dar an, / daz staete herze an vriunde wenken niene kan. / [swv, weichen, waver] Verse Letter G German English

8/01/08 wenken; Bech: wankend werden, Tervooren: unstet werden, Reusner: treulos werden [Tobin: turn false]

Klage

1556 mit rîterschefte an einen man; / die selben wenkent ouch schiere dan. / des jener niht entuot [swv, weichen, withdraw] Verse Letter G German English

1556: dan wenket; Bech: zurückweichen

Erec

1352 ern wirt von mir sô niht verborn. / solde ich nû von im wenken, / sô möhte er wol gedenken [swv, abwenden, turn] Verse Letter G German English
6644 si begunden vaste / vliehen unde wenken. / ez lâgen under benken [swv, sich zu wenken, to scatter] Verse Letter G German English
9527 dâ ir wille an geschiht: / des selben wenket si mir niht. / von diu swenne ich niht tæte [swv, weicht ab, does waver] Verse Letter G German English

6644: wenken; Bech: beiseite weichen
6644: wenken; Lexer: weiche zu und zurück [dodge, get out of the way]
9527: des selben wenket si mir niht; LBech: darin ist sie mir zu willen, dieselbe Aufmerksamkeit beobachtet sie gegen mich, Gierach: von etwas abgehen [she acts the same towards me]

Iwein

1375 gie manec stich unde slac: / ouch muoser dicke wenken. / in winkeln und under benken [swv, ausweichen, to dodge] Verse Letter G German English