Skip to content

Hartmann von Aue :: Knowledgebase Portal

Narrow screen resolution Wide screen resolution Increase font size Decrease font size Default font size
einen Buchstaben wählen:
| a | ā | b | c | d | e | ė | ź | g | h | i | ī | j | k | l | m |
| n | o | ō | œ | p | q | r | s | t | u | ü | ū | w | z |

missetuonan.v
⇨ Lexer ⇨

Lyrik Klage Erec Heinrich Gregorius Iwein
1 5 9 - 1 7

Lyrik

12/05/06 Und volget michel staete und dar zuo saeligkeit. / daz immer ieman missetuot, daz ist mir leit. / die valschen minne mein ich niht, [an.v, unrecht handelt, behaves wrongly] Verse Letter G German English

Klage

575 und mich ie dar wider fleiz / dar an dū hętest missetān, / daz dū daz muosest durch mich lān, [an.v, übel handeln können, done wrong] Verse Letter G German English
212 daz sī durch niemans ręte / sō sźre missetęte, / swenne sī bekante daz [an.v, unrecht handelte, would do wrong] Verse Letter G German English
1089 und hān alle wege huote / daz ich iemer missetuo, / mich enverleite dan dar zuo [an.v, falsch handle, act wrongly] Verse Letter G German English
1129 der niht bezzers kan / eine wīle missetuot. / hāt er ze bezzerunge muot, [an.v, falsch handelt, acts wrongly] Verse Letter G German English
1440 daz ich den ungetriuwen muot, / dā mite an wīben missetuot / durch sīnen valsch vil manic man, [an.v, schlecht behandeln, wrongly behaves] Verse Letter G German English

212: missetęte; [Keller: commit such an injustice, Vivian: act wrongly]
1129: missetuot; [Vivian: behaves badly]
1440: dā mite an wīben misstuot; Bech: mit der (so mancher) gegen Frauen versündigt

Erec

78 wes hānt ir die maget geslagen? / ir hānt sźre missetān. / ir soldetz durch zuht lān. [an.v, gehandelt, wrongly behaved] Verse Letter G German English
517 dar umbe durfet irz niht lān, / si enhāt an mir niht missetān, / ez mac wol mit źren sīn. [an.v, vergriffen, failing] Verse Letter G German English
4440 Źrec fil de roi Lac / hāte nāch missetān, / wan er wolde in erslagen hān. [an.v, eine Missetat (begangen), did wrong] Verse Letter G German English
5273 durch niemen wolde abe stān, / diz dūhte si alle missetān. / nū enbeiz der künec durch in vruo: [an.v, unrecht, wrong] Verse Letter G German English
7009 und ūz iuwer ahte lān. / ir enhabet an mir niht missetān. / swelh man tœrlīche tuot, [an.v, schlecht gehandelt, done wrong] Verse Letter G German English
9029 wer hiez iuch der vrouwen sō nāhen gān?" / "waz hān ich dar an missetān?" / "ez ist eht vil tœrlich." [an.v, unrecht getan, done wrong] Verse Letter G German English
4646 mit werken und mit muote / daz er immer missetęte. / des was er unstęte, [an.v, Unrecht veranstaltete, did wrong] Verse Letter G German English
9530 gerne swie si bęte, / dā missetęte ich an mir / michels harter dan an ir. [an.v, schadete, would harm] Verse Letter G German English
3619 daz ir nū niht zer strāze gāt: / ir missetuot ouch, ob irz lāt. / jā muget ir an der vrouwen [an.v, handelt unrecht, are making a mistake] Verse Letter G German English

78: missetān; übel handeln
517: missetān; Bech: sie legt mit mir keine Schande ein, fährt nicht schlecht mit mir, Cramer: daß sie etwa eine schlechte Partie mit mir machte [she would be well matched]
3619: missetuot; Cramer: zeigt schlechtes Benehmen [Keller: impolite,Thomas: unseemly]
4440: missetān; Bech: vergangen [committed a misdeed]
4646: daz er immer missetęte; Bech: dass nicht irgend einmal, Cramer: je eine Missetat zu begehen [Fisher: lest he ever do wrong, Vivian: never to commit a misdeed]
5273: missetān; [Fisher: making a mistake]

Gregorius

2210 und verbern wolde alle man. / dā missetęte si an: / ir leben węre übele bewant, [an.v, handelt unrecht, was wrong] Verse Letter G German English

Iwein

1585 wan daz wurde allez baz bewant. / doch enhāt sī hie niht missetān: / wir suln sī genesen lān. [an.v, falsch gehandelt, acted improperly] Verse Letter G German English
2401 ich węn sī rehte tāten: / wan dūhtez si alle missetān, / sī wold in doch genomen hān. [an.v, unrecht, wrong] Verse Letter G German English
4569 sī sprāchen mit einem munde / 'herre, ir habet missetān, / welt ir den rīter alsus lān. [an.v, unrecht getan, acted improperly] Verse Letter G German English
8102 daz der ein ende solde hān / 'vrouwe, ich hān missetān: / zewāre daz riuwet mich. [an.v, missgetan, done wrong] Verse Letter G German English
2736 (wan dā hœrt doch arbeit zuo); / und swer ouch dankes missetuo, / daz man dem erbolgen sī: [an.v, schlecht handelt, does wrong] Verse Letter G German English
4064 daz ein alsō vrumer man / sō starke missetuon kan: / wander was benamen der beste [an.v, versagen, do wrong] Verse Letter G German English
1873 sō dunketz mich ein guot site. / er missetuot, der daz seit, / ez mache ir unstętekheit: [an.v, irrt, does wrong] Verse Letter G German English

1585: missetān; Benecke: für dieses wahl hat sie jedoch nicht gefällt, Bech: übel, verkehrt, unedel handeln
1873: missetuot; Bech: (hier = missesaget) falsch urtheilen, irren, Wehrli: tut Unrecht
4064: missetuon; Mertens: verbrecherisch handeln kann, Wehrli: sich so schwer verfehlt [Dodson: act so badly]