einen Buchstaben wählen: | a | â | b | c | d | e | ë | ê | g | h | i | î | j | k | l | m | | n | o | ô | œ | p | q | r | s | t | u | ü | û | w | z | [ zurück ]
Lyrik3/02/03 nu wolte ich ungetriuwe sîn. / mir taete untriuwe verre baz, / danne daz mich diu triuwe mîn [stf, Treulosigkeit, disloyalty]3/02/03 tæte untriuwe; Bech: (käme) weit besser (zu statten) Klage56 nâhen gânder riuwe. / daz ist ein untriuwe, / - sît dû in mir gehûset hâst [stf, Treulosigkeit, disloyalty]56: untriuwe; Bech: Treulosigkeit [Keller; an act of] Erec3675 wie er si möhte gewinnen. / untriuwe riet sînen sinnen / daz er dar sô kæme [stf, Untreue, unfaithfulness]3691 unz an die selben stunt. / dô tete im untriuwe kunt / diu kreftige minne [stf, Untreue, unfaithfulness] 4084 "war sint si?" "deist mir unkunt." / dô twanc in sîn untriuwe / ze grôzer herzeriuwe. [stf, Falschheit, unfaithfulness] 3367 daz sol mich geriuwen: / wan sô muoz von untriuwen / mîn sêle verderben [stf, Treulosigkeit, disloyalty] 4257 hin heim mit herzeriuwen. / sô genôz er sîner untriuwen. / als Êrec dô gereit [stf, Untreue, unfaithfulness] 3367: untriuwen; Bech: Untreue 3675: untriuwe; Falschheit [treachery, deceit] 3691: tete im untriuwe kunt; Falschheit, Bech: da verleidete ihn heftige Leidenschaft zur Treulosigkeit [Fisher: showed him what disloyalty was] 4257: untriuwen; Bech: Treulosigkeit [Thomas: perfidy] Gregorius665 dehein wîp endorfte bezzer leben. / diu half in âne untriuwe steln, / ir vrouwen kumber verheln, [stf, Untreue, disloyalty]Iwein3122 dô ich in von êrste sach, / daz untriuwe ode ungemach / ieman von im geschæhe [stf, Untreue, disloyalty]5250 wan ez hât allez diz lant / ir untriuwe wol erkant, / wie sî ir vrouwen verriet [stf, Untreue, unfaithfulness] 1984 durch mîne triuwe vertriben / dan mit untriuwen beliben. / vrouwe, nû gân ich von iu hin: [stf, Untreue, disloyalty] 5270 daz sî wider ir vrouwen sî / aller untriuwen vrî / und daz si ir nie getæte [stf, Untreue, unfaithfulness] |