Skip to content

Hartmann von Aue :: Knowledgebase Portal

Narrow screen resolution Wide screen resolution Increase font size Decrease font size Default font size
einen Buchstaben wählen:
| a | â | b | c | d | e | ë | ê | g | h | i | î | j | k | l | m |
| n | o | ô | œ | p | q | r | s | t | u | ü | û | w | z |

dachstn
⇨ Lexer ⇨

Lyrik Klage Erec Heinrich Gregorius Iwein
- - 4 - 3 1

Erec

1570 daz geville hermîn, / daz dach ein rîcher sigelât. / disiu küneclîche wât [stn, Oberstoff, covering] Verse Letter G German English
8237 wan man si ouch selten lachen sach. / ez wâren ir röcke und ir dach / von swarzem samîte. [stn, Mäntel, cloaks] Verse Letter G German English
8681 nû wâren die gazzen in der stat / und diu dach gar besat / von den liuten die des biten [stn, Dächer, rooftops] Verse Letter G German English
8942 dâ hete si sich in gevangen. / daz dach ein rîcher samît was, / var als ein brûnez glas, [stn, Obergewand, (outer) garment] Verse Letter G German English

1570: dach; Bech: Überzug [Resler: outer shell]
8237: dach; BMZ: Oberkleit [Vivian: outer garments]
8942: dach; Bech: der Überzug über den Hermelin

Gregorius

3035 daz ez niht armer enmöhte sîn: / daz was zevallen, âne dach. / man schuof dem vürsten selh gemach [stn, Dach, roof] Verse Letter G German English
3106 er enhete andern gemach, / niuwan der himel was sîn dach. / er enhete deheinen scherm mê [stn, Dach, roof] Verse Letter G German English
3714 ich hân ez allez verbrant, / beidiu dach unde want. / ich truoc iu dô sô herten muot: [stn, Dach, roof] Verse Letter G German English

Iwein

574 daz nie man schœner gesach: / diu ist sîn schate und sîn dach. / si ist breit hôch und alsô dic [stn, Dach, cover] Verse Letter G German English