Skip to content

Hartmann von Aue :: Knowledgebase Portal

Narrow screen resolution Wide screen resolution Increase font size Decrease font size Default font size
einen Buchstaben wählen:
| a | â | b | c | d | e | ë | ê | g | h | i | î | j | k | l | m |
| n | o | ô | œ | p | q | r | s | t | u | ü | û | w | z |

schandestf
⇨ Lexer ⇨

Lyrik Klage Erec Heinrich Gregorius Iwein
- 1 24 - 8 18

Klage

1772 daz mîn triuwe niht zergât, / wan der schade bræhte schande. / mîn muot ze selher wîse stât [stf, Schande, disgrace] Verse Letter G German English

Erec

116 mir ensî vor iu geschehen / eine schande alsô grôz / daz ir nie dehein mîn genôz [stf, Schande, disgrace] Verse Letter G German English
439 der herre von dem lande. / ir geburt was âne schande. / nû sagen wir ouch dâ bî [stf, Schande, disgrace] Verse Letter G German English
829 daz ieman des möhte jehen / daz im diu schande wære geschehen / daz er in ligende hete erslagen. [stf, Schande, dishonor] Verse Letter G German English
1133 ze Britanje in dem lande, / ichn gereche mîne schande. / und ob ich mich errechen mac, [stf, Schande, disgrace] Verse Letter G German English
3795 ze vrouwen disem lande: / sô habet ir âne schande / wol gewehselt iuwer leben." [stf, Schande, dishonor] Verse Letter G German English
3885 daz wesen in sînem lande. / schaden unde schande / ich armiu ze allen zîten wone. [stf, Schande, shame] Verse Letter G German English
4100 dem sol êre abe gân / unde schande sîn bereit. / wer gewan ie vrumen âne arbeit? [stf, (für) Schande, (for) shame] Verse Letter G German English
4234 habe mich in dîner huote / und hilf mir âne schande / von disem lande. [stf, Schande, disgrace] Verse Letter G German English
4249 dô getorstenz die vliehenden zagen / vor ir schande niht gesagen, / ê daz Êrec der herre [stf, Schande, shame] Verse Letter G German English
4763 daz ich mich iu nande. / mich hât ûf selhe schande / hie brâht mîn zageheit [stf, Schande, disgrace] Verse Letter G German English
4788 mirst leit daz er mirs niht verzêch, / wan sô wære mir schande buoz / die ich nû dulden muoz. [stf, (die) Schande, (from) dishonor] Verse Letter G German English
4844 daz man gar vür einen schimph / sîne schande vervie / und man sîn ungespottet lie. [stf, Schande, disgrace] Verse Letter G German English
6331 ze vrouwen sînem lande. / swiez doch dûhte schande / alle sîne dienestman, [stf, (eine) Schande, (a) disgrace] Verse Letter G German English
6666 wan si vorhten den tôt. / ir vluht was âne schande. / swer inz ze laster wande, [stf, schändlich, disgrace] Verse Letter G German English
6741 ouch vorhte er in dem lande / schaden unde schande / von dem lantvolke gewinnen, [stf, Unglück, disgrace] Verse Letter G German English
9345 wer ir sît oder welher hande. / jâ mac mir disiu schande / von selhem manne sîn geschehen [stf, Schande, disgrace] Verse Letter G German English
9584 ich wæne hiute erworben hân / ein schadelôse schande, / sît mich von disem bande [stf, Schande, disgrace] Verse Letter G German English
933 waz im ûf der heide / ze schanden und ze leide / von sînem getwerge geschach. [stf, (seiner) Schande, disgrace] Verse Letter G German English
1233 des hân ich mich enstanden / nâch grôzen mînen schanden / und bin es an ein ende komen: [stf, Schanden, dishonor] Verse Letter G German English
2986 daz man im ê sô wol sprach, / daz verkêrte sich ze schanden / wider die die in erkanden: [stf, Schande, discredit] Verse Letter G German English
2990 sîn hof wart aller vreuden bar / unde stuont nâch schanden: / in endorfte ûz vremden landen [stf, Schaden, disgrace] Verse Letter G German English
4175 daz ir in disen landen / nâch unser aller schanden / vüeret ein edel süeze wîp? [stf, Schande, (the) shame] Verse Letter G German English
4799 hete er dô des niht getân, / sô wære ich schanden erlân / diu mir sus ist widervarn. [stf, Schande, (from) disgrace] Verse Letter G German English
7964 die alle dar an hânt genomen / schaden zuo den schanden, / die besten von allen landen. [stf, Schande, disgrace] Verse Letter G German English

439: âne schande; [noble]
439: âne schande; [Jackson: high birth]
1133: schande; [shame]
1233: schanden; [humiliation]
2986: schanden; [disgrace]
2990: nâch schanden; Bech: in schlechter Ruf stehen, ging es nicht ehrenhaft zu; er stand in schlechtem Rufe [disrepute]
3795: schande; [shame, disgrace]
4100: schande; [disgrace]
4763: schande; [Fisher: discredit, Keller: shame]

Gregorius

489 der uns ze staten gestât / ze verhelne unser schande. / ich hân in mînem lande [stf, Schande, shame] Verse Letter G German English
564 ûzerhalp dem lande, / daz unser zweier schande / sî verswigen deste baz.' [stf, Schande, shame] Verse Letter G German English
604 belîbet si bî dem lande, / ir sünde und ir schande / mac si sô baz gebüezen. [stf, Schande, disgrace] Verse Letter G German English
1426 belibe hie ze lande. / jâ vertrîbet mich diu schande. / diu wîp sint sô unverdaget: [stf, Schande, shame] Verse Letter G German English
1490 ûzer disem lande. / daz ein ist diu schande / die ich von itewîze hân. [stf, Schande, shame] Verse Letter G German English
1442 maht schephen unde kêren / ze schanden oder ze êren. / nû muostû disen selben strît [stf, Schande, disgrace] Verse Letter G German English
1720 dan dem sîn vater wunder lie / und daz mit schanden zegie. / wes bedarf ich mê danne ich hân? [stf, Schaden, shame] Verse Letter G German English
3597 er sprach: 'ich was ein vollez vaz / süntlîcher schanden, / dô ich mit disen banden [stf, Schande, schame] Verse Letter G German English

Iwein

2029 wan dâ gewinnet niemen mite / niuwan schande unde schaden. / ich solde sî her wider laden: [stf, Schande, disgrace] Verse Letter G German English
2616 herre dâ ze lande. / sîner êrn und Keiî schande / vreuten sî sich alle dô: [stf, Schande, disgrace] Verse Letter G German English
3490 wand sî daz wol erkande / daz schämelîchiu schande / dem vrumen manne wê tuot, [stf, Schande, harm] Verse Letter G German English
3810 ze herren in ir lande: / und endûhtez sî niht schande, / sî hete geworben umb in. [stf, Schande, shameful] Verse Letter G German English
3987 daz ich muoz ane sehen / schaden unde schande / in mîner vrouwen lande. [stf, Schande, disgrace] Verse Letter G German English
4514 in des künec Artûses lande? / ir habet dise schande / âne nôt sô lange erliten. [stf, Schande, shame] Verse Letter G German English
4526 niht dâ ze lande. / der künec treit ouch die schande / der er vil gerne enbære. [stf, Schande, disgrace] Verse Letter G German English
5235 der weiz wol daz ich disen spot / und dise schande dulde / ân alle mîne schulde; [stf, Schande, disgrace] Verse Letter G German English
5527 mich dunkt, ichn überwinde niht / daz laster unt tie schande, / swer iuch ûz mînem lande [stf, Schande, shame] Verse Letter G German English
7428 den ich sô gerne erkande. / ir möhtent âne schande / mir wol sagen iuwern namen.' [stf, Schaden, disgrace] Verse Letter G German English
7816 bûwen hie ze lande. / diz leit und dise schande / tuot uns ein man, swenner wil. [stf, Schande, disgrace] Verse Letter G German English
7834 man ensuoch in danne verre. / irn möhtet schande merre / niemer gewinnen, [stf, Schaden, disgrace] Verse Letter G German English
1579 vil dicke under vüeze / der Schanden gevallen, / als der zuo der gallen [stf, Schande, disgrace] Verse Letter G German English
2636 ez was im anders sam ein bast: / wandez hete der schanden last / sînen rücke überladen. [stf, Schande, shame's] Verse Letter G German English
3394 diu swacheit solde geschehen / daz er in den schanden wart gesehen. / Ez was diu eine von den drin [stf, Schande, shame] Verse Letter G German English
4981 unser einem ode uns beiden / nâch schaden und nâch schanden. / ich getrûwes mînen handen [stf, Schande, dishonor] Verse Letter G German English
7051 sî tæte im anders alsô heiz / daz nâch schanden der haz / müese rûmen daz vaz; [stf, Schande, disgrace] Verse Letter G German English
7699 sô kumt ir des strîtes abe / mit schanden unde ân êre. / sus ist ez iemer mêre [stf, Schande, shame] Verse Letter G German English

1579: schaden; [dishonor, shame]
3394: in den schanden; Bech: in so schimpflicher Lage, Mohr: in diesem Zustand [Thomas: shameful state]
3810: niht schande; Mohr: für ungehörig, Wehrli: unstatthaft
4514: schande; [Thomas: outrage, Levisay: abuse]
7051: nâch schanden; Benecke: auf eine schimpfliche weise