Skip to content

Hartmann von Aue :: Knowledgebase Portal

Narrow screen resolution Wide screen resolution Increase font size Decrease font size Default font size
einen Buchstaben wählen:
| a | â | b | c | d | e | ë | ê | g | h | i | î | j | k | l | m |
| n | o | ô | œ | p | q | r | s | t | u | ü | û | w | z |

missewendestf
⇨ Lexer ⇨

Lyrik Klage Erec Heinrich Gregorius Iwein
- - 9 1 2 1

Erec

57 über houbet und über hende / ze sîner missewende, / daz si mâl dâ von gewan. [stf, Schande, disgrace] Verse Letter G German English
2809 nû hete der turnei ende. / âne missewende / schiet diu massenîe dan. [stf, Missgeschick, misfortune] Verse Letter G German English
4229 dô was des strîtes ende. / âne missewende / reit der ritter Êrec [stf, Schaden, misfortune] Verse Letter G German English
5797 in selhem ellende. / wan daz âne missewende / allez dîn werc stât, [stf, Mangel, blame] Verse Letter G German English
7580 gewaltic herre Ênêas / âne alle missewende / unz an sînes lîbes ende. [stf, Missgeschick, misfortune] Verse Letter G German English
7984 "sô wære ich ein verzaget man / und hete des missewende, / ich enweste der rede ein ende, [stf, Schaden, disgrace] Verse Letter G German English
9457 hiute nimt ez ende, / ein teil mit missewende, / daz ich lîhte sol verklagen. [stf, Missgeschickt, misfortune] Verse Letter G German English
9697 ouch want si die hende / umbe selhe missewende / diu ir manne dô geschach. [stf, Schande, disgrace] Verse Letter G German English
10106 als ez der himelvoget gebôt, / âne alle missewende. / in dem ellende [stf, Missgeschicktes, blemish] Verse Letter G German English

57: misswende; Bech: ihm selber zur Schmach, sodass er selbst Schaden und Schande davon hatte, BMZ: so dass er ihm schlecht bekam[discredit, misfortune]
2809: missewende; Bech: ohne Nachtheil, Schande, Cramer: glücklich, Mohr: mit heilen Händen [blemish]
5797: missewende; Tadel, Mohr: Fehl und Irrung [Resler: blemish]
7580: missewende; Mohr: schlimme Wende [Fisher: unerring judgement]
7984: hete des missewende; Bech: verdiente darum Tadel
9457: missewende; Bech: übele Wendung, ungünstiger Erfolg; Schaden, Cramer: Unglück
9697: missewende; Mohr: Beschämungen
10106: missewende; Cramer: Beeinträchtigung [Thomas: stain]

Heinrich

54 stæte unz an sîn ende. / âne alle missewende / stuont sîn êre und sîn leben. [stf, Tadel, blemish] Verse Letter G German English

54: missewende; Vorwurf, Makel [fault]

Gregorius

1905 und wie daz möhte geschehen / âne missewende, / des vrâcte der ellende. [stf, Anstoss, offense] Verse Letter G German English
2930 dîn arme und dîn hende / stânt âne missewende: / die sint sô sleht und sô wîz: [stf, Tadel, blemish] Verse Letter G German English

1905: âne missewende; Bech: ohne Anstoss zu erregen, ohne dass es übel gedeutet würde

Iwein

2644 Sus hete der strît ende / mit sîner missewende / und mit lasterlîchem schalle. [stf, Misserfolg, misfortune] Verse Letter G German English

2644: missewende; Bech: das Umschlagen vom Bessern zum Schlechtern, das Misslingen, die Entehrung, Beschimpfung