einen Buchstaben wählen: | a | â | b | c | d | e | ë | ê | g | h | i | î | j | k | l | m | | n | o | ô | œ | p | q | r | s | t | u | ü | û | w | z | [ zurück ]
Klage1226 „dâ wis biderbe unde guot.“ / wan ob si es dehein war tuot? / „so enwære sî niht ein guot wîp.“ [stf, _, notice]1626 daz er dicke vellet dar. / dâ bî solt dû nemen war, / und wellest dûs geniezen, [stf, wahr, realize] 1226: es dehein war tuot; Bech: nicht darauf Acht hat Erec271 als er in daz hûs kam / und er der winkel war genam, / welher im dar zuo töhte [stf, _, _]615 er bat im ez zeigen dar, / durch daz er næme war / ob ez im reht wære, [stf, _, _] 676 dâ der sparwære was ûf gesat. / nû nâmen si alle besunder war, / wenne Îdêrs fil Niut dar [stf, _, _] 695 ir dürftiginne. / war tuot ir iuwer sinne? / lânt in ir der er baz gezeme [stf, was, what] 1166 an ein venster si kam, / daz si war næme / wer dâ geriten kæme. [stf, _, _] 2470 baz turnierte ritter nie. / si nâmen alle sîn eines war: / er was ie der êrste dar [stf, _, _] 3090 daz man den köchen tæte kunt / daz si des war næmen, / swie schiere daz si kæmen, [stf, (in) acht, _] 3313 als er dô disen sô nâhen kam / daz sîn der eine war genam, / der verre von den andern lac [stf, _, _] 3615 die rede an ein ende gar. / er sprach: "herre, nû nemet war / wâ si zuo iu rîtent: [stf, _, _] 4629.30 engegen im geriten kam. / von verre er sîn war nam. / als er in rehte gesach, [stf, _, became] 6376 von ir herzen swære / nam si der boten deheine war. / der wirt sprach: "ich muoz selbe dar." [stf, wahr, notice] 8269 diu sibende erlaschte dise gar, / unz er der ahten tete war: / diu niunde in dûhte gekrœnet, [stf, wahr nahm, noticed] 8293 als er der wünneclîchen schar / rehte getete war, / nû gedâhte er in sînem muote: [stf, hatte, had] 8818 alsô dô daz schœne wîp / dirre vreise war genam / unde dar zuo vernam [stf, _, _] 9877 dar was er michel willekomen, / und wart des guot war genomen / daz si sô gelîche wâren gekleit [stf, _, _] 615: næme war 3090: war nëmen; Cramer: sich darauf einrichten [Fisher: see to it] 4629.30: war nam; [Fisher: caught sight of] 8269: tete war; Bech: wahrnehmen 9877: war genomen Heinrich392 wan ich in hete mit vollen gar. / dô nam ich sîn vil kleine war / der mir daz selbe wunschleben [stf, _, heed]467 hin zuo der engel güete. / sîner rede nam si war / unde marhte si gar, [stf, _, attention] 1321 und sît noch ein werltzage. / des nim ich wol dâ bî war: / daz ich doch lîden getar, [stf, _, _] 1462 hiez er allenthalben dar / die sînes wortes næmen war. / dô er si alle dar gewan, [stf, _, _] 392: war nëmen, Gierach: nahm auf ihn keine Rücksicht 467: war nëmen; Gierach: beachtete sie 1462: næmen war [were subject] Gregorius56 niht verswîgen getar: / daz dâ bî neme war / älliu sündigiu diet [stf, _, _]427 dû truobest sô, waz wirret dir? / ich hân an dir genomen war, / dû schînest harte riuwevar. [stf, _, _] 1608 als ich wære gemâlet dar, / ders möhte hân genomen war. / mit guoter gehabe ich reit [stf, _, _] 2087 mit grôzem vlîze er in des bat / daz er des war næme, / swenne er wider kæme, [stf, _, _] 2148 und enwart niht drâte in verlân. / nû hâte des war getân / des herzogen ritterschaft. [stf, wahr genommen, noticed] 2367 im wonet ein grôziu swære bî. / ich hâns ouch mê war genomen: / nû bin ichs an ein ende komen [stf, _, _] 2380 her ûz vil harte riuwevar. / doch genam ichs nie sô rehte war / als ich hiute hân getân. [stf, _, _] 2464 vrouwe, sô vüere ich iuch dar / und zeige ez iu: sô nemet ir war / waz dar an geschriben sî, [stf, _, _] 3376 daz si ûf den stein kâmen / und des war nâmen / wâ Grêgôrius wære, [stf, _, _] 3557 den bin ich billichen von. / ir herren, nemet selbe war, / mir sint verwandelt vil gar [stf, _, _] 3901 ob ir in müeset sehen?' / si sprach: 'ir muget wol nemen war, / ich hân mich bewegen gar [stf, _, _] 56: neme war 427: genomen war 1608: genomen war 2087: war nëmen 2367: war nëmen 2464: nemet war 3376: war nâmen 3557: nemet war 3901: nemen war Iwein252 maneger biutet diu ôren dar: / ern nemes ouch mit dem herzen war, / sone wirt im niht wan der dôz, [stf, _, _]311 mînes rosses unde mîn / wart vil guot war genomen. / und vil schiere sach ich komen, [stf, _, _] 414 und rou mich daz ich dar was komen. / und heten sî mîn war genomen, / sone triut ich mich anders niht erwern, [stf, _, _] 422 dô ich aber im nâher kam / und ich sîn rehte war genam, / dô vorht ich in alsô sêre [stf, _, _] 472 Dô ich im alsô nâhen kam / daz er mîn wol war genam, / zehant sach ich in ûf stân [stf, _, _] 1298 sîne ersuochtenz under im gar. / bî sîner genist nim ich war, / unz der man niht veige enist, [stf, wahr, to be true] 3378 daz was des schult; und doch niht gar. / sî nam an im war / einer der wunden [stf, _, _] 4386 eine sûberlîche schar. / dô nam er ir beider war, / ir gebærde unde ir muotes: [stf, wahr, observed] 4532 ein rîter geriten dar / und nam des vil rehte war / daz er zen selben stunden [stf, _, _] 5188 und macheten im wec dar. / nû nam er umbe sich war, / und suochtes mitten ougen, [stf, wahr, notice] 5902 alsus bewîste sî sî dar / und sprach 'vrouwe, nu nemet war, / an dirre stat dâ liez ich in: [stf, _, (heed)] 6293 ir zuht von art gebôt in daz. / ouch nam er war daz lützel hie / überiger rede ergie, [stf, _, _] 6434 wan dô het erz ersuochet gar. / nû nam er einer stiege war: / diu selbe stiege wîst in [stf, _, _] 6898 sîn massenîe gar, / die gerne wolden nemen war / wie dâ wurde gestriten. [stf, _, _] 7141 daz sî niderhalp der knie / deheiner slege tæten war, / dâ si der schilte wâren bar. [stf, zielten, aimed] 252: war nëmen; Cramer: aufnimmt, Mohr: davon einstellt 311: war nëmen 414: war nëmen 422: war nëmen 472: war nëmen 3378: nam war 4532: nam war 5188: umbe einen nemen war; Bech: sich nach einem umsehen 5902: nemet war 6293: nam war 6434: nam war 7141: war tuon eines d.; Bech: sein Augenmerk auf etwas richten, auf etwas acht haben, bedacht sein |