Skip to content

Hartmann von Aue :: Knowledgebase Portal

Narrow screen resolution Wide screen resolution Increase font size Decrease font size Default font size
einen Buchstaben wählen:
| a | â | b | c | d | e | ë | ê | g | h | i | î | j | k | l | m |
| n | o | ô | œ | p | q | r | s | t | u | ü | û | w | z |

bedenkenswv
⇨ Lexer ⇨

Lyrik Klage Erec Heinrich Gregorius Iwein
2 3 2 10 4 11

Lyrik

1/04/04 daz sî ir werden lîbes mich erlie. / dar an bedâhte sî vil rehte sich. / Zürne ich, daz ist ir spot und altet mich. [swv, handelte, acted] Verse Letter G German English
12/05/02 Swer giht, daz minne sünde sî, / der sol sich ê bedenken wol, / ir wont vil manige êre bî, [swv, nachdenken, consider] Verse Letter G German English

1/04/04 bedâhte .. vil rehte; Bech: darin handelt sie sehr, ganz recht, Reusner: mit guten Gründen

Klage

542 wan als ez mich von dir wirt ane brâht. / dû hâst dich der rede niht wol bedâht, / daz dû mich dar umbe sprichest an [swv, überlegt, thought out] Verse Letter G German English
1152 vil gar eine wîle brâht. / nû hâst dû dich baz bedâht / daz dir sô misselunge. [swv, überlegt, reconsidered] Verse Letter G German English
1845 wan dû bist mîn gotinne. / Frouwe, nû bedenke daz / ê sich dîn trôst verspæte, [swv, bedenke, consider] Verse Letter G German English

542: bedäht; [Keller: chosen]

Erec

8120 Êrec der muotveste / bedâhte sich vrœlîch und wol, / alsam der unverzagete sol [swv, hielt, kept (content)] Verse Letter G German English
8583 doch râte ich iu mit triuwen daz / daz ir iuch noch bedenket baz: / daz selbe dunket mich ein sin, [swv, bedenket, consider] Verse Letter G German English

8120: bedâhte; [thought]
8583: bedenket baz; Gierach: sich bedenken, besinnen, Mohr: überlegen [Fisher: think better of it]

Heinrich

980b sus hât siz umbe uns brâht. / si enhât sich kurze niht bedâht. / ez ist hiute der dritte tac [swv, entschlossen, decided] Verse Letter G German English
1065 er sprach: >kint, weder hâstû dich / dises willen selbe bedâht / ode bistû ûf die rede brâht [swv, gefasst, come to] Verse Letter G German English
870 sîne kintlîche güete. / sich bedâhte ir gemüete / daz si niene wolden [swv, entschloss, concluded] Verse Letter G German English
1011 si engerten deheines dankes dô. / ze jungest dô bedâhte sich / ir herre, der arme Heinrich, [swv, entschied, made up his mind] Verse Letter G German English
888 riuwic und unvrô / unz si sich bedâhten dô / waz in ir trûren töhte; [swv, überlegten, thought] Verse Letter G German English
961 daz si sich ein teil noch / baz bedæhte, des bater. / er sprach: >dîn muoter und dîn vater [swv, (es) überlegte, consider] Verse Letter G German English
1091 ob dich dîn lîp erbarme, / so bedenke disen smerzen: / ich snîde dich zem herzen [swv, bedenke, consider] Verse Letter G German English
1077 er sprach: >kint, dir ist des nôt / daz dû dich bedenkes baz, / und sage dir rehte umbe waz: [swv, überlegst, consider] Verse Letter G German English
728 ez sî wîp ode man, / der diz niht wol bedenken kan / und der werlte volgende ist, [swv, bedenken, realize] Verse Letter G German English
740 die ir dâ habet umbe mich. / so bedenket ouch der vater sich, / ich weiz wol daz er mir heiles gan. [swv, überlegt (es), reconsiders (it)] Verse Letter G German English

728: bedenken; überlegen [consider, weigh]
870: bedâhte; sich vornehmen, beschließen [came to the conclusion, Sacker: thought in their hearts]
1077: bedenkes baz; [reconsider]

Gregorius

1026 daz wil ich wizzen, crêde mich.' / dô bedâhten si sich / und sageten im als ich iu ê, [swv, besannen, bethought] Verse Letter G German English
1570 ich sage iu, sît der stunde / daz ich bedenken kunde / beidiu übel unde guot, [swv, unterscheiden, distinguish] Verse Letter G German English
2854 den soldestû emphâhen baz / und vil wol bedenken daz: / dir enkam dehein dürftige nie, [swv, bedenkan, consider] Verse Letter G German English
66 der manigen versenket. / swer sich bedenket / houbethafter missetât [swv, besinnt, considers] Verse Letter G German English

66: bedenket; [thinks about, Vivian: reflects upon, Zeydel: would commit]
1026: bedâhten si sich; [Fisher: thought better of it]

Iwein

6179 als ein ungetriuwer man: / er sprach 'ich hân daz wol bedâht / daz ich iuch hân her in brâht: [swv, ausgedacht, done well] Verse Letter G German English
3848 wederm er helfen solde, / und bedâhte sich daz er wolde / helfen dem edelen tiere. [swv, dachte, thought] Verse Letter G German English
4579 dehein iuwer êre.' / Der künec sich dô bedâhte / und schuof daz man in brâhte, [swv, besann, reflected] Verse Letter G German English
5793 daz sî got ane rief / daz er ir nôt bedæhte / und sî zen liuten bræhte. [swv, ansehe, would be mindful] Verse Letter G German English
7134 den schilten wâren sî gehaz. / ir ietweder bedâhte daz / 'waz touc mir mîn arbeit? [swv, dachte (sich), was thinking] Verse Letter G German English
3300 ich arme wie genise ich?' / ze jungest dô bedâhter sich / 'ich wil im mînes brôtes geben: [swv, bedachte, thought] Verse Letter G German English
5483 und gebiete ir unser herre got / daz sî mich bedenke enzît. / der kumber der mir nâhen lît, [swv, denke, consider] Verse Letter G German English
1821 'iu sî doch ein dinc gesaget, / daz man iedoch bedenken sol, / ir vervâhetz übel ode wol. [swv, bedenken, to consider] Verse Letter G German English
7032 ensament bûwen ein vaz? / wan bedenkestû dich baz? / ez ist minne und hazze [swv, überlegst, do think it over] Verse Letter G German English
5254 deiswâr, herre, ich râte iu daz / daz ir iuch bedenket baz. / ich erban iu des vil sêre [swv, besinnt, reflect] Verse Letter G German English
6837 nû man ich iuch vil verre, / bedenket iuwer hêrschaft, / daz iuwer gelübede habe kraft. [swv, bedenkt, consider] Verse Letter G German English

3300: bedâhter sich; Bech: sich besinnen
6179: ich hân daz wol bedâht; Bech: ich habe das nicht ohne Absicht gethan, habe meine guten Gründe dabei gehabt; oder: ich habe klug gehandelt, er war von mir klug ausgedacht