einen Buchstaben wählen: | a | â | b | c | d | e | ë | ê | g | h | i | î | j | k | l | m | | n | o | ô | œ | p | q | r | s | t | u | ü | û | w | z | [ zurück ]
Lyrik5/02/11 daz er dâ wol gevert, / daz giltet beidiu teil, / der welte lop, der sêle heil. [stn, Teil, parts]5/04/05 daz lâze ich sîn. / der vröide mîn den besten teil / hât er dâ hin, [stn, Teil, part] 11/01/03 ze dirre werlte wan der eine, / der nie liebes teil gewan / und ouch dar nâch gedenket kleine. [stn, Teil, part] 5/02/11 beidiu teil; Bech: die beiden Stücke zugleich, nämlich Ruhm bei der Welt und das Heil der Seele, als Theile oder Alternativen ("spil") gefasst, von denen man sonst meist nur das eine zu erlangen im Stande ist. Die Erwerbung von beiden zugleich ward als das ideale Ziel für den Ritter im Mittelalter hingestellt 11/01/03 teil gewan; Gierach: zu Teil gewan, Reusner: Erfahrung gemacht hat Klage104 dô meinte ich bezzern mîn heil; / do geviel mir daz wirser teil. / ich wânde, mich ir næhte [stn, Teil, part]741 swaz kumbers dir dâ von geschiht, / des zel mir diu zwei teil. / jâ stât ez alsô umb daz heil: [stn, Teile, parts] 800 danne daz ieman habe heil, / ern gedienes etlich teil. / Lîp, dar an gedenke wol [stn, Teil, part] 1232 „dû muost mit sinnen koufen heil.“ / des sinnes hân ich swachez teil. / „des muoz dir sælde wesen gast.“ [stn, Schwachpunkt, point] 1274 wil dû iemer gewinnen heil / oder liebes deheinen teil, / sô lerne einen zouberlist [stn, Anteil, part] 1386 niuwan ûf daz eine heil / daz ich ir gnâden einen teil / müeste gewinnen; [stn, Teil, part] 104: daz wirser teil; Bech; das schlimmere Loos, das Gegentheil [Keller: the worse part of the deed, Vivian: my lot worsened] 1232: swachen teil; [Vivian: my weak suit] Erec497 beide helfe unde heil / stât vil gar âne teil, / herre, in iuwer hant. [stn, Trennung, part]2667 her Gâwein der edel man, / der doch nie lasters teil gewan / unde aller tugende wielt, [stn, (ein) Teil, (any) part] 2699 er eine in kurzer wîle / wol driu teil einer mîle. / dar kam im sîn geselleschaft [stn, Teile, parts] 3755 ich her zuo iu komen bin: / ein teil durch iuwern gewin / und benamen durch iuwer êre. [stn, Teil, partly] 4300 wir müezen sîner geschiht / ein michel teil verdagen. / man möhte vil dâ von gesagen, [stn, Teil, part] 4342 ob sîn got nû ruochet, / der vindet ir hie teil. / und gevellet iu daz heil, [stn, reichlich, plenty] 4384 der ietweder nie gewan / zageheit dehein teil. / ez muoste sterke unde heil [stn, Teil, part] 4686 Êrec fil de roi Lac / wart ein teil dâ von beweget. / er sprach: "ich wæne ir enmeget. [stn, wenig, little] 4794 nâch laster begunde ich streben: / des hân ich gewunnen teil -, / dô riet mir mîn unheil [stn, Teil, in (large) measure] 4986 daz er sô gar dâ wider sprach, / des wart er ein teil unvrô. / sînem gesellen wincte er dô [stn, Teil, little] 5074 dan behalten anders dan er sol. / wirt im ein teil ze zorne gâch, / er verstât sich rehtes dar nâch [stn, wenig, little] 7047 dô si dâ bî gesâzen / und ein teil vergâzen / kumberlîcher arbeit [stn, Teil, some part] 7141 gelîche endriu gescheiden. / daz ein teil von den beiden / hâte rôtwildes genuoc: [stn, Teil, part] 7143 hâte rôtwildes genuoc: / swarzwilt daz ander teil truoc. / in dem dritten teile dâ bî, [stn, Teil, part] 7225 schône unde vol heil. / si heten des phlasters ein teil / dâ von ich ê gesaget hân, [stn, Teil, part] 7230 des hâte in ze gebe gesant / vrouwe Ginovêr ein teil. / daz was ouch dises mannes heil. [stn, Teil, part] 7451 wan daz ez niht rehte kæme / und ein teil missezæme / von einem pherde alsô vil [stn, Teil, part] 7490 sô wil ich iuch wizzen lân / ein teil wie er geprüevet was, / als ich an sînem buoche las, [stn, Teil, part] 7592 ob iuch es niht verdriuzet, / sô wil ich iu ir ein teil sagen / und doch michels mê verdagen. [stn, Teil, part] 8392 daz houbet im ze tal seic, / und saz ein teil in riuwen. / daz kam von sînen triuwen, [stn, sehr, very much] 9025 nû reit er zuo dem gaste / und gruozte in ein teil vaste, / gelîch einem übelen man. [stn, ziemlich, rather] 9457 hiute nimt ez ende, / ein teil mit missewende, / daz ich lîhte sol verklagen. [stn, Teil, (small) measure] 9523 ir wille ensî mîn bestez heil, / wan daz ist der meiste teil / rehter vreude die ich hân, [stn, Teil, part] 2444 doch riten si enmitten zuo / von ietwederem teile. / ze grôzem sînem heile [stn, Seiten, side] 2512 daz des niemen wart gewar / von sînem teile. / nâch disem heile [stn, Partei, side] 3271 doch enkumt iuz niht ze heile: / ich riche mich an einem teile. / ich enlâze iuch niht under wegen, [stn, Teil, part] 7144 swarzwilt daz ander teil truoc. / in dem dritten teile dâ bî, / vrâget ir waz dar inne sî? [stn, Teil, part] 7328 weich und reit was im daz hâr, / nâch dem teile gevangen / dâz hin was gehangen, [stn, Teile, part] 497: teil; Gierach: einzig und allein [entirely] 2512: teile; Bech: von seiner seite 2699: teil; Cramer: drittelmeile, Mohr: Dreiviertelmeile [Fisher: quarters, Vivian: a good third] 3271: teile; Bech: wenigstens, Cramer: etwas wenigstens [a little, to some extent, Resler: I shall have some measure of revenge, Thomas: you must atone for part of it] 4342: teil; [Resler: a good measure] 4686: ein teil; iron. ziemlich [pretty] 4794: teil; Mohr: mein Teil, Cramer: in reichem Masse [Fisher: my fair share] 4986: ein teil; sehr, Mohr: nicht wenig [somewhat, very] 5074: ein teil; ein wenig 7047: ein teil; [Resler: in some measure, Vivian: all about] 7490: ein teil; [a little, something] 8392: ein teil; Bech: eigentlich = etwas, ein wenig; hier aber ironisch = nicht wenig, sehr 9025: ein teil; Gierach: ziemlich, etwas Heinrich256 geruochte über der sêle heil; / gotes hiusern viel daz ander teil. / alsus tet er sich abe [stn, andere, remained]637 dû wilt mîn herze brechen. / senfte mir der rede ein teil. / jâ wiltû allez dîn heil [stn, etwas, little] 832 welt ir mir wenden mîn heil, / sô lâze ich iuch ein teil / ê nâch mir geweinen, [stn, wenig, little] 960 so geriuwez dich vil lîhte doch. / daz si sich ein teil noch / baz bedæhte, des bater. [stn, etwas, little] 1114 hât die wârheit gesaget. / entriuwen, ich bin ein teil verzaget, / mir ist ein zwîvel geschehen. [stn, wenig, little] 256: daz ander teil; Rest, das Übrige [rest] 832: ein teil; etwas, Gierach: eher, lieber 960: ein teil; etwas 1114: ein teil; etwas, sehr (litotes) Gregorius25 der gnâden ellende / hât danne den bœsern teil erkorn. / und wære aber er geborn [stn, Teil, part]40 der süntlîchen bürde / ein teil ringer würde / die ich durch mîne müezikeit [stn, etwas, part] 615 oder guot âne muot? / ein teil vrumet muot âne guot, / noch bezzer ist guot unde muot. [stn, etwas, part] 2034 sô dunket er sich harte rîch: / und istz joch ein teil ungelîch, / er bestâtz ûf einen guoten val. [stn, Teil, part] 2720 danne ob des enbirt ein man / des er teil nie gewan. / ir sît ein schuldic wîp: [stn, Teil, (a) part] 25: teil; [Vivian: course] 2034: ein teil; Bech: der eine der beiden Einsätze, mit Rücksicht auf den Verlust oder den Gewinn, Wachinger: ein Partner wagt mehr, der andere weniger [Fisher: against him] 2720: des er teil nie gewan; Bech: wovon er auch nicht das Geringste zu Teil wird Iwein162 ir habt mirs joch ze vil gesaget: / und het irs ein teil verdaget, / daz zæme iuwerm namen wol. [stn, etwas, part]595 giuz ûf den stein der dâ stê / dâ mite des brunnen ein teil: / deiswâr, sô hâstû guot heil, [stn, etwas, part] 758 swaz ich doch lasters dâ gewan, / dâ was ich ein teil unschuldec an. / mir was der wille harte guot: [stn, Teil, part] 2113 entriuwen ich verstênes / mich nû alrêrst ein teil: / und wirt er mir, sô hân ich heil. [stn, Teil, little (better)] 2367 ich hân in mînes willen / ein teil dar umbe kunt getân. / die suln wir an der rede hân: [stn, Teil, part] 2397 swer ouch daz mit sporn bestât, / sô gât ez deste baz ein teil. / sî mohten ir willen unde ir heil [stn, wenig, little] 3451 und daz si ir nämelîchen / bræhte wider daz ander teil: / daz wære maneges mannes heil. [stn, Teil, part] 3681 diz guote lügemære, / doch zurnte sî ein teil. / sî sprach 'heil und unheil [stn, ziemlich, rather] 3980 wær mir niht geschehen heil / und liebes ein vil michel teil, / sone west ich waz ez wære: [stn, Teil, portion] 7207 desn moht sî nieman gewern / vol unz an daz halbe teil: / des wuohs ir êre und ir heil. [stn, Teil, part] 7328 daz sî der jungeren doch / daz dritte teil od minre noch / ir erbeteiles wolde geben: [stn, (Teil), part] 7632 sît mir geviel daz unheil, / sô ist mir lieber ein teil / nâch grôzem ungevelle [stn, viel, much] 7961 'dâ habt ir iuch genietet, / ein teil von iuwern schulden, / und von ir unhulden [stn, Teil, part] 758: ein teil; Bech: zum Theil, theilweise, ziemlich [partly] 2397: ein teil; gar sehr, Bech: ein gut Stück Weges; gewissermasse, Mertens: umso besser [so to speak] 3451: das ander Teil; den Rest 3681: zurnte ein teil; nicht wenig, recht [Thomas: pretty angry} |