Skip to content

Hartmann von Aue :: Knowledgebase Portal

Narrow screen resolution Wide screen resolution Increase font size Decrease font size Default font size
einen Buchstaben wählen:
| a | â | b | c | d | e | ë | ê | g | h | i | î | j | k | l | m |
| n | o | ô | œ | p | q | r | s | t | u | ü | û | w | z |

erbarmenswv
⇨ Lexer ⇨

Lyrik Klage Erec Heinrich Gregorius Iwein
- 2 18 5 7 7

Klage

1873 daz dich hebe ringe / und daz dînem herzen erbarmen lân / daz ich mit sorgen ringe. [swv, Erbarmen, pity] Verse Letter G German English
1752 des dulde ich alsô herten ban, / ez erbarmet einem steine. / got enhelfe mir noch dan, [swv, würde erweichen, would move to pity] Verse Letter G German English

Erec

5868 und daz wol bescheinen / daz si ze erbarmenne was. / über ir willen si genas. [swv, erbarmen, be pitied] Verse Letter G German English
1010 daz widerdiene ich harte wol." / Êrec erbarmde sich dô. / zuo dem ritter sprach er sô: [swv, erbarmte, showed compansion] Verse Letter G German English
956 daz er genâde suochte. / "durch got erbarme dich, / edel ritter, über mich. [swv, erbarme, have mercy] Verse Letter G German English
5789 gar oder halp tôt. / nû erbarme dich, des ist nôt, / wan ich ein tôtez herze hân. [swv, erbarme, have mercy] Verse Letter G German English
5792 nû sich wie trûric ich stân. / erbarme dich, herre, über mich, / wan ez ist erbarmeclich [swv, erbarme, have mercy] Verse Letter G German English
5818 des soltû mich geniezen lân: / herre, sô erbarme dich / durch dîne güete über mich [swv, erbarme, have mercy] Verse Letter G German English
433 swen dise edeln armen / niht wolden erbarmen, / der was herter dan ein stein. [swv, erbarmen, moved to pity] Verse Letter G German English
5334 sît ich der wârheit sol jehen, / si enmüeste im erbarmen. / als er dô die armen [swv, erbarmt, moved to pity] Verse Letter G German English
5785 an mir vil armen! / mahtû dich nû erbarmen / über mich, sich, des ist zît. [swv, erbarmen, have mercy] Verse Letter G German English
6033 an mir vil gotes armen, / und möhte die werlt erbarmen / mîn vil grôzer ungeval: [swv, erbarmen, have mercy] Verse Letter G German English
9198 der vil michel vâlant / in kunde niht erbarmen: / sîn herze gap den armen [swv, erbarmen, show mercy] Verse Letter G German English
9794 ez enwart nie man sô vreuden rîch, / dem doch iht erbarmen sol, / ich wizze daz benamen wol, [swv, erbarmen, cause compassion] Verse Letter G German English
9791 swenne er iht des gesiht / daz wol ze erbarmenne geschiht. / ouch was diz genuoc erbarmeclîch: [swv, Erbarmen, arouse pity] Verse Letter G German English
715 ich sage iu vor wie iu geschiht. / ir erbarmet mir niht: / als ich iu nû gesige an, [swv, erbarme, will receive (in) mercy] Verse Letter G German English
3757 und benamen durch iuwer êre. / mir erbarmte nie sô sêre / weder man noch wîp [swv, erbarmt, moved (to pity)] Verse Letter G German English
8347 und klageten sînen genæmen lîp / und erbarmte in daz sîn wîp / solde bî in dâ bestân, [swv, (es) erbarmte, had pity] Verse Letter G German English
9385 Mâbonagrîn heize ich." / Êrec erbarmte sich, / alsô daz er in leben lie. [swv, erbarmte, had mercy] Verse Letter G German English
9798 im wære ze weinenne geschehen. / im erbarmte diu ellende schar, / die ahzec vrouwen die dâ gar [swv, erbarmte, had compassion on] Verse Letter G German English

715: erbarmet; Cramer: ich werde kein erbarman mit Euch haben [Kesler: I will take no pity on you, Resler: I shall have no mercy on you]
3757: erbarmte; [Fisher: feel sympathy]
5334: si enmüeste im erbarmen; [Resler: take pity on her]
5868: zerbarmen; Mohr: erbarmenswürdig
9198: niht erbarmen; [Thomas: knew no pity]
9791: ze erbarmene geschiht; Bech: es eignet sich zum Erbarmen; man muss sich erbarmen

Heinrich

1090 ich binde dir bein und arme. / ob dich dîn lîp erbarme, / so bedenke disen smerzen: [swv, lieb ist, is if any value] Verse Letter G German English
254 und trôste ouch vremede armen, / daz sich got erbarmen / geruochte über der sêle heil; [swv, erbarmen, grant mercy] Verse Letter G German English
1201 al der werlte wære tiure. / sô gar erbarmete si in, / daz im daz herze und der sin [swv, tat leid, caused pity] Verse Letter G German English
1215 dô si niht solde genesen, / dô erbarmete in ir nôt / und wolde ir sanfte tuon den tôt. [swv, erbarmte, caused pity] Verse Letter G German English
1225 dâ er stuont vor der tür, / und erbarmete in vil sêre / daz er si niemer mêre [swv, leid tat, caused regret] Verse Letter G German English

254: erbarmen geruochte; (254 .. 255) besorgt sein, Rüchsicht nehmen [pity]
1090: erbarme; Bech: wenn du dein Leben lieb hast [if you have any feeling for yourself, Tobin: if you have any pity for your body]]

Gregorius

264 sô geschiht iu beiden wol. / got dem ich erbarmen sol / der geruoche iuwer beider phlegen.' [swv, erbarmen, have mercy] Verse Letter G German English
2730 den teilet mit den armen: / sô müezet ir gote erbarmen. / bestiftet iuwer eigen, [swv, erbarmen, have mercy] Verse Letter G German English
3340 gesâhen an dem armen, / nu begunde er si erbarmen / und gehiezen si im daz, [swv, zu erbarmen, to receive pity] Verse Letter G German English
3448 an beinen und an armen, / ez möhte got erbarmen. / Dâ im diu îsenhalte lac [swv, erbarmen, moved to pity] Verse Letter G German English
3480 des lîbes alsô armen, / do begunde er in erbarmen / sô sêre daz der ougen vlôz [swv, zu erbarmen, to arose pity] Verse Letter G German English
3567 daz ir mich hie habet gesehen / und geruochet iuch erbarmen / über mich vil armen [swv, erbarmen, to feel compassionate] Verse Letter G German English
2836 Des übelen vischæres wîp / erbarmte sich über sînen lîp. / si bedûhte des daz er wære [swv, hatte Mitleid, took pity] Verse Letter G German English

264: dem ich erbarmen soll; Bech: der sich meiner erbarmen wird oder mag

Iwein

4214 ich binz Îwein der arme. / daz ez got erbarme / daz ich ie wart geborn! [swv, erbarme, may have mercy] Verse Letter G German English
4932 an beinen unde an armen. / den gast begunde erbarmen / diu grôze nôt die sî liten. [swv, erbarmte, moved to compassion] Verse Letter G German English
4390 Swer ie kumber erleit, / den erbarmet des mannes arbeit / michels harter dan den man [swv, erbarmt, arouses sympathy] Verse Letter G German English
4740 alle mîn êre.' / nû erbarmet diz sêre / den rîter der des lewen pflac. [swv, erbarmte, moved] Verse Letter G German English
4857 der erbarmherze wære: / erbarmet er sich über sî, / dâ stüende gotes lôn bî. [swv, (wenn) erbarme, showed compassion] Verse Letter G German English
6407 und leben wir jæmerlîche.' / Nu erbarmet in ir ungemach: / er siufte sêre unde sprach [swv, erbarmte, moved to pity] Verse Letter G German English
6415 und wizzet mit der wârheit, / sô sêre erbarmet ir mich, / ich benæmen iu gerne, möht ich. [swv, erbarmt, move to pity] Verse Letter G German English