Skip to content

Hartmann von Aue :: Knowledgebase Portal

Narrow screen resolution Wide screen resolution Increase font size Decrease font size Default font size
einen Buchstaben wählen:
| a | â | b | c | d | e | ë | ê | g | h | i | î | j | k | l | m |
| n | o | ô | œ | p | q | r | s | t | u | ü | û | w | z |

manheitstf
⇨ Lexer ⇨

Lyrik Klage Erec Heinrich Gregorius Iwein
- 2 20 - 2 20

Klage

627 sîn triuwe durch nieman breche; / milte unde manheit / ist ir ze dienste niht leit; [stf, Tapferkeit, valor] Verse Letter G German English
1317 dannoch ist ein krûtes name / gewislîchiu manheit; / sô ist daz zouber gar bereit. [stf, Tapferkeit, valor] Verse Letter G German English

Erec

1311 dem sîn sige wære leit: / si prîsten sîne manheit. / ir spil begunden si mêren [stf, Tapferkeit, courage] Verse Letter G German English
2389 er endûhte sich niht sô vollekomen / noch an manheit vernomen, / daz ez im erloubet möhte sîn. [stf, Männlichkeit, manliness] Verse Letter G German English
2685 rehte sam des windes dôz. / sîn manheit was alsô grôz / daz er si alle drâte [stf, Tapferkeit, valor] Verse Letter G German English
2747 ûf êre leit er arbeit. / harte grôze manheit / erzeigete er den tac: [stf, Tapferkeit, valor] Verse Letter G German English
2777 engegen im er ze velde reit, / wan er an sîner manheit / was vil unerværet: [stf, Tapferkeit, valor] Verse Letter G German English
2830 von Êrecke ir gesellen, / dô was ir sîn manheit / beide liep unde leit. [stf, Tapferkeit, valor] Verse Letter G German English
2850 unde lie swache klage / und was sîner manheit / beide stolz und gemeit. [stf, Tapferkeit, valor] Verse Letter G German English
4280 des herre was im unerkant. / von des selben manheit / ist uns wunder geseit. [stf, Tapferkeit, valor] Verse Letter G German English
4309 dar umbe man noch von im seit / daz im an sîner manheit / unz an den tac nie misselanc. [stf, Mannheit, valor] Verse Letter G German English
4452 wan daz dir diu êre / geschiht von dîner manheit, / ich wære des tôdes ê bereit [stf, Tapferkeit, valor] Verse Letter G German English
4517 und lât ez iu niht wesen leit. / mich betwanc iuwer manheit / daz ich wolde werden iuwer man: [stf, Tapferkeit, bravery] Verse Letter G German English
4846 und man sîn ungespottet lie. / als in dô selh manheit / von dem ritter wart geseit, [stf, Tapferkeit, manliness] Verse Letter G German English
4936 und er iuwer gedâhte / ze alsô grôzer manheit, / als er diu mære hete geseit, [stf, Tapferkeit, valor] Verse Letter G German English
5305 waz diu rede möhte sîn. / dô was doch sîn manheit schîn. / er hiez vrouwen Ênîten [stf, Tapferkeit, valor] Verse Letter G German English
5670 jâ enwirt es nieman erlân / swer sô manheit üeben wil, / in enbringe geschiht ûf daz zil [stf, tapferen Taten, bravery] Verse Letter G German English
8022 niender in dem rîche / von sterke und ouch von manheit. / swaz im noch ritter widerreit, [stf, Tapferkeit, prowess] Verse Letter G German English
8504 der eht niht des enliez / daz ze manheit gezôch, / Opinâus der nie gevlôch, [stf, Tapferkeit, manliness] Verse Letter G German English
8542 daz dirre herre ist vollekomen / an degenlîcher manheit. / des ist sîn êre vil breit [stf, Mannheit, prowess] Verse Letter G German English
8864 wan ich wil iu zewâre sagen, / hæte ich aller manheit / niender eines hâres breit, [stf, Mannlichkeit, manliness] Verse Letter G German English
9893 daz er zem prîse wart geseit / daz von grôzer manheit / nieman zer werlde kæme [stf, Tapferkeit, valor] Verse Letter G German English

1311: manheit; Mohe: Mannestat [manhood, Thomas/Resler: bravery, Fisher: manly strength]
2389: manheit vernomen; Gierach: beruhmt, Cramer: in Tapferkeit [Thomas: famous]
2777: manheit; [Fisher: skill]
4309: manheit; Gierach: Tapferkeit
4846: manheit; Mohr: Ritterart, Cramer: Heldentaten [Vivian: manly courage]
4936: grôzer manheit; Bech: so grossen Muth, Gierach: und er auch so grosse Tapferkeit rühmte [courage]
5305: manheit; [Keller: bravery, Vivian: courage]
5670: manheit; [Keller: manly deeds]
8022: manheit; Mohr: Manneskraft [Vivian: manly courage]
8504: manheit; [Resler: deed of valor]
8542: manheit; Cramer: Tapferkeit [Keller: bravery]
8864: manheit; Cramer: Tapferkeit [Vivian: manly courage]
9893: von grôzer manheit; Mohr: voller Mannheit, Cramer: Tapferkeit [prowess]

Gregorius

1716 ob ich mit rehter arbeit, / mit sinne und mit manheit / erwirbe guot und êre, [stf, Tapferkeit, manliness] Verse Letter G German English
2000 Nû was der Rômære / von sîner manheit mære, / der herzoge der in daz lant [stf, Taprferkeit, valor] Verse Letter G German English

Iwein

72 dise redten von seneder arbeit, / dise von grôzer manheit. / Gâwein ahte umb wâfen: [stf, Tapferkeit, valor] Verse Letter G German English
820 der gît, daz sî iu geseit, / mêre rede und manheit / dan vierzec unde viere [stf, Tapferkeit, valor] Verse Letter G German English
1042 er hete ungerne geseit / sô vil von sîner manheit / dâ von ich wol gemâzen mege [stf, Tapferkeit, valor] Verse Letter G German English
1386 dû hetest an in geleit / die kraft und die manheit / daz im von gehiuren dingen [stf, Tapferkeit, valor] Verse Letter G German English
1457 der rîters namen ie gewan, / von manheit und von milte. / ezn gereit nie mit schilte [stf, Tapferkeit, valor] Verse Letter G German English
2465 er hete zwelf risen erslagen. / sîner manheit der ist vil. / deiswâr ober iuch rechen wil, [stf, Tapferkeit, valor] Verse Letter G German English
2680 und hete ouch den brunnen / mit manheit gewunnen / und wert ouch den als ein helt. [stf, Tapferkeit, valor] Verse Letter G German English
3354 gesluoc er viur ûz helme ie, / ob er mit manheit ie begie / deheinen lobelîchen prîs, [stf, Tapferkeit, valor] Verse Letter G German English
3414 ob er von uns wirt gesunt. / mir ist sîn manheit wol kunt: / wirt er des lîbes gereit, [stf, Tapferkeit, valor] Verse Letter G German English
3730 daz sî an in hete geleit: / wand sîn eines manheit / diu tetes unstätelîchen [stf, Tapferkeit, valor] Verse Letter G German English
4089 an den sô volleclîchen stê / diu tugent und diu manheit, / die sich sô starke arbeit [stf, Tapferkeit, valor] Verse Letter G German English
5018 Nû hâte dem risen geseit / sîn sterke und sîn manheit / waz im gewæfen töhte [stf, Mannheit, prowess] Verse Letter G German English
5043 unde gestiurt in des sîn sin / sîn kraft und sîn manheit, / dô er wider ûf in reit, [stf, Tapferkeit, valor] Verse Letter G German English
5681 die Meljaganz hete genomen / mit micheler manheit. / ouch was in niuwelîchen geseit [stf, Kühnheit, prowess] Verse Letter G German English
5725 daz ich hie niemen vunden hân. / mir ist sô grôziu manheit / von dem rîter geseit [stf, Tapferkeit, valor] Verse Letter G German English
5827 nune hab ich sîn deheinen rât: / man saget von im die manheit, / und sol ich mîn arbeit [stf, Tapferkeit, valor] Verse Letter G German English
5834 der iu tugent von im seit, / wande mich sîn manheit / von grôzem kumber lôste. [stf, Tapferkeit, prowess] Verse Letter G German English
6731 den edeln rîter unervorht / vriste sîn manheit und sîn sin / daz er sô lange vor in [stf, Tapferkeit, valor] Verse Letter G German English
6944 wand iu ist ê sô vil geseit / von ietweders manheit / daz ich iu lîhte mac gesagen [stf, (der) Tapferkeit, valor] Verse Letter G German English
7389 sô der tac üebet / manheit unde wâfen, / sô wil diu naht slâfen. [stf, Tapferkeit, valor] Verse Letter G German English

72: von grôzer manheit; Heldentaten, Bech:die andern aus großem Thatendrang (jene ihr großer Mannesmuth) [McConeghy: deeds of daring, Thomas: heroic deeds]
1457: manheit; Bech: Mannhaftigkeit
2680: manheit; Cramer: Mannesmut
7389: manheit; [Lawson: valiant deeds]