einen Buchstaben wählen: | a | â | b | c | d | e | ë | ê | g | h | i | î | j | k | l | m | | n | o | ô | œ | p | q | r | s | t | u | ü | û | w | z | [ zurück ]
Lyrik1/04/05 dar an bedâhte sî vil rehte sich. / Zürne ich, daz ist ir spot und altet mich. / grôz was mîn wandel; dô si den entsaz, [stm, Spott, scorn]1/04/05 spot; Gierach: das was man verlacht [Tobin: makes her laugh] Klage382 dâ nieman ist wan mîn / - ich müese anders ir aller spot sîn -, / unz mich diu swære verlât [stm, Gegenstand (ihres) Spottes, (object of) ridicule]488 lîp, ich bite dich durch got / daz dû lâzest dînen spot / und gebiut dînem munde [stm, Spott, scorn] 498 swâ der schade sî, / dâ wone der spot vil ofte bî. / daz ist an mir wol worden schîn: [stm, Spott, scorn] 1019 daz er daz vernæme, / ez wære niuwan sîn spot. / von diu lâzen wir ez durch got [stm, spotten, ridicule] 1147 er ist des sinnes betrogen, / und sîn leben ist der werlte spot. / lîp, dâ von lobe ich got [stm, lächerlich, ridicule] 1195 herze, dû maht dich wol schamen / des spottes des dû an mir begâst. / „wie kumet daz dû ez niht wizzen lâst?“ [stm, Spott, ridicule] 488: spot; [Keller: mockery, Vivian: derisive contempt] 498: spot; [Keller: mockery, Vivian: contemptuous derisive spirit] 1019: spot; [Vivian: laugh at you] Erec532 die rede der er gedâhte. / er sprach: "herre, disen spot / sult ir lâzen durch got. [stm, Spott, mockery]566 und mîniu wort vür ernest hân. / waz solde mir iezuo der spot? / jâ bite ich mir sô helfen got [stm, Spott, mockery] 3806 und ez ir vür kæme, / sô wærez niuwan ir spot. / durch daz sô lât die rede durch got, [stm, Spott, ridicule] 3891 dar zuo vergultez im got. / ich wânde diu rede wære iuwer spot. / ist daz ir mir bescheinet [stm, Spott, jest] 4064 "lüge ich, herre, ich wære ein kint." / "ez ist entriuwen dîn spot." / "nein ez, herre, sô helfe mir got." [stm, Spott, jest] 4348 nû wert iuch, ritter, ez ist zît." / sus antwurte im durch sînen spot / Êrec: "nû enwelle got, [stm, Spott, ridicule] 4768 sol ich iu mînes namen jehen, / wan ich hân wol garnet iuwern spot. / nû enbert sîn durch got." [stm, Hohn, scorn] 4805 und gip mirz wider durch got, / oder ich bin aller der spot / die mich wider in sehent gân." [stm, (den) Spott, (the) ridicule] 6288 "lât, herre, die rede lanc: / herre, lât iuwern spot / mit mir armen durch got. [stm, Spott, mockery] 7512 jâ, ir sît ein weterwîser man. / "dû redest sam ez sî dîn spot." / wê, nein ez, durch got. [stm, Spott, jest] 8146 gegen einem hâre breit, / und emphienc ez allez vür spot. / er gedâhte: "die wîle und mich got [stm, Spott, (a) joke] 9057 dô verhancte des got / daz ez wart der liute spot, / und gebâren eine veltmûs. [stm, Spott, (a) mockery] 823 Êrec in von dem rosse schiet / ze spotte aller der diet. / als Êrecke dô sô wol geschach [stm, Spott, mockery] 566: waz .. spot; [of what value is for me] 823: ze spotte; [ridicule, derision] 3806: spot; [Thomas: objects of ridicule] 3891: spot; Cramer: im Scherz 4348: durch sînen spot; Cramer: im Scherz [Thomas: good-humoredly, Fisher: light-heartedly, Keller: jokingly, Resler: wishing to make light] 4805: spot; [laughingstock] 6288: spot; [Vivian: derision] 7512: es sî dîn spot; Mohr: als meintest du"s um Spott, Cramer: als lachtest du mich aus[Thomas: making fun of me] 8146: vür spot; Mohr: für ein Spiel, Cramer: nicht ernst 9057: spot: [Thomas: laughing stock] Heinrich383 daz im der sûft daz wort zebrach: / >ich hân den schämelîchen spot / vil wol gedienet umbe got. [stm, Erniedrigung, humiliation]944 die sol dir vergelten got. / diz wære der lantliute spot, / swaz ich mich vür dise stunde [stm, Spott, mockery] 1351 mit gemeinem munde / niuwan laster unde spot, / daz liez er allez an got. [stm, Verspottung, scorn] 383: spot; Schmach Gregorius336 war umbe verhenget im des got / daz er sô manigen grôzen spot / vrumet über sîn hantgetât [stm, Schade, misery]640 enheten si niht gevürhtet got, / si heten iemer der werlde spot / geduldet vür daz scheiden. [stm, (den) Spott, disdain] 886 ich meine den gnædigen got. / sît daz ir des tiuvels spot / sîne hulde hete entworht, [stm, Schmach, spite] 1123 und geruochet im iuwern namen geben.' / Diu bete was der münche spot. / si sprâchen: 'seht (sô helfe iu got) [stm, Spott, scorn] 1422 ich genise wol, und wil ez got. / sô sêre vürhte ich den spot: / ich wolde ê sîn dâ nieman ist, [stm, Hohn, mockery] 1453 (sô hâstû tugent und êre / vür laster und vür spot erkorn), / daz dir durch dînen tumben zorn [stm, Spott, scorn] 1541 sô muostû ze allen zîten / dulden ander ritter spot. / noch erwint, vil lieber sun, durch got.' [stm, (den) Spott, derision] 2782 der herberge durch got. / von dem dulte er merren spot / danne er gewon wære. [stm, Spott, scorn] 2823 der wîselôse man / hôrte gerne disen spot / unde lobete sîn got, [stm, Spott, mockery] 2948 und woldes geniezen wider got / daz er leit sô grôzen spot / von alsô swacher geburt. [stm, Spott, scorn] 3541 daz ir mîn ze meister gert, / daz ist ein erdâhter spot. / ich hân umbe unsern herren got [stm, Spott, mockery] 336: spot; Bech: Schimpf, Schmach 1123: spot; lüstig [amusement] Iwein237 und daz sich niemen kêret / an deheinen sînen spot. / ez ist mîn bete und mîn gebot [stm, Hohns, mockery]1524 daz er niht überwunde / den spot den er vunde, / sô er sînen gelingen [stm, Spott, mockery] 1807 'wâ wære der?' 'eteswâ.' / 'dû tobest, ode ez ist dîn spot. / und kêrte unser herre got [stm, Spott, jest] 2563 sîn ungevüegez schelten / und sînen tägelîchen spot. / des lobete er got. [stm, Spott, mockery] 2592 'war umbe liget ir dâ durch got? / nû wârn sî doch ie iuwer spot / den âne ir schulde misselanc. [stm, Gespött, mockery] 2612 'ich bin ez Îwein.' 'nû durch got.' / 'herre, ich bin ez sunder spot.' / nû saget er im mære [stm, Scherz, jest] 4501 der rise heizet Harpîn. / hân ich den lasterlîchen spot / gedienet iender umbe got, [stm, Spott, humiliation] 4636 'in beschirmt der tiuvel noch got, / der uns disen grôzen spot / an mîner vrouwen hât getân, [stm, Spott, insult] 4706 Plîopleherîn und Millemargot / die wurden beide ir selber spot / mit selhem ungevelle, [stm, (zum) Spott, ridicule] 4992 Dô in der rise komen sach, / daz was sîn spot, unde sprach / 'ouwê, ir vil tumber man, [stm, Spott, mockery] 5234 'herre, daz vergelt iu got: / der weiz wol daz ich disen spot / und dise schande dulde [stm, Schmach, mockery] 5284 wider unsern herren got, / des gevieng ich schaden unde spot. / herre, zuo dem drôt ir mir: [stm, Schmach, ridicule] 5847 und woldes hân erhangen. / ich was eht niuwan sîn spot. / dô sante mir in got, [stm, Spott, ridicule] 6796 daz sich des portenæres drô / unde sîn spot alsô / ze vreuden hât gekêret, [stm, Hohn, mockery] 7956 vunden hân, des lob ich got.' / 'vrouwe, daz ist iuwer spot: / od hât ir mich gesuochet?' [stm, Scherz, jest] 1533 in niemer gelieze vrî / vor spote und vor leide. / dise sorgen beide [stm, Spott, mockery] 2625 noch lac der herre Keiî dort / gar ze spotte in allen: / wander was gevallen [stm, Spott, scorn] 4169 sus schiet ich âne kempfen dan. / des wart ich sô ze spotte hie / daz ez mir an mîn herze gie. [stm, Spott, ridicule] 1533: einen vrî lâzen vor spotte; Bech: einen unbespottelt lassen [scorn. spite] 2612: sunder spot; Bech: ohne Scherz, in allem Ernste 4501: spot; [ridicule] 4636: spot'; Wehrli: Schmach 4706: spot; [Thomas: chagrin] 4992: sîn spot; [Lawson: he mocked him] 5234: spot; [McConeghy: scandal and ridicule] 5847: sìn spot; Mertens: Ziel seines Hohnes [Dodson: the object of his scorn] |