Skip to content

Hartmann von Aue :: Knowledgebase Portal

Narrow screen resolution Wide screen resolution Increase font size Decrease font size Default font size
einen Buchstaben wählen:
| a | â | b | c | d | e | ë | ê | g | h | i | î | j | k | l | m |
| n | o | ô | œ | p | q | r | s | t | u | ü | û | w | z |

triegenstv
⇨ Lexer ⇨

Lyrik Klage Erec Heinrich Gregorius Iwein
2 2 12 1 1 6

Lyrik

5/03/01 Diu werlt lachet mich triegende an / und winket mir. [stv, trügerisch, deceptively] Verse Letter G German English
9/02/02 War umbe suocht ich vrömden rât, / sît mich mîn selber herze trouc, / daz mich an den verleitet hât, [stv, betrog, deceived] Verse Letter G German English

Klage

84 dû zaltest mir ir güete vil, / als der den andern triegen wil, / und wie wol ez mir ergienge [stv, betrügen, betray] Verse Letter G German English
464 wan er muoz sîn ouch engelten. / daz triuget ouch vil selten / Der einen kezzel an die gluot [stv, täuscht, is deceiving] Verse Letter G German English

84: triegen; Bech: betrügen [Vivian: deceive]
464: triuget; [is incorrect, Keller: is otherwise, Vivian: never turns out otherwise]

Erec

558 daz ir nû mîner tohter gert, / mich entriege mîn wân, / daz hânt ir durch schimph getân." [stv, trügt, deceives] Verse Letter G German English
4973 durch in ze wâgenne geschiht: / daz entriuget danne niht, / ich enzeige im wol wie er mir ist. [stv, trügt (es), would deceive] Verse Letter G German English
763 dô sach man schenkel vliegen. / dô begunde jenen triegen / sîn hôchvertiger wân: [stv, zu täuschen, to deceive] Verse Letter G German English
3877 mit uns. dô schein wol daz kint / lîhte ze triegenne sint. / mit liste er mich vürz tor gewan: [stv, betrügen, deceive] Verse Letter G German English
5985 verkêret ze ungewinne. / in triegent sîne sinne, / swem daz ze wendenne ist gedâht, [stv, hat betrogen, deceives] Verse Letter G German English
3850 daz ir uns armiu wîp dâ mite / vil gerne trieget / - ich getar niht sprechen: lieget -, [stv, trüget, deceive] Verse Letter G German English
4429 jâ wæne ich iuch verlorn hân." / "vrouwe, iuch triuget iuwer wân" / sprach der unverzagete man: [stv, trügt, deceives] Verse Letter G German English
9339 sus antwurte im der rôte man: / "iuch triuget diu rede, wan dâst niht an. / swie ir mir habet an gesiget [stv, täuscht, mistake] Verse Letter G German English
10089 und ez von im wellent hân. / sô triuget manegen ein wân / der in benamen beswîchet, [stv, trügt, deceives] Verse Letter G German English
5527 und wânde in sâ gewunnen hân. / in trouc ob got wil sîn wân. / er sluoc sam er wuote: [stv, trug, deceived] Verse Letter G German English
6357 mit ir vil guote naht hân. / ich enruoche, trüge in sîn wân. / der wirt gienc ezzen, [stv, betrog, (if) deceived] Verse Letter G German English
8911 und die vogele sam si vlügen, / doch si die liute dar an trügen, / diu tier wilde unde zam, [stv, täuschten, deceived] Verse Letter G German English

3850: trieget; [mislead]
3850: vil gerne trieget; [Resler: are ever willing to deceive]
3877: ze triegenne; [fool]
4973: daz entriuget danne niht; Bech: das lässt dann keine falsche Auffassung zu, gibt zu keiner Missdeutung Anlass [be no doubt]
5985: in triegent sîne sinne; Mohr: hat sich selbst betrogen, Cramer: er irrt sich
8911: die liute dar an trügen; [Keller: an illusion]

Heinrich

400 âne got mügen hân. / sus trouc ouch mich mîn tumber wân, / wan ich in lützel ane sach [stv, betrog, deceived] Verse Letter G German English

Gregorius

3895 ob ir in erkandet noch?' / si sprach: 'mich entriege mîn sin, / ich erkande in wol, und sæhe ich in.' [stv, trügt, does mislead] Verse Letter G German English

Iwein

3812 sî hete geworben umb in. / und mich entriege mîn sin, / swie ez deheiniu entuo, [stv, täusche, deceives] Verse Letter G German English
2595 vielet ir sunder iuwern danc? / michn triege danne mîn wân, / ir habet ez gerne getân: [stv, täuscht, does deceive] Verse Letter G German English
2184 er kunde ir helfen liegen / und âne schalkheit triegen. / dô sich diu vrouwe des versach [stv, trügen, deceive] Verse Letter G German English
1948 ob dû mir nû liegest / und mich gerne triegest.' / 'vrouwe, hân ich iu gelogen, [stv, betriegst, are deceiving] Verse Letter G German English
692 unangestlîchen iemer hân: / seht, dô trouc mich mîn wân, / Mir nâhte laster unde leit. [stv, täuschte, deceived] Verse Letter G German English
7573 des mîn vriunt laster hât. / waz töhte ob ich mich selben trüge? / swaz êren ich mich ane züge, [stv, täuschte, would deceive] Verse Letter G German English

692: trouc; Bech: trügen