einen Buchstaben wählen: | a | â | b | c | d | e | ë | ê | g | h | i | î | j | k | l | m | | n | o | ô | œ | p | q | r | s | t | u | ü | û | w | z | [ zurück ]
Klage1340 ouch ist ez eines dinges guot, / daz man ez âne laster tuot / und âne grôze sünde. [stn, Schande, disgrace]644 dîn herze enwendet dich sîn niht. / swaz ouch dir lasters geschiht, / des endarft dû an mich niht jehen; [stn, an Schaden, (in) disgrace] 938 und verwizze man mir ez niht, / swaz lasters dir geschiht, / daz het ich schiere verklaget. [stn, an Lastern, in disgrace] 644: lasters; Bech: Schaden, Verlust, Niederlage [Keller: set-backs, Vivian: in disgrace] 938: lasters; Bech: Ehrenkränkung, Schande 1340: laster; Bech: Schande Erec488 des ez dô benamen genôz. / grôz laster muoste ich dô vertragen. / daz sol mîn herze immer klagen, [stn, Schande, humiliation]1025 ez enmüeze mîn vrouwe diu künegîn / wider ir laster gêret sîn. / ir butet ir grôz ungemach, [stn, Schande, insult] 3253 daz irz niht muget vermîden: / des sult ir laster lîden. / swaz ein wîp nimmer getæte, [stn, Schande, shame] 4408 Êrec fil de roi Lac / vorhte laster und den tôt. / den schilt er im dar bôt [stn, Schande, disgrace] 4779 er sprach: "ich wil ez gote klagen / daz ich mîn laster muoz sagen. / nû sage ich iu wer ich bin. [stn, Schande, shame] 4793 daz ich mir niht sanfte kunde leben, / nâch laster begunde ich streben: / des hân ich gewunnen teil -, [stn, Schande, disgrace] 5234 swer im wolde dar an / nemen grôz laster, / ob ouch si ein phlaster [stn, Anstoss, offense] 6667 ir vluht was âne schande. / swer inz ze laster wande, / der überspræche sich dar an. [stn, Schande, discredit] 8978 wan daz iu sol unde muoz / schade und laster hie geschehen, / sô hæte ich gerne iuch gesehen. [stn, Schande, disgrace] 2667 her Gâwein der edel man, / der doch nie lasters teil gewan / unde aller tugende wielt, [stn, von Schanden, of dishonor] 4355 jâ butet ir mir iuwern gruoz: / wanne würde iu des lasters buoz, / bestüendet ir mich dar nâch? [stn, Schande, dishonor] 488: laster; [Fisher: indignity] 1025: ir laster gêret sîn; rehabilitiert werden, Bech; für ihre Beschimpfung geehrt sein 2667: lasters; [Vivian: humiliation] 3253: laster lîden; Mohr: diese Schande müsst ihr laster tragen [be ashamed, Thomas: deserve scorn] 4355: lasters, [Vivian: humiliation, Jackson: shame] Heinrich1351 mit gemeinem munde / niuwan laster unde spot, / daz liez er allez an got. [stn, Schmähung, disdain]1351: laster"; schmach [disgrace] Gregorius1312 dînen vriunden zimet daz niht wol / daz ich diz laster dulden sol / von einem sô gewanten man [stn, Schande, insult]1453 (sô hâstû tugent und êre / vür laster und vür spot erkorn), / daz dir durch dînen tumben zorn [stn, Schande, disgrace] Iwein181 nien brechet iuwer zuht durch mich. / mîn laster wil ich vertragen, / daz ir ruochet gedagen. [stn, Schande, shame]693 seht, dô trouc mich mîn wân, / Mir nâhte laster unde leit. / nû seht wâ dort her reit [stn, Schande, disgrace] 790 wær mir diu êre geschehen / als ich in dem laster wart gesehen, / mîn handelunge wær gnuoc guot. [stn, Schande, disgrace] 796 Ich hân einem tôren glîch getân, / diu mære der ich laster hân, / daz ich diu niht kan verdagen: [stn, Schande, disgrace] 1007 ob er niht dulden wolde / beide laster unde leit. / ir ietweder was gereit [stn, Schande, disgrace] 1769 des müese ich wol gewinnen / laster unde unêre: / swenn ich von hinnen kêre, [stn, Schande, shame] 2097 kanstû mir daz von im gesagen / daz mir mîn laster ist verleit / mit ander sîner vrümekheit, [stn, Schande, disgrace] 2494 ich prîs in swâ er rehte tuot, / und verswîge sîn laster: daz ist guot. / ez ist reht daz mir gelinge: [stn, Schande, shame] 4460 mir wære bezzer der tôt. / ich lîde laster unde nôt / von einem sô gewanten man [stn, Schande, disgrace] 4682 daz er vor in allen leit / laster unde arbeit. / der næhste was Kâlogrenant [stn, Schande, shame] 5165 und was im vil swære / ir laster unde ir arbeit, / die sî von sînen schulden leit. [stn, Schande, disgrace] 5527 mich dunkt, ichn überwinde niht / daz laster unt tie schande, / swer iuch ûz mînem lande [stn, Schmach, disgrace] 7452 so gewan ich nie sô grôze nôt. / ich vürhte laster ode den tôt / von iu gewinnen morgen. [stn, Schande, disgrace] 7570 'daz sich dehein mîn êre / mit iuwerm laster mêre! / des prîses hân ich gerne rât, [stn, Schande, disgrace] 7572 des prîses hân ich gerne rât, / des mîn vriunt laster hât. / waz töhte ob ich mich selben trüge? [stn, schaden, disgrace] 7838 alles strîtes erlân, / der iu diz laster hât getân. / diz geschiht iu aber morgen: [stn, Schmach, insult] 757 der prîs was sîn, und mîn diu schame. / swaz ich doch lasters dâ gewan, / dâ was ich ein teil unschuldec an. [stn, (an) Schande, (in) disgrace] 807 ez richet von rehte mîn hant / swaz dir lasters ist geschehen. / ich wil ouch varn den brunnen sehen, [stn, (an) Schande, (in) disgrace] 2631 der im vil manegiu was geschehen, / der sich lasters kunde schamen, / der hæte benamen [stn, (der) Schande, (at) disgrace] 2642 gegen einem hâre wurde dervon: / wan er was lasters wol gewon. / Sus hete der strît ende [stn, (der) Schande, (to) disgrace] 3132 sô heter sîs vil wol erlân / daz er ir lasters hât getân. / in dûht des schaden niht genuoc [stn, (mit) Schande, (in) disgrace] 4965 daz diu ie sô grôz wart. / ern kan sich lasters niht schamen, / daz ers ir geburt unde ir namen [stn, (seiner) Schande, (of his) disgrace] 7870 den rîter der den risen sluoc / und der mich lasters übertruoc, / daz er mich von dem rôste [stn, (von) Schmach, (from) disgrace] 181: laster; [Thomas: reproach, Lawson: humiliation] 693: laster; Bech: Schande, Kränkung 757: laster; Wehrli: Schlimmes 790: in dem laster wart gesehen; Bech: schimpflichen Besiegter erschien 2494: sîn laster; Benecke: was nicht zu ehre geschieht 3132: lasters; [McConeghy: humiliation] 4965: lasters; Cramer: Schändlichkeit |