Skip to content

Hartmann von Aue :: Knowledgebase Portal

Narrow screen resolution Wide screen resolution Increase font size Decrease font size Default font size
einen Buchstaben wählen:
| a | ā | b | c | d | e | ė | ź | g | h | i | ī | j | k | l | m |
| n | o | ō | œ | p | q | r | s | t | u | ü | ū | w | z |

sitestm
⇨ Lexer ⇨

Lyrik Klage Erec Heinrich Gregorius Iwein
3 6 21 4 11 27

Lyrik

2/01/04 und wesen undertān. / daz ist mīn site und ouch mīn rāt, / als ez mit triuwen sol. [stm, Art, custom] Verse Letter G German English
5/01/02 Dem kriuze zimet wol reiner muot / und kiusche site, / sō mac man saelde und allez guot [stm, Leben, life] Verse Letter G German English
8/03/05 der daz und allen valsch durch sīne triuwe lāt? / Dā sī eht er vil staete an sīnem reinen site, / sō erwirbet er ein staetez heil dā mite, [stm, Lebensweise, way of life] Verse Letter G German English

5/01/02 site; benehmen, Reusner: ein Verhalten frei von Begehrlichkeit und Habsucht [behavior, Tobin: a blameless personal life]
8/03/05 reinen site; Bech: da möge er nur auch recht beständig in seinem reinen Lebenswandel sein, Reusner: seinem reinen Wesen [Tobin: irreproachable conduct]

Klage

266 Sīn enmüeze niemer werden rāt, / swer den site erhaben hāt / bī dem sō maniger bilde nimet [stm, Gewohnheit, practice] Verse Letter G German English
1005 wilt dū dar umbe bāgen, / der site enist dir niht guot, / wan so endarftū niemer wol gemuot [stm, Gewohnheit, practice] Verse Letter G German English
1573 wan ich sage dir der wībe muot: / sī hānt benamen einen site / dā sī sich dicke mite [stm, Angewohnheit, trait] Verse Letter G German English
1589 die sint mir gar verborgen. / ez ist ein unbescheiden site, / ir friunt verderbent sī dā mite [stm, Gewohnheit, practice] Verse Letter G German English
988 daz sī scheltwort vermiten / unde mit vil guoten siten / zuo ein ander giengen [stm, Weise, manners] Verse Letter G German English
1561 als im state verhenget, / mit vil bliugen siten, / und hāt den gāhen schiere erriten. [stm, Art und Weise, manner] Verse Letter G German English

266: site; [Vivian: way of life]
988: mit vil guoten siten; [Vivian: in a refined manner]
1561: mit vil bliugen siten; Bech: auf verschämte, schüchterne Weise, mit großer Zurückhaltung [Vivian: holding back a little bit]

Erec

278 des hete er dannoch guoten vlīz / daz ers nāch reinem site phlac: / vil wol gestręlet ez lac [stm, Anstand, manner] Verse Letter G German English
602 unz mirs got gunnen wolde. / sō hete ich ie einen site / daz ich im selbe dā mite [stm, Gewohnheit, custom] Verse Letter G German English
1323 si enredte im niht vil mite: / wan daz ist ir aller site / daz si zem źrsten schamic sint [stm, Gewohnheit, custom] Verse Letter G German English
2934 wante zuo gemache. / sīn site er wandeln began. / als er nie würde der man, [stm, Gewohnheiten, bahavior] Verse Letter G German English
2965 als ob er selbe mit in rite. / ich lobe an im den selben site. / Źrec wente sīnen līp [stm, Verhalten, behavior] Verse Letter G German English
3013 si vorhte in dā verliesen mite. / nū kam ez alsō nāch ir site / daz er umbe einen mitten tac [stm, Brauch, custom] Verse Letter G German English
3445 si enkunde niht wol dā mite. / swie verre ez wider vrouwen site / und wider ir reht węre, [stm, (die) Gepflogenheiten, nature] Verse Letter G German English
3848 ir hetet die rede durch schimph getān. / wan ez ist iuwer manne site / daz ir uns armiu wīp dā mite [stm, (die) Gewohnheit, (the) custom] Verse Letter G German English
4493 hie was vrouwe Źnīte mite / vil güetlīchen nāch ir site. / ze handen viengen si sich dō, [stm, Gewohnheit, nature] Verse Letter G German English
4658 dar nāch ein werltzage. / diz wāren zwźne twerhe site: / dā swachete er sich mite, [stm, Verhaltensweisen, behaviors] Verse Letter G German English
5399 den triben si dā mite / nāch vreislīchem site. / er reit āne gewant [stm, Weise, behavior] Verse Letter G German English
5762 an ir lībe si sich rach / nāch wīplīchem site, / wan hie rechent si sich mite. [stm, Art, custom] Verse Letter G German English
5888 von dīner liebe kumt daz ich / alsō verkźre den site / daz ich wīp mannes bite. [stm, Sitte, custom] Verse Letter G German English
6568 des wart vil ungevüege / ir klage, und schrź wider dem site, / und wānde den tōt gedienen mite. [stm, Anstand, propriety] Verse Letter G German English
7158 diz jagehūs wol berāten. / swenne er dar ūz sach maneges site / daz er rande dā mite, [stm, (die) Gewohnheit, (the) practice] Verse Letter G German English
8232 und doch unvrœlīche, / nāch vil kostlīchem site. / hie erzeigeten si vil līhte mite [stm, Schnitt, style] Verse Letter G German English
9370 vil gerne an disen dingen. / dochz wider dem site sī getān, / sō wil ich iuchz wizzen lān: [stm, Brauch, custom] Verse Letter G German English
9644 nū wart āne twāle / wider dem alten site getān. / der künec Īvreins von Brandigān [stm, Brauch, practice] Verse Letter G German English
9711 und geselleten sich dā mite / nāch wīplīchem site. / von lande und von ir māgen [stm, -Art, custom] Verse Letter G German English
1547 mit einem rocke wol gesniten / nāch kerlingischen siten, / weder zenge noch ze wīt: [stm, Mode, fashion] Verse Letter G German English
4061 "herre, si sint geriten." / mit zornigen siten / sprach der grāve: "si ensint." [stm, Weise, demeanor] Verse Letter G German English

278: nach reinem site; Bech: auf tadelose Weise [Fisher: well-bred fashion]
602: site; Gierach: Gewohnheit [Vivian: disposed]
1323: site; Art, Benehmen [Vivian: etiquette]
1547: siten; [style]
2934: site; Bech: er nahm ein ganz anderen Wesen an [habits]
2965: site: Gierach: Anstand [way of acting, Fisher: habit]
3013: site; Gierach: Gewohnheit, Cramer: zu tun pflegten [Resler:as was their wont]
3445: vrouwen site; Bech: die Gewohnheit und die Natur der Frauen, Mohr: Damenpflicht
3848: site; Sitte, Bech: ihr Männer habt die Art [habit]
4061: mit zornigen siten; Bech: mit zornigen Gebärden, in zorniger Weise, Cramer: voller Zorn, Mohr: in wüteden Ton [gestures, behavior]
4493: site; Art
4658: zwźne twerhe site; Bech: wiedersprechende, abweichende Züge, Seiten des Charakters, Resler: temperment]
5399: nāch vreislich site; Gierach: auf eine ensetztliche Weise
5888: verkźre den site; Bech: die Sitte umkehren, gegen alle Gewohnheit handeln [Thomas: go against]
6568: wider dem site; Bech: ungebührlich laut [Resler: in an uncourtly fashion]
7158: site; Gierach: Art und Weise des Betragens [manner of behavior]
8232: nāch vil kostlīchem site; Bech: auf eine sehr verschwenderische Weise, Mohr: adligem [Fisher: cut, Resler: fashion]
9370: wider dem site; [Resler: contrary to custom]
9370: site; Sitte [custom]
9644: wider dem alten site; Bech: gegen die frühere Art und Weise

Heinrich

228 daz si den tōt durch iuch lite. / nu enist ez niht der liute site / daz ez ieman gerne tuo. [stm, Art, nature] Verse Letter G German English
900 und verviengen anders niht dā mite. / mit vil willeclīchem site / jāhen si beidiu dō [stm, Gebaren, manner] Verse Letter G German English
1284 dā was ir muot beswęret mite. / si brach ir zuht und ir site. / si hete leides genuoc; [stm, gutes Benehmen, good manners] Verse Letter G German English
1412 ir gruoz wart spęhe undersniten / mit vil seltsęnen siten: / ir herzeliebe wart alsō grōz [stm, Verhalten, conduct] Verse Letter G German English

228: site; [custom, practice]
900: willeclīchem .. site; bereitwillig, geneigten Willens, Bech: die Art und Weise, auf das Bereitwilligste [Fisher: with good grace]
1412: seltsęnen siten; auf seltsame (Art und) Weise, Gierach: mit höchst wunderbarem Benehmen [behavior]

Gregorius

344 wonde er ir vriuntlīcher mite / danne ź węre sīn site. / nū was daz einvalte kint [stm, Gewohnheit, custom] Verse Letter G German English
377 mź danne vor den liuten / dā vor węre sīn site. / hie verstuont si sich mite [stm, Gewohnheit, custom] Verse Letter G German English
879 dem si gerne behagete wol. / swie vastez sī wider dem site / daz dehein wīp mannes bite, [stm, Sitte, custom] Verse Letter G German English
1112 sīn wīp gie im allez mite / nāch gebiurlīchem site / ze klōster, dā er den abbet sach [stm, Sitte, custom] Verse Letter G German English
1911 daz selten gaste dā geschach. / wan daz was ir ellich site, / dā erzeicte si mite [stm, Gewohnheit, custom] Verse Letter G German English
2314 und sleich im eines tages mite, / dō er aber nāch sīnem site / ze kemenāten klagen gie. [stm, Gewohntheit, custom] Verse Letter G German English
2349 diu mir an mīn herze gie.' / 'Sich, jā was ez ie dīn site / unde hāst mir dā mite [stm, Art, way] Verse Letter G German English
3298 dā er Grźgōrium mite / beslōz mit unsüezem site / vor sibenzehen jāren ź [stm, böswillig, behavior] Verse Letter G German English
3559 mir sint verwandelt vil gar / der sin, der līp und die site / die dem von rehte wonent mite [stm, (Lebens)art, habits] Verse Letter G German English
3800 (dā genesent die armen mite) / und sol doch vrävellīche site / durch die vorhte erzeigen [stm, Entschlossenheit, behavior] Verse Letter G German English
3390 wol ze wunsche gesniten, / der mit lachenden siten, / mit gelphen ougen gienge [stm, Meine, mien] Verse Letter G German English

3298: mit unsüezem site; liebloser handeln
3390: mt lachenden siten; [Buehne: happy gait]
3800: vrävelīche site; Bech: kühnes, unerschockenes Auftreten; Unerschrockenheit, Entschlossenheit, Rücksichtslosigkeit, Wachinger: = 'vrevel' - mutig, entschlossen [Fisher: a firm attitude]

Iwein

20 iemer vil gar erwert, / der noch nāch sīnem site vert. / Ein rīter, der gelźret was [stm, Weise, manner] Verse Letter G German English
137 des antwurt im diu künegīn. / Sī sprach 'Keiī, daz ist dīn site, / und enschadest niemen mź dā mite [stm, Art, nature] Verse Letter G German English
234 und sīt erwahsen dā mite, / daz in sīn bœse site / vil dicke hāt entźret [stm, Art, habits] Verse Letter G German English
245 sīt ir michs niht welt erlān, / so vernemet ez mit guotem site, / unde mietet mich dā mite: [stm, Art, manner] Verse Letter G German English
1872 dā schiltet sī vil maneger mite: / sō dunketz mich ein guot site. / er missetuot, der daz seit, [stm, Art, practice] Verse Letter G German English
2027 ich möhte wol verwāzen / mīne zornige site: / wan dā gewinnet niemen mite [stm, Benehmen, behavior] Verse Letter G German English
2329 ź ich iuwer enbęre, / ich bręche ź der wībe site: / swie selten wīp mannes bite, [stm, Sitten, customs] Verse Letter G German English
2808 vil maneger beschirmet sich dā mite: / er giht ez sī des hūses site, / ist er źlīche gehīt, [stm, Pflicht, nature] Verse Letter G German English
3234 ein zorn unde ein tobesuht, / er brach sīne site und sīne zuht / und zarte abe sīn gewant, [stm, Sitte, custom] Verse Letter G German English
4595 dō trōster in unde sprach / 'herre, habent guote site, / wand ich ir anders niene bite [stm, Sitten, manners] Verse Letter G German English
5429 niuwan des lewen ungemach. / Nū was ez ze den zīten site / daz der schuldegęre lite [stm, Brauch, custom] Verse Letter G German English
5742 sin geteilte ir niemer niht mite. / dō sprach der künec 'sō ist hie site, / swer ūf den anderen clage, [stm, (der) Brauch, custom] Verse Letter G German English
6268 wie stātz um disiu armen wīp? / in sint die site und der līp / gestalt vil wol diu gelīch, [stm, Haltung, bearing] Verse Letter G German English
6499 niemer mźre vinde / süezer wort noch rehter site: / sī mohte nāch betwingen mite [stm, Art, manners] Verse Letter G German English
6695 uns dunket daz er uns dreu / mit sīnem zornigen site. / jane vihtet iu hie niemen mite, [stm, Benehmen, behavior] Verse Letter G German English
6922 und der jungern teilte mite. / des verzźch sī im mit selhem site / daz er die bete muose lān. [stm, Tone, manner] Verse Letter G German English
7197 harte vremder sinne. / dehein koufman hete ir site, / ern verdurbe dā mite: [stm, Sitten, practice] Verse Letter G German English
8150 hie was vrou Lūnete mite / nāch ir dienesthaften site. / diu hete mit ir sinne [stm, Art, nature] Verse Letter G German English
2815 vreuden unde cleider / die nāch rīterlīchen siten / sint gestalt und gesniten: [stm, Weise, style] Verse Letter G German English
3120 daz ist hie der her Īwein, / der niender in den siten schein, / dō ich in von źrste sach, [stm, Art, behavior] Verse Letter G German English
3560 węr ich gewāfent unde geriten, / ich kunde nāch rīterlīchen siten / alsō wol gebāren [stm, Art, manner] Verse Letter G German English
3714 und alsō gar überriten / daz sī von vrävellīchen siten / vil nāhen wāren komen: [stm, Verhalten, behavior] Verse Letter G German English
3839 wā ein grimmer kampf geschach, / dā mit unverzagten siten / ein wurm unde ein lewe striten. [stm, Verhalten, actions] Verse Letter G German English
4326 sō getorste ichs iuch biten: / diz ist gar wider den siten / daz einer kempfe drī man. [stm, Sitte, norm] Verse Letter G German English
6917 sō gar in Wunsches gewalt / an dem lībe und an den siten; / und begunden den künec biten [stm, Haltung, bearing] Verse Letter G German English
7897 'ir sīt süeze und iuwer bete. / welch guot wīp węre von den siten, / die ir ze vlīze woldet biten, [stm, Art, disposition] Verse Letter G German English
4816 daz der lewe bī im lac / und anders sites niene pflac / niuwan als ein ander schāf. [stm, Sitte, manner] Verse Letter G German English

20: site; Cramer: Vorbild, Mertens: Lebensregel [McConeghy: example]
234: sīn bœse site; Mohr: Ungezogenheit, Mertens: Niederträchtigkeit
245: mit guotem site; Bech: mit Gelassenheit, mit Bescheidenheit, mit Ruhe, Mertens: Wohlwollen [McConeghy: courteously, Lawson: demeanor]
2027: zornige site; Bech: zorniges Wesen, Reizbarkeit, Aufgebrachtheit [Thomas: irate conduct]
2329: brechen den site; Bech: die Sitte verletzen, wider die Sitte handeln
2808: des hūses site; Mohr: des Hauses Pflicht, Mertens: häuslicher Brauch
2815: siten; Mertens: höfischer Sitte entsprechen [Fisher: tastes]
3120: der niender in den siten schein; Bech: der nicht im Geringsten von der Art zu sein schien; dem man durchaus so etwas ansah [as the type]
3234: site; Mohr: Haltung, Cramer: Gesittung [Lawson: custom]
3560: siten; [Fisher: demeanour]
3560: nāch rīterlīchen siten; Bech: auf ritterlichen Weise
3714: von vrävelīchen siten komen; Bech: von küenem Auftreten abkommen, allen Widerstand aufgeben, Wehrli: von jedem Angriffsgeist
3839: mit unversagten siten; Bech: mit Unversagtheit. mit Mut, Mertens: unerbitterlich
4326: wider den siten; Bech: diess ist ganz gegen allen Sitte, allen Gebrauch
4595: guote site haben; Bech: sich ruhig und still verhalten, gelassenes Benehmen zeigen, Benecke: gebärdet euch nicht so übel, Mertens: fasst Euch
6268: site; (BMZ II 2, 326a, 32 (sīte) /Benecke: der Umfang des Leibes über den Hüften (v. Er 1434, Taille)). oder: wie in Iw 6917, Mohr: Art und Haltung, Wehrli: Betragen und sie selbst [waist, waistline]
6917: siten; v. 6268
6922: mit selhem site; Bech: in solchem Tone, solcher Weise [McConeghy: so vehemently, Thomas: abruptly]
7197: site; Cramer: Methode, Wehrli: gehandelt