einen Buchstaben wählen: | a | â | b | c | d | e | ë | ê | g | h | i | î | j | k | l | m | | n | o | ô | œ | p | q | r | s | t | u | ü | û | w | z | [ zurück ]
Lyrik15/03/04 "vrowe, ích hân mîne sinne / gewant an iuwer minne." / dô wart ich twerhes an gesehen. [swv, gewendet, turned]3/05/02 Mir sint diu jâr vil unverlorn, / diu ich an sî gewendet hân. / hât mich ir minne lôn verborn, [swv, gewidmet, devoted] 12/02/05 der in sô selten habe gesehen. / Und bite in, daz er wende sînen stolzen lîp, / dâ man im lône, ich bin ein vil vrömdez wîp [swv, wende, turn] 3/05/02 gewendet; Meuer: an ihren Dienst vertan Klage1390 âne zwîvel scheiden muoz, / ez enwende ir gnædiclîcher gruoz, / des mir noch gar von ir gebrast. [swv, verhindert, would prevent]643 ouch hâst dû daz wol vernomen, / dîn herze enwendet dich sîn niht. / swaz ouch dir lasters geschiht, [swv, macht los, will turn away] 785 mit tugenden verdienen muoz, / als ez dir, lîp, ist gewant, / dem muoz werden erkant [swv, beschieden, the case] 1703 und mich des lîbes phende. / ich hân den muot alsô gewant, / swie ich daz gewende, [swv, geändert, changed] 715 daz ich allen mînen muot / ûf anders niht gewendet hân / wan waz ich der dinge müge begân [swv, gerichtet, turn] 1167 als unser reht wære. / des wante uns, lîp, dîn lazheit.“ / herze, daz ist mir iemer leit, [swv, nahm, brought about] 1087 vil gerne ich allen mînen sin / wende ze guote / und hân alle wege huote [swv, wende, will turn] 277 daz in got gebe leit! / sî wendent werltwünne vil, / von minne manic süeze spil. [swv, wenden ab, turn away] 858 und belîbet unverendet / swâ es mich dîn bôsheit wendet; / wan dû bist leider unfruot, [swv, hindert, prevents] 277: wendent; Bech: rückgängig, zunichte machen [Keller: ruin] 643: dîn herze enwendet dich sîn niht; Bech: dein Herz macht dich davon nicht los, erlässt dir"s nicht 715: gewendet hân; Bech: gerichtet habe [Keller: consists of directing] 785: als ez dir lîp ist gewant; Bech: wie es dir vom Schicksal beschieden ist 1167: daz wante uns; Bech: darum brachte uns 1390: ez en wende ir gnædiclîcher gruoz; Bech: wofern mich nicht ihr Gruß davor bewahrt ;Keller: gracious] Erec4965 daz sîn gebot niene geschiht, / dâ enwendet michs der wille niht, / ich entuo swes er niht wil enbern. [swv, hindert, prevents]473 unz im der wirt tete erkant / wiez umbe in selben was gewant. / als er ims begarwe jach, [swv, stand, constituted] 2279 nâch sînem willen volle hant. / als ez im nû was gewant, / dar nâch sazte er sînen muot. [swv, stand, determined] 2408 morgen an dem suntac / tâten si als ez in was gewant: / si hiezen ir îsengewant [swv, angebracht, appropriate] 3933 wande nemet ir mich zehant, / ez ist umbe uns sô gewant / daz er mich ungerne lât. [swv, verwandt, of such a nature] 4873 Gâwein, nû wis gemant / wiez under uns ist gewant, / daz dû mîn næhster vriunt bist, [swv, steht, constituted] 5681 ze Britanje in daz lant. / dâ ist ez alsô gewant, / daz ich iu wil zewâre sagen, [swv, steht, of such a nature] 6703 als er der rosse niene vant, / nû tete er als im was gewant. / sînen schilt nam er [swv, angebracht, appropriate] 6751 ez wâren disiu driu lant / an ein ander gewant / unde nâhen genuoc, [swv, gelegt, adjacent] 6968 vrouwe, ir sult mir verjehen / wiez umbe iuch sî gewant: / ist dirre herre Êrec genant [swv, steht, consituted] 8136 er enphlac deheiner spæhe: / ez was umbe in sô gewant, / im was der tisch in der hant [swv, bewandt, constituted] 8322 nû enweste Êrec der degen / wiez hier umbe was gewant, / unz imz Guivreiz tete erkant. [swv, bewandt, about] 8388 nû weste ich gerne rehte / wiez hier umbe wære gewant: / daz tuot mir, herre wirt, erkant." [swv, bewandt, constituted] 9412 und ensî es an ein ende komen / wie ez umbe iuch sî gewant. / wan ein dinc ist mir unerkant: [swv, steht, constituted] 9886 die vrâgeten von den gesten / wiez umbe si wære gewant, / unz inz Êrec tete erkant. [swv, stehe, constituted] 10046 Êrec der wunderære. / ez was eht sô umbe in gewant / daz wîten über elliu lant [swv, bewandt, constituted] 5926 wan dû gâhes nimst daz leben / einem sô gewanten man / den diu werlt niht überwinden kan, [swv, bewandten, deserving] 6667 ir vluht was âne schande. / swer inz ze laster wande, / der überspræche sich dar an. [swv, vorhielte, thinks] 2933 wie er alle sîne sache / wante zuo gemache. / sîn site er wandeln began. [swv, wenden könnte, might turn] 4728 daz er in niht versêrte. / er wante gegen im den schaft / und stach in mit selher kraft [swv, kehrte, turned] 8351 sus gedâhte der ellende: / "got sî der daz wende / daz ich sô iht gevar [swv, verhindere, prevent] 807 iuwer sorge sol sich enden." / daz ros begunde er wenden / daz ez in gegen dem ritter truoc. [swv, zu wenden, to turn] 856 ûf spranc er und begunde sâ / den schilt ze rücke wenden / und gap ze beiden henden [swv, ze werfen, to turn] 5522 mit zorne kêrte er wider dan / und begunde den kolben wenden / und gap in ze beiden henden. [swv, zu verwenden, to wield] 5986 in triegent sîne sinne, / swem daz ze wendenne ist gedâht, / ez enwerde vollebrâht [swv, abzuwenden, change] 4097 er sprach: "swer sîne sache / wendet gar ze gemache, / als ich hînaht hân getân, [swv, einrichtet, turns] 473: umbe .. gewant; Bech: was es mit ihm selbst für eine Bewandtniss hatte [revealed his own situtation] 2279: gewant; [Fisher: according to his circumstances, Resler: what was now his lot, Keller: appropriate, Vivian: how his circumstances were] 2408: in was gewant; Bech: wie es ihre Lage mit sich brachte, Cramer: was nötig war, Mohr: was da ansteht [Fisher: as they felt inclined, Resler: fitting, Keller: necessary] 2933: wante zuo gemache; v. 2967, Gierach: sich die Ruhe zu ergeben, Cramer: einrichten könne [Keller: were devoted, Keller: comfortable life, Fisher: life of ease, Vivian: might arrange for comfort] 3933: umbe uns sô gewant; [Keller: our relations are such] 4873: wiez under uns ist gewant; Bech: in welcher (verwandschaftlichen) Beziehung wir zueinander stehen, Cramer: wie wir zu einander stehen [Keller: how things are between us] 5522: wenden; v. 9136, Bech: den Kolben umrehen, Mohr: liess wenden, Mohr: schwang [Keller: swing, Resler: swing about] 5681: alsô gewant; [Fisher: situation is such] 5926: gewanten; solchen [able] 5986: ze wendenne; Bech: verhindern 6667: wandte; Bech: anrechnen wollte 6703: nû tete er als im was gewant; Bech: wie es den Umständen angemessen war, wie es nach seiner Lage möglich war, Mohr: tat er kurz entschlossen so, Cramer: tat er seiner Lage gemäss [Vivian: as the situation warrented] 6751: an ein ander gewant; beschaffen, Bech: aneinander grenzend [constituted] 6968: wiez umbe iuch sî gewant; [Vivian: how things stand with you] 8351: wende; Bech: abwenden, verhüten 8388: gewant; Cramer: wie es steht [what it is about] 9412: gewant; [stands] 9886: wiez umbe si wære gewant; [what it was about] Heinrich323 mit reiner kindes güete / an ir herren gewant, / daz man si zallen zîten vant [swv, gekehrt, devoted]1268 >nû saget mirz her durch die want.< / >ja enist ez niht alsô gewant.< / zehant liez er in dar in. [swv, bestellt, a matter] 410 got hât durch râche an mich geleit / ein sus gewante siecheit / die nieman mac erlœsen. [swv, beschaffene, constituted] 12 möhte senfter machen, / und von sô gewanten sachen, / daz gotes êren töhte [swv, beschaffenen, suitable] 831 mir selber doch die meiste! / welt ir mir wenden mîn heil, / sô lâze ich iuch ein teil [swv, abwenden, to turn away] 872 daz si niene wolden / si wenden noch ensolden / daz si sich hete an genomen; [swv, abwenden, turn away] 12: gewanten; geeigneten, von der Art, solcher Beschaffenheit [fitting, of such a nature] 323: gewant; [turned] 410: sus gewante; [Sacker: of such a sort] 831: wenden; rückgängig machen, hindern [hinder, prevent] 872: wenden; [hinder] Gregorius460 sô riuweclichen mit der hant / als dem ze sorgen ist gewant. / ez stuont umbe al sîn êre: [swv, (zu tun), wont (to be)]503 ir vreude schuof sich alsô, / als ez ir dô was gewant: / ir enwas kein ganziu vreude erkant. [swv, angebracht, constituted] 1313 daz ich diz laster dulden sol / von einem sô gewanten man / der nie mâge hie gewan. [swv, beschaffenen, constituted] 2807 danne dîn umbevart. / ez ist ein wol gewantez brôt / (daz dir der tiuvel tuo den tôt!) [swv, angebrachtes, utilized] 1849 ze den marnæren er dô sprach / daz si dar wanten / die segele und dâ lanten. [swv, wandten, turn] 755 daz er ze gote sînen muot / wenden begunde, / sô buozte er zaller stunde [swv, zuwendet, would turn] 1545 und lerne des ich niht enkan. / swar ich die sinne wenden wil, / des gelerne ich schiere vil.' [swv, wende, turn] 1637 des muotes niht ein klôsterman. / nû wil ich dichs niht wenden mê. / got gebe daz ez dir wol ergê [swv, abbringen, keep] 1523 swelh man oder wîp / sich von gote wendet, / der wirt dâ von geschendet [swv, abwendet, turns away] 503: als ez ir dô was gewant; Bech: so wie es mit ihr stund 1637: wenden; Bech: mit acc. und gen. einen vom etwas abbringen, ihn etwas wehren [Fisher: I will not stand in your way] 2807: gewantez; BMZ III. 689a, 21 (5,a): angewandt, Lexer Bd. 3, Sp. 759, 3: verwendet [Vivian: much needed by others] Iwein190 Sus antwurte Kâlogrenant / 'ez ist umb iuch alsô gewant / daz iu daz niemen merken sol, [swv, bewant, constituted]1203 her Îwein, nemet diz vingerlîn. / ez ist umben stein alsô gewant: / swer in hât in blôzer hant, [swv, bewandt, constituted] 1548 die wunden sluoc der Minnen hant. / ez ist der wunden alsô gewant, / sî wellent daz sî langer swer [swv, Bewandtniss, constituted] 1823 ir vervâhetz übel ode wol. / ezn ist iu niender sô gewant, / irn wellet iuwern brunnen und daz lant [swv, steht, constituted] 2311 nû muoz ich leider gâhen: / wandez ist mir sô gewant, / ich mac verliesen wol mîn lant [swv, bewandt, constituted] 3319 wand er vil lützel weste / wie ez umbe in was gewant. / nu erzeicte der tôre zehant [swv, bewandt, constituted] 3426 machte mit ir selber hant. / dâ ist ez umbe sô gewant / daz niemen hirnsühte lite, [swv, beschaffen, constituted] 3854 der lewe bestüende in zehant. / wan alsô ist ez gewant, / als ez ouch undern liuten stât: [swv, verwandt, of such a nature] 4730 daz ich sîn dâ niht envant. / ez ist im sô um mich gewant / daz er mir müese gestân [swv, bewandt, constituted] 6602 daz sî noch nieman überwant! / und ist iedoch alsô gewant: / wære dehein sô sælec man [swv, bewandt, constituted] 6610 und wurd im allez diz lant. / ouch ist ez leider sô gewant: / unz sî unüberwunden sint, [swv, bewandt, constituted] 4461 ich lîde laster unde nôt / von einem sô gewanten man / daz ich mich gerechen niene kan. [swv, beschaffenen, a kind of] 5058 als ein ohse erluote, / und wante die ruote / die er dâ ze wer truoc. [swv, wandte, swung] 2359 sprach diu küneginne dô, / 'wer ist der uns des wende / wirn geben der rede ein ende? [swv, hindert, would prevent] 4174 daz sich mîn lîp sol enden: / wan die mirz hulfen wenden, / die sint mir nû vil ungereit. [swv, abwenden könnten, avert] 2 Swer an rehte güete / wendet sîn gemüete, / dem volget sælde und êre. [swv, richtet, turns] 2: wendet; Benecke: nach dem trachtet, Henrici: Sinn, Mertens: Bemühen, vgl. 544 190: gewant; Bech: verhält sich um euch so [your nature is such] 1203: gewant; Bech: es verhält sich mit dem Stein (in dem Ringe) so; der Stein hat solche Kraft 1548: gewant; Bech: hat es folgende Bewandtniss 1823: ezn ist iu niender sô gewant; Bech: es steht mit euch keineswegs so (wie ihr meint) [Lawson: your situation is not what you assume] 2359: des wende; Bech: wer hindert uns daran, dass 3319: gewant; bestellt 3854: ist ez gewant; Bech: dann es verhält sich so; es pflegt sich folgendermassen zu gehen 4461: sî gewanten; Bech: so beschaffen, ein solcher 4730: gewant; Bech: die verwandtschaftliche Beziehung zwischen uns beiden ist der Art [McConeghy: the ties between us are such] |