Skip to content

Hartmann von Aue :: Knowledgebase Portal

Narrow screen resolution Wide screen resolution Increase font size Decrease font size Default font size
einen Buchstaben wählen:
| a | â | b | c | d | e | ë | ê | g | h | i | î | j | k | l | m |
| n | o | ô | œ | p | q | r | s | t | u | ü | û | w | z |

dortadv
⇨ Lexer ⇨

Lyrik Klage Erec Heinrich Gregorius Iwein
1 - 15 - 1 11

Lyrik

6/01/07 sî bete vür siu beidiu hie, / sô vert er vür siu beidiu dort. / [adv, dort, there] Verse Letter G German English

6/01/07 dort; Bech: im heiligen Lande

Erec

681 als er ouch ê hete getân. / nû sâhen si dort zuo gân / Êrecken mit vrouwen Ênîten. [adv, da, there] Verse Letter G German English
746 er selbe einem guoten ritter gelîch. / Êrec ouch dort zuo reit. / sîn schilt was alt swære lanc und breit, [adv, daher, there] Verse Letter G German English
1178 daz getwerc und sîn âmîe / rîtent mit im dort her. / ezn ist nieman wan er. [adv, _, from there] Verse Letter G German English
1843 vrouwe Ênîte reizte daz, / diu dort als ein engel saz / mit schœne und ouch mit güete, [adv, da, there] Verse Letter G German English
2378 deiswâr alle die naht. / Êrec herbergete dort / von den andern an ein ort. [adv, dort, there] Verse Letter G German English
2468 der endorfte diu ougen niht ruowen lân: / man sach in dort unde hie. / baz turnierte ritter nie. [adv, dort, there] Verse Letter G German English
3194 der hâte si von êrste ersehen - / "ich sihe dort rîten einen man: / als ich ez verre kiesen kan, [adv, dort, there] Verse Letter G German English
3666 wan er was gesezzen / besunder hie und si dort / von im an der tweheln ort. [adv, dort, there] Verse Letter G German English
3742 daz si baz bî iu zæme / danne dort an jener stat. / wes habet ir si von iu gesat?" [adv, dort, there] Verse Letter G German English
4322 nû sâhen si alsô drâte / in dort zuo rîten. / nû gruozte er vrouwen Ênîten. [adv, dort, (to) there] Verse Letter G German English
6893 in den wec hielt er. / enmitten riten si dort her. / der mâne bôt in schœne naht [adv, da, there] Verse Letter G German English
6940 daz enmohte diu vrouwe niht vertragen. / dâ si dort stuont verborgen / in grôzen sorgen, [adv, da wo, there] Verse Letter G German English
7353 kleine dâ si anz houbet gie: / geschaffen dort unde hie / daz es iuch wol möhte lüsten: [adv, dort, here] Verse Letter G German English
8901 in jenen boumgarten vort. / nû sach er vor im dort / eine pavelûne stân, [adv, dort, there] Verse Letter G German English
9700 als si vrouwe Ênîte gesach / dort sitzen unde weinen, / nû begunde si dô bescheinen [adv, dort, there] Verse Letter G German English

7353: dort und hie; Cramer: allenthalben [Thomas: in every respect, Fisher: from this angle and that]

Gregorius

1852 Dô die burgære sâhen / daz schef dort zuo gâhen, / dô sazten si sich mit her [adv, dort, there] Verse Letter G German English

Iwein

304 dar nâch was vil unlanc / unz daz dort her vür spranc / des wirtes samenunge, [adv, dort, there] Verse Letter G German English
694 Mir nâhte laster unde leit. / nû seht wâ dort her reit / ein rîter: des geverte [adv, dort, there] Verse Letter G German English
2552 nû kam her Îwein balde / dort ûz jenem walde / ze velde gewalopieret, [adv, dorthin, there] Verse Letter G German English
2624 ir ietweders wort. / noch lac der herre Keiî dort / gar ze spotte in allen: [adv, dort, there] Verse Letter G German English
3102 sus nâhte im sîn leit. / nû seht wâ dort her reit / sîns wîbes bote, vrou Lûnete, [adv, dort, there] Verse Letter G German English
3704 Dar nâch eines tages vruo / dô sâhen sî dort rîten zuo / den grâven Âliers mit her: [adv, dort, there] Verse Letter G German English
4916 der grôze rise des sî dâ biten: / der kam dort zuo in geriten / und vuorte sîne gevangen. [adv, dort, there] Verse Letter G German English
5406 sî vâhtens bêdenthalben an, / hie der lewe, dort der man. / ouch ensparten sî lîp noch den muot: [adv, dort, there] Verse Letter G German English
6900 wie dâ wurde gestriten. / nû kam ouch dort zuo geriten / diu juncvrouwe und her Îwein. [adv, dort, there] Verse Letter G German English
7012 mit den sporn genomen. / man sach sî dort zesamne komen / und vîentlîchen gebâren, [adv, dort, there] Verse Letter G German English
7732 unz si in zuo in sâhen / dort über velt gâhen. / do bestuont dâ nieman mêre: [adv, da, there] Verse Letter G German English

694: dort; daher
3704: dort; Bech: auf der Burg