Skip to content

Hartmann von Aue :: Knowledgebase Portal

Narrow screen resolution Wide screen resolution Increase font size Decrease font size Default font size
einen Buchstaben wählen:
| a | â | b | c | d | e | ë | ê | g | h | i | î | j | k | l | m |
| n | o | ô | œ | p | q | r | s | t | u | ü | û | w | z |

armuotstf
⇨ Lexer ⇨

Lyrik Klage Erec Heinrich Gregorius Iwein
- 2 17 1 4 4

Klage

1786 An freuden dulde ich armuot / in grôzer armüete. / sorgen bin ich unbehuot, [stf, Armut, want] Verse Letter G German English
1785 die ich noch an dir erkande. / An freuden dulde ich armuot / in grôzer armüete. [stf, Mangel, poverty] Verse Letter G German English

Erec

399 daz er den gast sô wol emphie / und ers niht durch sîn armuot lie. / er hete dâ vor gehabet ê [stf, Armut, poverty] Verse Letter G German English
407 in enhete dehein sîn bôsheit / in dise armuot geleit: / ez was von urliuge komen. [stf, Armut, poverty] Verse Letter G German English
414 daz er einen kneht mohte hân. / nû truoc er dise armuot / und diu hûsvrouwe guot [stf, Armut, poverty] Verse Letter G German English
422 daz ouch ir ie alsô gar / diu armuot oberhant gewan, / daz weste lützel ieman. [stf, Armut, poverty] Verse Letter G German English
425 dem wirte was diu arbeit / die er von grôzer armuot leit / dâ wider süeze als ein mete [stf, Armut, poverty] Verse Letter G German English
576 daz mir mîn dinc ze heile kumt. / ir armuot hœre ich iuch klagen: / der sult ir stille gedagen. [stf, Armut, poverty] Verse Letter G German English
593 beidiu behende unde guot. / des enkunde mich diu armuot / noch nie betwingen [stf, Armut, poverty] Verse Letter G German English
1354 sô möhte er wol gedenken / er engulte sîner armuot, / des er weizgot niene tuot. [stf, Armut, poverty] Verse Letter G German English
1474 wan er den willen hæte / ze tuone sîner armuot buoz. / dô neic er im an den vuoz [stf, Armut, poverty] Verse Letter G German English
1579 ir kleit was rîch, si selbe guot. / nû bedahte vrouwe Armuot / von grôzer schame daz houbet, [stf, Armut, Poverty] Verse Letter G German English
1808 Êrec vil ritterlîche / an sînes swehers armuot / unde sande im schœnez guot [stf, Armut, poverty] Verse Letter G German English
2128 daz man ir vollen lop gît. / dâ erschein dehein armuot. / dâ was sô manec ritter guot [stf, Armut, poverty] Verse Letter G German English
3200 ir kleider sint hêrlîch. / hie endet unser armuot: / mich dunket, si vüerent michel guot. [stf, Armut, poverty] Verse Letter G German English
3362 sol ich den slahen sehen / der mich von grôzer armuot / ze vrouwen schuof über michel guot [stf, Armut, poverty] Verse Letter G German English
3765 und iuch noch dicke lîden tuot / iuwer grôze armuot. / die verwîze ich iu durch übel niht, [stf, Armut, poverty] Verse Letter G German English
6262 ze michelen êren. / sich wandelt iuwer armuot / benamen hie in michel guot. [stf, Armut, poverty] Verse Letter G German English
6409 und sô kreftigez guot / daz ir iuwer armuot / und leides müget vergezzen. [stf, Armut, poverty] Verse Letter G German English

2128: armuot; Bech: im Sinne von: arme Leute zu sehen, im Gegensatz zu "manec ritter guot", viel edele Ritter

Heinrich

751 und komen in sô grôze nôt / vil lîhte von armuot / daz ir mir selhez guot [stf, Armut, poverty] Verse Letter G German English

Gregorius

107 ez was zuo den stunden / sîner sêle armuot vil grôz. / sus liezen si in . . blôz [stf, (die) Armut, (the) poverty] Verse Letter G German English
1202 Ez leit der vischære / von armuot grôze swære. / sîne huobe lâgen ûf dem sê: [stf, Armut, poverty] Verse Letter G German English
1666 dû hâst gewunnen ritters namen: / nû muostu dich dîner armuot schamen. / nû waz touc dîn ritterschaft, [stf, Armut, poverty] Verse Letter G German English
3382 hunger oder vrost schein / oder armuot dehein, / von zierlîchem geræte [stf, Armuot, (of) poverty] Verse Letter G German English

107: armuot; [Fisher: deprivations]

Iwein

6286 unde gienc zuo in dar in. / swie gar von armuot ir sin / wære beswæret, [stf, Armut, poverty] Verse Letter G German English
6297 dâ man vil wîbe ensament siht: / wan dâ wonte in armuot / bescheiden wille unde guot. [stf, (der) Armut, poverty] Verse Letter G German English
6307 iuwer ahte und der mâge. / ist iuch disiu armuot an geborn, / sô hân ich mînen wân verlorn. [stf, Armut, poverty] Verse Letter G German English
6310 ich sihe wol daz iu wê tuot / diu schame der selben armuot, / und versihe michs dâ von: [stf, Armut, poverty] Verse Letter G German English