einen Buchstaben wählen: | a | â | b | c | d | e | ë | ê | g | h | i | î | j | k | l | m | | n | o | ô | œ | p | q | r | s | t | u | ü | û | w | z | [ zurück ]
Lyrik8/02/06 Daz ein wîp ir staete an uns erzeigen mac. / gedenke ein vrowe, daz unstaete sî ein slac. / gewinne ich nâch der langen vrömede schoenen gruoz, [stm, Schlag, blow]8/02/06 slac; Bech: Unglück, Verderben, Reusner: mich töten wurde [Tobin: terrible blow] Klage217 sî sagete mir sîn etelîchen danc. / Nû ist ez leider ein slac / daz ein wîp niht wizzen mac [stm, Unglück, blow]311 'daz herze hiez michz eine tragen.' / daz ist mîn aller meister slac. / ich enweiz wes ich dir danken mac; [stm, Anklagepunkt, blow] 394 daz freude geheizen mac. / nû muoz ich dulden dînen slac / und leben mit selher swære [stm, Schlag, beating] 217: slac; Bech: Schlag, Unglück 311: mîn aller meister slac; Bech: mein allergrösstes Unglück, Leid [burdon, misfortune, Keller: my strongest point, Vivian: the most telling point] 394: slac; Bech: das Schlagen, Klopfen des Herzens [blows] Erec863 des im vil lützel der vertruoc / der slac engegen slage sluoc. / sît daz er im entlêch sîn guot, [stm, Schlag, blow]1332 swâ si sîn reht bekæmen, / einen süezen kus vür einen slac / und guote naht vür übeln tac. [stm, Schlag, blow] 5558 mit unverzageter hant. / er sluoc sô manegen grimmen slac / daz uns wol wundern mac [stm, Schläge, blows] 6560 tûsentstunt dan genesen: / und als si den slac emphie, / wan er von mannes krefte gie, [stm, Schlag, blow] 6580 sêre sluoc an den munt. / sînen slac si niht vlôch: / vil sêre si sich drunder zôch, [stm, Schlag, blow] 8439 disen stein geweichen mac: / sône kunde âne des tôdes slac / niht sînen muot betwingen [stm, Schlag, blow] 9152 swâ si ein ander trâfen. / hie ergie sô manec grimmer slac / daz die werlt wol wundern mac [stm, Schlag, blows] 9211 wan ich niht drumbe geswern mac. / dirre grimmeclîche slac / Êrecke in sîn houbet erschal, [stm, Schlag, blow] 9250 Êrec begunde eht vaste / rechen den grôzen slac. / er ensluoc niht sam er ê phlac, [stm, Schlag, blow] 9254 zagen slegen ungelîch. / er gap slac umbe slac, / daz slac neben slage lac. [stm, Schlag, blow] 9255 er gap slac umbe slac, / daz slac neben slage lac. / sus berte er daz îsengewant [stm, Schlag, blow] 849 ûf den helm, daz er gie / von dem slage ûf diu knie. / als vrouwe Ênîte daz ersach, [stm, Schlag, blow] 863 des im vil lützel der vertruoc / der slac engegen slage sluoc. / sît daz er im entlêch sîn guot, [stm, Schlag, blow] 882 dar nâch sô wart daz spil gegeben / mit manegem viurînen slage / von vruo unz hin nâch mittem tage, [stm, Schag, blows] 5546 [in niht erziehen kunde:] / ê er in ze slage vol erreit, / Êrecken hete sîn snelheit [stm, schlagen, strike] 6552 ir gebærde suln wir iuch niht verdagen: / von dem slage wart si vrô / und ouch des tages nie mê wan dô. [stm, Schlag, blow] 9205 und sluoc ez alsô vaste / daz von dem slage erglaste / ein breitiu vlamme viurîn, [stm, Schlage, blow] 9255 er gap slac umbe slac, / daz slac neben slage lac. / sus berte er daz îsengewant [stm, Schlag, blow] 854 si wânde er wære erslagen / und er belibe des slages dâ. / ûf spranc er und begunde sâ [stm, Schlag, blow] 894 daz si niht mêre mohten. / ir slege wîplîchen sigen: / sô garwe wâren si erwigen [stm, Schläge, blows] 904 gezimt niht guoten knehten. / unser slege gânt niht manlîchen, / wir vehten lasterlîchen. [stm, Schläge, blows] 4411 und begunde sich mit listen / âne slege vristen. / der gedanc was jenem unerkant, [stm, Schlegen, (sword) blows] 5721 des bluotes was er gar ersigen, / die slege heten in erwigen / daz im diu varwe gar erbleich [stm, Schläge, blows] 6556 daz muget ir gerne vernemen, / wan slege tuont selten iemen vrô. / ir vreude schuof sich alsô: [stm, Schläge, blows] 6572 und sprach: "geloubet, herre, / ich enahte ûf iuwer slege niht / und swaz mir von iu geschiht, [stm, Schläge, blows] 9139 dô si zesamene trâten. / die grimmen slege si tâten. / die schilte buten si dar: [stm, Schläge, blows] 9252 er ensluoc niht sam er ê phlac, / sîn slege wâren grimmeclîch, / zagen slegen ungelîch. [stm, Schlägen, blows] 945 dô half disen daz ern nie / ûz den slegen komen lie, / und gewan ez eine wîle [stm, Schlägen, blows] 2591 unz man im den schilt zestach / und mit slegen sô zebrach / daz er im ze nihte tohte. [stm, Schlägen, blows] 2674 sô nie drî ritter baz, / wan si mit stichen noch mit slegen / von stete niemen mohte erwegen. [stm, Schlägen, blows] 6565 und swaz si mêre gespræche / daz erz mit slegen ræche / unz er si gar erslüege. [stm, Schläge, blows] 9240 dô muoste er vor im dan / sînen slegen entwîchen. / daz tete er unlasterlîchen. [stm, Schlägen, blows] 9253 sîn slege wâren grimmeclîch, / zagen slegen ungelîch. / er gap slac umbe slac, [stm, Schläge, blows] 9258 unz im daz swert vor der hant / von den slegen erglüete / und daz im sîn güete [stm, Schlägen, blows] 1332: slac; [cuff] 8439: slac; Mohr: Bahn, Cramer: Streich Gregorius29 und solde im sîn sêle / weren âne sünden slac / unz an den jungisten tac, [stm, (eine) Spur, (a) trace]940 In zwein nehten und einem tage / kam ez von der ünden slage / ze einem einlande, [stm, (das) Schlagen, billows] 1167 wie lützel ez dâ von vlôch! / wie gerne ez âne slege mit bete / sînes meisters willen tete! [stm, Schläge, blows] 2830 hete im der ungeborne / grôze slege von zorne / über sînen rücke geslagen, [stm, Schläge, blows] 29: âne sünden slac; Bech: ohne von den Sünden weiter getroffen oder befleckt zu werden Iwein872 ouch enhebet er niht den strît / der den êrsten slac gît: / unz in der ander vertreit, [stm, Schlag, blow]1049 unz daz der gast dem wirte sluoc / durch den helm einen slac / zetal unz dâ daz leben lac. [stm, Schlag, blow] 1374 und durch den kulter, der dâ lac, / gie manec stich unde slac: / ouch muoser dicke wenken. [stm, Schlag, blows] 3204 daz gæhe wider kêren, / der slac sîner êren, / daz sî sô von im schiet [stm, Schlag, blow] 3734 dâ bekoberten sî sich. / hie slac, dâ stich! / nû wer möhte diu sper [stm, Schlag, (a) blow] 4141 vergâhte mich mit zorne. / wan daz ist gar der sælden slac, / swer sînem zorne niene mac [stm, (ein) Schlag, (a) blow] 5033 und im in dem lîbe hafte. / ouch sluoc im der rise einen slac, / daz ich daz wol sagen mac, [stm, Schlag, blow] 5037 daz er im hæte geslagen / noch einen slac als er dô sluoc, / es wær ze dem tôde genuoc: [stm, Schlag, blow] 5047 dô in daz ors vür truoc, / dô sluoc im der rise einen slac, / daz er dâ gar gestrahter lac [stm, Schlag, blow] 5066 und ouch vil nâch dernider lac: / ê er erzüge den andern slac, / dô hete sich her Îwein [stm, Schlag, blow] 5347 daz wart in wol vergolten, / wande ie sîn eines slac / vaste wider ir zwein wac. [stm, (ein) Schlag, (a) blow] 5392 ze sînen kampfgenôzen, / die manegen slac grôzen / heten enpfangen und gegeben. [stm, Schläge, blows] 6505 wand sî sîn selbes stæte / einen selhen minnen slac sluoc, / die er in sînem herzen truoc, [stm, -schlag, blow] 6735 ouch galt er mittem swerte / under wîlen einen slac / der vil wol ze staten lac. [stm, Schlag, blow] 6779 und swâ er ungewâfent schein, / dâ gap er im vil manegen slac. / wan jener der dâ nider lac, [stm, Schläge, blows] 7217 sô vollen gelt vunden: / si entlihen nie einen slac / wan dâ der gelt selb ander lac. [stm, Schlag, blow] 7474 disen unsenften tac! / manegen vîentlîchen slac / hân ich von iu enpfangen. [stm, Schlag, blows] 7525 'der tac der dâ hiute schein, / daz swert daz den slac truoc / den ich hiute ûf iuch gesluoc, [stm, Schlag, blows] 7551 nie der unmâzen wert / daz sî iu ie geslüegen slac. / ich verwâze swert untten tac: [stm, (eine) Schlag, (a) blow] 1073 des begunder im vil sêre / ze slage mite gâhen, / unz sî die burc sâhen. [stm, Huftakt, step for step] 1108 und genas als ich iu sage. / er hete sich nâch dem slage / hin vür geneiget unde ergeben: [stm, Schlag, blow] 5063 und entraf den lewen noch den man. / im wart zuo dem slage sô gâch / daz er sich neicte darnâch [stm, Schlag, blow] 7240 unz vol nâch mittem tage, / daz dô von ir deweders slage / dehein schade mohte komen. [stm, Schlägen, (the) blows] 7344 die hâten dem langen tage / mit manegem rîterlîchen slage / nâch êren ende gegeben, [stm, Schlag, blows] 1044 dâ von ich wol gemâzen mege / die mâze ir stiche und ir slege. / wan ein dinc ich iu wol sage, [stm, Schläge, blows] 6737 der vil wol ze staten lac. / Dô dise slege herte / der lewe sîn geverte [stm, Schläge, blows] 7141 daz sî niderhalp der knie / deheiner slege tæten war, / dâ si der schilte wâren bar. [stm, Schläge, blows] 7143 dâ si der schilte wâren bar. / si entlihen kreftiger slege / mê dan ich gesagen mege, [stm, Schläge, blows] 7204 ieman gerîchen mege. / da entlihen sî stiche und slege / beide mit swerten und mit spern: [stm, Schläge, blows] 7259 der sî begunden aber dô. / ir slege wâren kreftec ê, / nû kreftiger, und wart ir mê. [stm, Schläge, blows] 7406 wol von schulden haben mege. / und wærer langer drîer slege, / die heten iu den sige gegeben [stm, Schläge (Zeit), blows (time)] 7447 und möhtet ir vor der naht / ze zwein slegen hân gesehen, / sô müese ich iu des siges jehen. [stm, Schläge, blows] 1073: zu slage mite gân; Benecke: Iwein jagt hinter seinem gegner, der ein sehr gutes ros hat, her, so dass die hufe der pferde immer zu gleicher zeit zur erde fallen, kann ihm aber nicht genug kommen, um ihm einen entscheidenden hieb zu versetzen. in der burgstrasse ist dieses um so weniger möglich, da der weg enge und verwachsen ist; ist unter dem fallthor gelingt es, Bech: auf dem Fusse nacheilen: 'slac = huofslac', Hufspur; 'ze slage' nach Wackernagel: sodass die Hufschläge beider gleichschnell rennenden Pferde immer zu gleicher Zeit erklangen, Mohr: im Huftakt [stride for stride] 1108: nâch dem slage; Bech: um einen Schlag zu geben 3204: slac; Bech: Vernichtung 4141: slac; Bech: hier Bildlich: Verderben, Vernichtung, Zerstörung 5347: slac; Bech: Hieb 6735: einem einen slac gelten; Bech: einen Hieb gleichsam als Zahlung reichen, versetzen 7447: ze zwei slegen; Bech: nur so viel Zeit sehen als zu zwei Hieben gehört. Benecke: Iwein hatte von dreyen gesprochen; der 'hövesch' Gawein spricht von zweyen |