Skip to content

Hartmann von Aue :: Knowledgebase Portal

Narrow screen resolution Wide screen resolution Increase font size Decrease font size Default font size
einen Buchstaben wählen:
| a | â | b | c | d | e | ë | ê | g | h | i | î | j | k | l | m |
| n | o | ô | œ | p | q | r | s | t | u | ü | û | w | z |

triuwestf
⇨ Lexer ⇨

Lyrik Klage Erec Heinrich Gregorius Iwein
7 10 36 17 21 22

Lyrik

3/02/04 mir taete untriuwe verre baz, / danne daz mich diu triuwe mîn / Von ir niht scheiden liez, [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
8/03/04 wê, waz heiles mac danne einem man geschehen, / der daz und allen valsch durch sîne triuwe lât? / Dâ sî eht er vil staete an sînem reinen site, [stf, Treue, constancy] Verse Letter G German English
14/04/02 Er ist alles des wol wert, / - ób ich mîn tríuwe an im behalten wil - / des ein man ze wîbe gert. [stf, Treue, faithfulness] Verse Letter G German English
16/02/03 ern diuhte in grôzer klage wert. / an dem ich triuwe und êre ie vant / und swes ein wîp an manne gert, [stf, Treue, constancy] Verse Letter G German English
17/01/08 ez ist unwendic, ich muoz endelîchen dar. / wie kûme ich braeche mîne triuwe und mînen eit! / [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
2/01/05 daz ist mîn site und ouch mîn rât, / als ez mit triuwen sol. / daz kan mich niht vervân [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
11/02/05 bî den ich iemer gerne waere. / Diu nôt von mînen triuwen kumt. / ich enwéiz, ob sî der sêle iht vrumt: [stf, Treue, faithfulness] Verse Letter G German English

2/01/05 mit triuwen; Bech: mit Gesinnungen der Treue, in Treuen; wie es, wenn man es treu meint, nicht anders sein darf, Gierach: in Treue, Reusner: wie es sich gehört [fidelity]
11/02/05 triuwe; [Thomas: devotion]

Klage

196 wes sî von mir geruochte, / daz si mîne triuwe versuochte! / des enmac doch leider niht sîn. [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
626 dan er dâ von gespreche: / sîn triuwe durch nieman breche; / milte unde manheit [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
1121 âne zouber und âne mort / und daz an die triuwe gât / so verwirfe ich deheinen rât, [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
1311 ê daz man im rehte tuo: / triuwe unde stæte; / swer die dar zuo niht hæte, [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
1771 die sêle gibe ich ze phande / daz mîn triuwe niht zergât, / wan der schade bræhte schande. [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
219 daz ein wîp niht wizzen mac / wer sî mit triuwen meinet. / ouch ist in bescheinet [stf, Treue, s1ncerity] Verse Letter G German English
998 sô meinete er ez ie alsô / und verstüende sich der triuwen dô / daz er ez im riete âne haz. [stf, Treue, (as) loyalty] Verse Letter G German English
1403 - so enweiz sî ob ich ez meine / mit rehten triuwen oder niht; / dâ von ir ze fürhten geschiht [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
1729 sô sî ich gote unmære! / dich meint mit triuwen mîn gedanc. / und bewegte dich niht mîn swære, [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
1758 wider dich bin ich valsches wan, / mit triuwen ich dich meine; / da enlâ mich niht verliesen an [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English

219: triuwen; Bech: wer sie aufrichtig und treu liebt [Keller: sincerely and truly]
1121: triuwe; Bech: und was meiner Treue zuwiderläuft; Gärtner: Verrat
1403: mit rehten triuwen; [Keller: with the genuine intent of being true to her]
1758: mit tr1uwe; [truly]

Erec

1497 ze blîbenne dehein vaz: / triuwe und stæte si besaz. / nû riten si vil drâte, [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
3143 sô nâhen gânder riuwe / die si von ir triuwe / durch ir mannes liebe leit? [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
3184 ûf genâde verre / wil ich dir durch triuwe sagen, / dînen schaden mac ich niht verdagen: [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
3203 nû sult ir herren sîn gemant / daz iu diu triuwe sî erkant, / waz wir under uns gelobet hân, [stf, Treue, oath] Verse Letter G German English
3262 ich enhætez iu nie geseit. / ich tetez durch mîne triuwe. / welt ir nû daz ez mich riuwe, [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
3415 "ir sult mich des geniezen lân / daz ichz durch triuwe hân getân. / noch dulde ich baz iuwern zorn [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
3905 ein ungewissez phant, / ir triuwe an sîne hant. / als dô diu sicherheit geschach, [stf, Jawort, promise] Verse Letter G German English
3961 der vrouwen gemüete / durch triuwe und durch güete, / wie im diu rede würde kunt: [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
3993 sô wil ich kiesen den tôt." / ir triuwe ir daz gebôt / daz si ze sînem bette gie [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
4319 daz er den strît niuwan vant. / dô wart im aber ir triuwe erkant. / als si in gewarnet hâte, [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
4374 dar umbe dürfet ir mir niht / an mîne triuwe sprechen, / die ich nimmer wil zebrechen. [stf, Treue, integrity] Verse Letter G German English
4554 ouch sult ir mich geniezen lân / daz ich iu stæte triuwe / leiste âne riuwe [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
4559 des man ich iuch sô verre. / wâ wart ie triuwe merre / dan vriunt bî vriunde vinden sol, [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
6105 ich enweiz ob ez dich riuwe. / dû hâst dîne triuwe / gar an im zebrochen. [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
6227 daz ir klaget iuwern man, / wan dâ schînet iuwer triuwe an. / doch habet irs nû genuoc getân, [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
6789 daz er an ir hæte / triuwe unde stæte / unde daz si wære [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
8340 sô gar den sorgen was ergeben, / wan in durch ir triuwe / der jâmer was als niuwe [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
9358 ich man iuch verre bî gote / iuwer triuwe, und wizzet dâ bî, / ob des niht ensî, [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
9461 wem ich umbe diz leben / mîne triuwe hân gegeben. / ez kam alsô daz ich gereit [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
9935 gelîche klage, gelîche riuwe, / gelîcher stæte, gelîcher triuwe, / gelîcher schœne, gelîcher jugent, [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
10017 dehein willeclîchern antvanc. / als si ir schuldic triuwe twanc, / sô emphiengen si in alle [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
1463 dû geruoche mînes kindes phlegen." / mit triuwen langer wart der segen. / nû errahte daz scheiden [stf, Liebe, affection] Verse Letter G German English
3669 nû begunde den grâven riuwen, / und gedâhte wider sînen triuwen, / daz er die vrouwen verliez, [stf, Treue, fidelity] Verse Letter G German English
3689 beide biderbe unde guot, / an sînen triuwen wol behuot / unz an die selben stunt. [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
3715 niht dorfte riuwen, / huote er sîner triuwen / baz dan der grâve tæte. [stf, Treue, fidelity] Verse Letter G German English
3803 von rehte geriuwen / und wære wider mînen triuwen. / als ez diu werlt vernæme [stf, Treue, fidelity] Verse Letter G German English
4145 wan si zebrach ez dâ zehant, / als si betwanc der Triuwen bant. / dannoch wâren si verre. [stf, Triuwe, of loyalty] Verse Letter G German English
4352 daz ir immer getuot / sô vil wider iuwern triuwen. / ez müeste iuch her nâch riuwen. [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
4638 etewenne gezieret / mit vil grôzen triuwen / und daz in begunde riuwen [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
4649 wan dar nâch kam im der tac / daz er deheiner triuwen phlac. / sô enwolde in niht genüegen, [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
4811 dem herren Gâwein von mir. / mit iuwern triuwen müezet ir / daz geloben wider mich." [stf, Treue, honor] Verse Letter G German English
4919 die er im an sînem rosse bôt: / von triuwen gie im nôt / daz er imz wider sande. [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
7002 liefen ein ander an / und kusten sich mit triuwen. / Guivreiz stuont mit riuwen [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
8393 und saz ein teil in riuwen. / daz kam von sînen triuwen, / und benamen bî sîner vrümekeit [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
8582 ich bringe iuch an in, ob ich mac. / doch râte ich iu mit triuwen daz / daz ir iuch noch bedenket baz: [stf, Treue, good intentions] Verse Letter G German English
9987 alsô daz si einen gemeinen segen / mit triuwen tâten über den degen, / daz got sîner êren wielte [stf, Herzen, (the) heart] Verse Letter G German English

1463: triuwen; Bech: infolge der treuen Anhänglichkeiten
3143: triuwe; Cramer: treuen Liebe
3184: durch triuwe; Gierach: mit deiner Erlaubnis [Vivian: in all sincerity]
3184: dir durch triuwe sagen; Gierach: mit deiner Erlaubnis
3203: triuwe; Bech: ihr Treue, Wort [Fisher: arrangement, Thomas: bargain]
3262: triuwe; Mohr: Liebe, Cramer: um meiner treuen Liebe willen [faithfullness]
3415: triuwe; treue Liebe
3669: wider sînen triuwen; Bech: gegen seine bessere Überzeugung, die Stimme seines Gewissens
3669: triuwen; [loyalty and trustworthiness to his social obligations]
3689: triuwen; [integrity, honor]
3715: triuwen; Cramer: Anstand [Resler: integrity, Keller: loyalty]
3803: wider mînen triuwen; v. 3669 [Keller: unfaithful of me, Resler: sense of loyalty, Vivian: would be unfaithful of me]
3905: triuwe; Bech: Zusicherung durch Handschlag [Resler: faithfulness, Vivian: by placing her hand in his]
3993: triuwe; [Thomas: faithful heart]
4145: Triuwen; Mohr: Liebe
4374: an mîne triuwe sprechen; Gierach: meine Treue in Zweifel ziehen
4649: daz er deheiner triuwen phlac; Mohr: wo seine Treue darniederlag
7002: mit triuwen; Mohr: von Herzen, Cramer: aufrichtig [Thomas: true friendship, Vivian: sincerely]
8340: triuwe; [faithfulness]
8393: triuwe; Bech: von seiner wohlmeinenden, theilnehmenden Gesinnung, seinem Mitgefül, Cramer: seiner aufrichtigen Gesinnung [Resler: goodness of character, Vivian: sympathy]
8582: mit triuwe; Bech: wohl meinend, Cramer: aufrichtig [Resler: in all loyalty]
9358: triuwe; Bech: dass ihr redlich mit mit verfahrt, Mohr: gebt euer Wort [Keller: be truthful]
9461: triuwe; Mohre: Treuwort, Cramer: Wort [Keller: word]
9987: mit triuwen; Bech: unter aufrichtiger Hingebung, aus Ergebenheit, von Herzen, Gierach: von Herzen
10017: ir schuldic triuwe; [Jackson: due loyalty]

Heinrich

62 der werltvreude ein spiegelglas, / stæter triuwe ein adamas, / ein ganziu krône der zuht. [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
290 swaz im geschach durch in. / er hete die triuwe und ouch den sin / daz er vil willeclîchen leit [stf, das Pflichtbewusstsein, loyalty] Verse Letter G German English
419 nû schînet alrêst an dir / dîne triuwe die dû hâst, / daz dû mich siechen bî dir lâst [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
574 >tohter, dû bist ein kint / und dîne triuwe die sint / ze grôz an disen dingen. [stf, Versprechen, Promises] Verse Letter G German English
737 nu gedenket, sæligez wîp, / müeterlîcher triuwe / und senftet iuwer riuwe [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
820 daz leiste ich âne riuwe. / ouch sol ich mîne triuwe / an mir selber niht brechen. [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
829 wie gerne ich iu des volgen wil / daz ich iu triuwe leiste, / mir selber doch die meiste! [stf, Gehorsam, obedience] Verse Letter G German English
942 daz dû dâ gesprochen hâst. / die triuwe die dû an mir begâst, / die sol dir vergelten got. [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
1001 gedenken alsô verre / an des kindes triuwe / und begreif in ouch ein riuwe, [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
1332a und ist iu nütze unde guot. / ob irz durch iuwer triuwe lât, / daz ist ein vil swacher rât [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
1356 vil nâch unz an den tôt. / do erkande ir triuwe und ir nôt / cordis speculâtor, [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
1364b do er in des siechen hant / bärmde und triuwe vant / und ouch die vil reine maget [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
1366 dô erzeicte der heilic Krist / wie liep im triuwe und bärmde ist / und schiet si dô beide [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
827 und sich selben hœnet, / der triuwen sî joch ze vil. / wie gerne ich iu des volgen wil [stf, Hingebung, loyalty] Verse Letter G German English
1015 grôze gnâde allen drin / der triuwen und des guotes / -diu maget wart rîches muotes [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
1332d des iu got niht lônen wil, / wan der triuwen ist ze vil.< / Swie vil si vlêhe unde bete [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
1364d und ouch die vil reine maget / an triuwen vant sô unverzaget / daz si benamen ir leben [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English

62: stæter triuwe; verlässlich in seinem gesellschaftlichen Verhalten
574: triuwe; Bech: Anhänglichkeitsbeziehungen [devotion]
737: triuwe; [duty]
820: triuwe; Bech: Treue zu sich selbst, Rücksicht, welche ich mir selbst schulde, nicht vergessen [duty]
827: triuwen; Hingebung, Dienstwilligkeit
829: triuwe leiste; [show loyalty, duty, devotion]
1332a: durch iuwer triuwe; Gierach: aus Treue gegen mich

Gregorius

76 den wuocher der riuwe. / daz ist diu wâre triuwe / die er ze gote solde hân: [stf, Pflicht, obligation] Verse Letter G German English
125 dar zuo sô starcte in baz / diu geistlîche triuwe / gemischet mit der riuwe. [stf, Glauben, faith] Verse Letter G German English
321 unz daz der juncherre / verkêrte sîne triuwe guot / ûf einen valschen muot. [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
498 den neme wir an unsern rât / (ich weiz wol daz er triuwe hât) / und volge wir sîner lêre: [stf, Treue, discretion] Verse Letter G German English
526 sît dich got sô gêret hât / (er gap dir triuwe und hôhen rât), / des lâ uns geniezen. [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
586 daz si unser vrouwe müeze sîn. / bevelhet si ûf die triuwe mîn / vor den herren allen [stf, Treue, loyal care] Verse Letter G German English
3169 an den sô volleclichen schein / diu triuwe und diu wârheit / daz ir wort was ein eit. [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
3669 do er in sô hœnlîche emphie. / nû wuosch diu grôze triuwe / und diu ganze riuwe [stf, Treue, sincerity] Verse Letter G German English
225 hie wart grôz weinen vernomen. / ir jâmer zuo den triuwen / schuof dâ grôz riuwen. [stf, Treuen, loyalty] Verse Letter G German English
278 und phlac ir so er beste mohte, / als sînen triuwen tohte. / er volzôch ir muote [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
396 brâhte ûf ein endespil. / dâ was der triuwen alze vil. / dar nâch beleip ez âne braht. [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
757 sô buozte er zaller stunde / durch sîner triuwen rât / sînes vater missetât, [stf, treuen, loyal] Verse Letter G German English
1060 die muosen im beide / mit triuwen und mit eide / vil wol bestæten daz, [stf, Treuen, pledges] Verse Letter G German English
1164 und hiez ez diu buoch lêren. / swaz ze triuwen und ze êren / und ze vrümikeit gezôch, [stf, Treuen, loyalty] Verse Letter G German English
1756 der er ê niht enweste. / dô sprach der triuwen veste / der sîn herre was gewesen: [stf, (in) Treue, (in) loyalty] Verse Letter G German English
2255 wan si wâren berâten / mit liebe in grôzen triuwen; / seht, daz ergie mit riuwen. [stf, Ergebenheit, faithfulness] Verse Letter G German English
2492 ir herzenlîchez riuwen / daz si begienc mit triuwen / umbe ir erren missetât, [stf, Treue, sincerity] Verse Letter G German English
3338 dô si den grôzen riuwen / mit geistlîchen triuwen / gesâhen an dem armen, [stf, Innigkeit, sincerity] Verse Letter G German English
3592 nu buten si im beide / mit triuwen und mit eide / der rede selhe sicherheit [stf, Beteuerungen, pledges] Verse Letter G German English
3641 ichn genieze danne dirre vart / die ich her mit triuwen hân getân, / sô sol ichs vol ze buoze stân. [stf, (guter) Absicht, (good) faith] Verse Letter G German English
3914 daz er deheinen vriunt hæte / ze triuwen und ze stæte / liebern danne iuwern lîp.' [stf, Treue, faithfulness] Verse Letter G German English

125: die geistliche triuwe; Kippenberg: seine Ergebenheit in den Glauben, Mertens: das Vertrauen auf Gott
225: zuo den triuwen; Bech: neben oder nebst den Anhänglichkeitsbezeugungen, den Äusserungen aufrichtiger Ergebenheit, Mertens: Treue schwören [Fisher: with vows of loyalty, Buehne: took their oath]
278: als sînen triuwen tohte; Fritsch-Rössler: seinen Pflichten entsprach
321: sîne triuwe guot; Bech: seine, reine Bruderliebe
396: der triuwen al ze vil; Bech: da war gar zu viel Hingebung, war die Vertraulichkeit zu gross, Kippenberg: Innigkeit
498: triuwe; Bech: Verschwiegenheit, 'Discretion'; Fritsch-Rössler: ist zuverlässig
1060: mit triuwen; Bech: durch Versicherung ihrer Treue, Handgelöbnis, Kippenberg: mit Schwur und Handschlag
2255: in grôzen triuwen; [Fisher: in mutual loyalty]
3338: mit geistlîchen triuwen; Fistes: mit gottergebener Treue, Bech: mit frommer Innigkeit; mit Äusserungen gottergebener aufrichtiger Gesinnung
3592: mit triuwen; Bech: durch Betheuerung der Aufrichtigkeit, Versicherng der Wahrheit
3641: mit triuwen; Bech: in wohlmeinender Absicht mit aufrichtigem, ergebenem SInn, Mertens: mit aufrichtiger Reue
3669: triuwe; Kippenberg: Aufrichtigkeit

Iwein

1603 unde ir stæte güete, / ir wîplîche triuwe / und ir senlîche riuwe, [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
1983 zewâre ich bin gerner vil / durch mîne triuwe vertriben / dan mit untriuwen beliben. [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
2019 ich weiz wol daz sî mir den rât / niuwan durch alle triuwe tete. / swâ ich gevolget ir bete, [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
2427 an swen got hât geleit / triuwe und andern guoten sin, / volle tugent, als an in, [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
3089 sîn herze wart bevangen / mit senlîcher triuwe: / in begreif ein selch riuwe [stf, Treue, devotion] Verse Letter G German English
3151 wan diu schult ist älliu mîn; / wan daz ichz durch triuwe tete. / ez vuocte mîn rât und mîn bete [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
3173 ob ir erkennen woldet / waz rîters triuwe wære. / nû ist iu triuwe unmære. [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
3174 waz rîters triuwe wære. / nû ist iu triuwe unmære. / doch sulent ir in allen [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
3177 deste wirs gevallen / die triuwe und êre minnent / und sich des versinnent [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
3180 daz nimmer ein wol vrumer man / âne triuwe werden kan. / Nû tuon ich disen herren kunt [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
3189 hât er iuch mêre in rîters namen, / sô liep im triuwe und êre ist. / ouch sulnt ir vür dise vrist [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
3208 daz smæhlîche ungemach, / dazs im an die triuwe sprach, / diu versûmde riuwe [stf, Treue, faithfulness] Verse Letter G German English
3210 diu versûmde riuwe / und sîn grôziu triuwe / sînes stæten muotes, [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
3390 daz sî von grôzer riuwe / und durch ir reine triuwe / vil sêre weinen began, [stf, Treue, sincerity] Verse Letter G German English
4005 wolde erstechen umbe mich, / daz rehtiu triuwe nâhen gât); / sît mir mîn selbes missetât [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
4342 ir hât sô vil durch mich getân: / ob ich deheine triuwe hân, / sone sol ich daz niht gerne sehen [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
4902 wider dem schaden der hie geschiht, / gieng ez mir an die triuwe niht. / sô wære ouch dirre wirt wol wert, [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
1979 sî sprach 'mir mac wol geschehen / von mînen triuwen arbeit / und doch nimmer dehein herzeleit, [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
2012 dô begundes sêre riuwen / daz sî ir grôzen triuwen / wider sî sô sêre engalt, [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
2069 daz ich im mîn gunnen sol, / sô muoz er mich mit triuwen / ergetzen mîner riuwen, [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
3124 ieman von im geschæhe / dem er triuwen verjæhe. / sîniu wort diu sint guot: [stf, Treue, loyalty] Verse Letter G German English
5556 daz sî sît allez wâr liez: / mit ir triuwen si im gehiez / daz sî sîn wol gedæhte [stf, Treuen, loyalty] Verse Letter G German English

1979: von mînen triuwen; BMZ I. 53a, 3 (1): ich komme durch meine treue, Bech: von meiner treuen Anhänglichkeit, Ergebenheit
2012: triuwen; Bech: treue Ergebenheit
2019: triuwe; Bech: Liebe, Anhänglichkeit
3089: mit senlîcher triuwe; Cramer: von schmerzlicher Liebe, Mertens: von aufrichtiger Sehnsucht [Levisay: lovesickness]
3124: triuwen; [to be faithful]
3151: durch triuwe; Bech: aus Mitgefühl [sympathy]
3173: rîters triuwe; Cramer: ritterliche Verpflichtet
3174: triuwe; Mertens: Treuepflichtung
3390: triuwe; Bech: Theilnahme, Mitgefühl
4342: triuwe; Bech: hier: das Gefühl der Verpflichtung, der Schuldigkeit, der Dankbarkeit
4902: gieng ez mir an die triuwe niht; Bech: stände nicht auf dem Spiel, geriehte nicht in Gefahr mein Wort (meine Ehre) [good faith]