Skip to content

Hartmann von Aue :: Knowledgebase Portal

Narrow screen resolution Wide screen resolution Increase font size Decrease font size Default font size
einen Buchstaben wählen:
| a | â | b | c | d | e | ë | ê | g | h | i | î | j | k | l | m |
| n | o | ô | œ | p | q | r | s | t | u | ü | û | w | z |

scheidenstv
⇨ Lexer ⇨

Lyrik Klage Erec Heinrich Gregorius Iwein
4 5 45 5 25 36

Lyrik

3/02/05 danne daz mich diu triuwe mîn / Von ir niht scheiden liez, / diu mich ir dienen hiez. [stv, scheiden, leave] Verse Letter G German English
11/02/03 der gêt vür aller hande swaere, / daz ich von vriunden scheiden muoz, / bî den ich iemer gerne waere. [stv, scheiden, part] Verse Letter G German English
13/02/01 Sich mac mîn lîp von der guoten wol scheiden, / mîn herze, mîn wille muoz bî ir belîben. [stv, fern sein, be separated] Verse Letter G German English
13/03/01 Ich schiet von ir, daz ich ir niht enkunde / bescheiden, wie ich si meinde in dem muote. [stv, schied, departed] Verse Letter G German English

13/02/01 scheiden; [Thomas: take leave]

Klage

210 und ob ich wære ein heiden, / von der kristenheit gescheiden, / daz sî durch niemans ræte [stv, getrennt, separated] Verse Letter G German English
411 swenne dir mîn zerinnet. / wer sol den strît nû scheiden / under uns beiden? [stv, schlichten, settle] Verse Letter G German English
911 man solde uns wærlîche / von ein ander scheiden; / daz kæme uns rehte beiden. [stv, trennen, separate] Verse Letter G German English
1389 wan ich von mînen sinnen / âne zwîvel scheiden muoz, / ez enwende ir gnædiclîcher gruoz, [stv, Abschied nehmen, part] Verse Letter G German English
566 ze guoten dingen ich dir riet, / von allem valsche ich dich schiet. / dar umbe dulde ich dînen haz. [stv, hielt fern, have kept] Verse Letter G German English

210: von .. geschieden: Bech: nicht gehörig, ungläubig
411: scheiden; [decide]
566: schiet; [excluded]
1389: scheiden; [Vivian: take leave of]

Erec

5840 und ruoche got unser sêlen phlegen, / die enscheident sich benamen niht, / swaz dem lîbe geschiht." [stv, werden trennen, will be separated] Verse Letter G German English
6757 und des künec Artûses gewalt. / disiu driu schiet niuwan der walt / dâ er enmitten inne reit [stv, trennte, were separated] Verse Letter G German English
6829 ir zweier gewalt / enschiet niuwan der walt. / er bôzete an daz bürgetor. [stv, trennte, separated] Verse Letter G German English
7140 als ich iu ze sagen weiz, / gelîche endriu gescheiden. / daz ein teil von den beiden [stv, geteilt, divided] Verse Letter G German English
9685 daz disen vrouwen beiden / ir gemüete was gescheiden, / diu under der pavelûne saz [stv, verschieden, different] Verse Letter G German English
5837 und ezze uns beide, / daz sich sô iht scheide / unser lîp mit zwein wegen! [stv, scheide, separates] Verse Letter G German English
707 ez muoz under uns beiden / diu ritterschaft scheiden." / er sprach: "jungelinc, ob iu wære [stv, entscheiden, decide] Verse Letter G German English
2225 ob ein alsô guot man / solde scheiden von dan, / dâ enwürde ein turnei genomen, [stv, Abschied nehmen, depart] Verse Letter G German English
2360 und von vrouwen Ênîten / dô begunde scheiden, / von den gesellen beiden [stv, zu scheiden, to take leave] Verse Letter G German English
3951 hiez er in betten beiden / und doch diu bette scheiden: / er enwolde si bî im niht ligen lân. [stv, trennen, separated] Verse Letter G German English
4387 under in beiden / an dem sige scheiden. / diu sper si ûf stâchen [stv, entscheiden, to decide] Verse Letter G German English
4680 "herre, lât die rede sîn. / ir ensult niht alsô hin scheiden: / ez missezæme uns beiden. [stv, scheiden, leave] Verse Letter G German English
4826 ez ist mir immer ein leit, / muoz ich alsô scheiden hin / daz ich iuwers namen unwîse bin [stv, scheiden, leave] Verse Letter G German English
6049 diu stæte under uns beiden / sol sich sô niht scheiden: / den list ich vil wol vinde [stv, scheiden, part] Verse Letter G German English
8490 sô besliuzet sich daz tor: / diu rede muoz sich scheiden / danne under in beiden, [stv, entscheiden, be decided] Verse Letter G German English
8874 niht widere gewesen mac." / hie muoste er sich scheiden / von sînen gesellen beiden [stv, Abschied nehmen, to part] Verse Letter G German English
9064 daz selbe sol hie werden schîn. / ê wir uns hiute scheiden, / unser einem oder uns beiden [stv, scheiden, part] Verse Letter G German English
2211 der allez liep leidet / sô er liep von liebe scheidet. / ouch wolden urloup hân genomen [stv, trennt, parts] Verse Letter G German English
4620 ist daz ir ze disen stunden / ungeheilet scheidet hin, / daz dunket mich ungewin. [stv, gehen, leave] Verse Letter G German English
9515 schînent gesellen guot, / und dâ sich scheidet sô ir muot / daz daz eine lützel oder vil [stv, trennt, differ] Verse Letter G German English
728 ich enwil ir niht wandel hân." / zehant schieden si sich dâ / unde wâfenten sich sâ, [stv, trennten, partet] Verse Letter G German English
1479 von allem dem gesinde dâ / unde schieden sich sâ / unde riten von dan. [stv, machten auf, parted] Verse Letter G German English
2244 in beiden ze halben wegen. / nû schieden dise viere man / mit urloube von dan, [stv, nahmen, departed] Verse Letter G German English
4833 ez wirt iu lîhte her nâch kunt." / nû schieden si sich zestunt. / ir ietweder reit sînen wec, [stv, trennten, departed] Verse Letter G German English
5283 wan dô weinde wîp und man / vor leide dô si schieden dan. / den künec muote sêre, [stv, Abschied nahmen, departed] Verse Letter G German English
5699 vil wol erkennet si mich." / diz lobete er, unde schieden sich. / Cadoc vuor hin ze hove und tete [stv, scheiden, parted] Verse Letter G German English
9134 des bin ich umbe in angesthaft. / nû schieden si beide / diu swert von der scheide [stv, lösten, drew] Verse Letter G German English
9996 unz an ir wegescheide. / nû schieden si sich under in, / als ich des gewis bin, [stv, nahmen Abschied, took leave] Verse Letter G German English
193 ze vreuden sîner lantdiet. / von der rede er niemen schiet, / niuwan daz gelîche [stv, den Zutritt verwehrte, excluded] Verse Letter G German English
822 doch er guot ellen trüege, / Êrec in von dem rosse schiet / ze spotte aller der diet. [stv, stieß, separated] Verse Letter G German English
1128 umbe den selben geiselslac / schiet er vor leide / von mir ûf der heide. [stv, schied, parted] Verse Letter G German English
2197 als diu brûtlouft nam ende, / nû schiet mit rîcher hende / vil vrœlîchen von dan [stv, schied, left] Verse Letter G German English
2289 mit einem wâfen garwe: / doch schiet si diu varwe. / der ein im hurtlîch genuoc was, [stv, unterschied, differentiated] Verse Letter G German English
2810 âne missewende / schiet diu massenîe dan. / Êrec der tugenthafte man [stv, nahm Abschied, departed] Verse Letter G German English
3945 sus überredete si den man / daz er schiet mit urloube dan / ûf selhe ungewisheit, [stv, nahm, left] Verse Letter G German English
4416 wande si niemen / ûf der heide dô schiet, / zuo der sîten ern erriet [stv, auseinanderbrachte, separated] Verse Letter G German English
4629.5 unz an den anderen tac. / als er des morgens [schiet von dan] / [als uns der âventiure] sage [stv, Abschied nahm, departed] Verse Letter G German English
7334 halp swarz, halp blanc, / als in diu grüene varwe schiet. / der zagel alsam geriet. [stv, trennte, separated] Verse Letter G German English
8645 kemphen einen vrumen man. / nâch der messe schiet er dan. / dô was der imbîz bereit, [stv, ging, left] Verse Letter G German English
9069 alsô jach der rôte man. / mit dirre rede schiet Êrec dan. / vil drâte er hin wider gie [stv, ging, left] Verse Letter G German English
9203 ûf den helm er in erriet, / dâ die swarte daz mittel schiet, / und sluoc ez alsô vaste [stv, trennt, divides] Verse Letter G German English
9859 diu hôchzît hete ende. / nû schiet der ellende / mit disen vrouwen von dan. [stv, schied, departed] Verse Letter G German English
9977 sînen landen und sîner diet. / mit urloube er dô danne schiet / von dem künege Artûse, [stv, schied, left] Verse Letter G German English
9980 ze varne heim ze hûse. / dô er von dem hove schiet, / dô trôste er nôtige diet [stv, schied, (de)parted] Verse Letter G German English
9990 und im die sêle behielte. / ouch schiet der wênige man, / der künec Guivreiz, mit im dan, [stv, schied, parted] Verse Letter G German English

59: schiet .. dan wider; [returned to]
193: schiet; Bech: ausschliessen
2211: scheidet; [separates]
4680: sus hin niht scheiden; Cramer: auf diese Weise nicht davon [go on your way]
6049: scheiden; Cramer: aufhören [Fisher: be broken]
7140: geschiden; Gierach: geteilt
8490: scheiden; ausgemacht

Heinrich

661 dû muost von gotes hulden / iemer sîn gescheiden; / daz koufest an uns beiden. [stv, ausgeschlossen, cut off] Verse Letter G German English
769 und bin mit ganzer arbeit / gescheiden von gemache / mit maniger hande sache [stv, getrennt, separated] Verse Letter G German English
686 daz ich ouch diu beide / von dem tiuvel scheide / und mich gote müeze geben. [stv, löse, withhold] Verse Letter G German English
137 als alle sîne gelîchen tuont, / dô schiet in sîn bitter leit / von Jôbes geduldikeit. [stv, unterschied, separated] Verse Letter G German English
1367 wie liep im triuwe und bärmde ist / und schiet si dô beide / von allem ir leide [stv, erlöste, freed] Verse Letter G German English

661: gescheiden; [separated, Fisher: excluded]
769: gescheiden; [deprived of]

Gregorius

368 ez wâren von in beiden / diu kleider gescheiden / unz an daz declachen. [stv, ausgezogen, been taken (off)] Verse Letter G German English
795 sô dem der ir ist gewon. / nû bin ich gescheiden / dâ zwischen von in beiden, [stv, befreit, free] Verse Letter G German English
823 si was geborn ze grôzer nôt. / noch enwas ez niht gescheiden / mit disen drin leiden. [stv, abgetan, finished] Verse Letter G German English
1817 alsus rûmde er daz stat. / swie sêre sî gescheiden diu tugent / under alter und under jugent [stv, verschieden, different] Verse Letter G German English
2744 ich engesihe iuch niemer mê. / wir wæren baz gescheiden ê. / dem lande und dem guote [stv, geschieden, parted] Verse Letter G German English
215 er sprach: 'nû enist des niht rât, / ich enmüeze von iu scheiden. / nû solde ich mit iu beiden [stv, scheiden, part] Verse Letter G German English
647 als den gelieben geschach, / dô si sich muosen scheiden. / zewâre ez was in beiden [stv, trennen, to part] Verse Letter G German English
652 ein getriuwiu wandelunge ergie, / dô si sich muosen scheiden hie: / sîn herze volgete ir von dan, [stv, trennen, to part] Verse Letter G German English
1446 under disen beiden / nâch dîner kür scheiden, / swaz dû dir wilt erwerben, [stv, entscheiden, decide] Verse Letter G German English
2138 den strît under in beiden / kunst und gelücke scheiden. / Dô ir ietweder genuoc [stv, entscheiden, to decide] Verse Letter G German English
3573 dâ lœse er sich selben mite. / nu ist zît daz wir uns scheiden: / waz vrumet iu daz beiden? [stv, trennen, part] Verse Letter G German English
637 der wart mit ir geteilet hie. / Sus schieden si sich beide / mit grôzem herzeleide. [stv, trennten, parted] Verse Letter G German English
1965 in des truhsæzen huote / unde schieden sich sâ. / sîn herze lie er bî ir dâ [stv, (sie) trennten, (they) parted] Verse Letter G German English
3849 die riuwe und die arbeit, / sît si sich schieden beide, / daz ir der lîp von leide [stv, getrennt hatten, had parted] Verse Letter G German English
268 diu sprâche und des herzen kraft / und schiet sich diu geselleschaft, / beidiu sêle unde lîp. [stv, schiet, parted] Verse Letter G German English
831 der tôt kam im von seneder nôt. / Dô si von ir bruoder schiet, / als in der wîse beiden riet, [stv, schiet, parted] Verse Letter G German English
1962 der ouch vroun Êven verriet, / dô si von gotes gebote schiet. / Sus bevalh in diu guote [stv, (sich) schied, parted] Verse Letter G German English
2307 daz er dar lachende gie / und schiet ie als ein riuwic man / mit rôten ougen dan. [stv, schied, left] Verse Letter G German English
2336 diu vrouwe sprach: 'waz meinestû? / jâ schiet er niuwelichen nû / von uns vil vrœlichen hie: [stv, schied, left] Verse Letter G German English
2378 swie vrœlich er dar in gie, / sô schiet er doch ze jungist ie / her ûz vil harte riuwevar. [stv, schied, departed] Verse Letter G German English
2749 hin tet er diu rîchen kleit / und schiet sich von dem lande / mit dürftigen gewande. [stv, schiet, departed] Verse Letter G German English
2821 guoter naht wunschte er in / und schiet lachende dan. / der wîselôse man [stv, ging, departed] Verse Letter G German English
3100 unde wol ein heilic man.' / er lie in dâ und schiet er dan. / Der arme Grêgôrius, [stv, fuhr, departed] Verse Letter G German English
3682 des nahtes beriet, / morgen dô er danne schiet / und er der tavele vergaz: [stv, schied, had departed] Verse Letter G German English
3944 und ir ze büezenne riet, / dô er von ir lande schiet, / mit lîbe und mit guote, [stv, ging, departed] Verse Letter G German English

823: geschieden; Bech: abgemacht, abgethan
1446: scheiden; v. 1443

Iwein

961 zewâre ob dûz iemen sagest, / so ist iemer gescheiden / diu vriuntschaft under uns beiden.' [stv, geschieden, severed] Verse Letter G German English
6520 dô mohtens under in beiden / gelîche sîn gescheiden / des muotes sam der jâre. [stv, geschieden, been separated] Verse Letter G German English
7332 ir einem ode in beiden, / sine wurden gescheiden. / daz hete sî lîhte dô getân, [stv, getrennt, parted] Verse Letter G German English
933 diu beidiu alsô hövesch sint. / so gesihe ich, swenne ich scheide dan, / den vil ungetânen man [stv, scheide, leave] Verse Letter G German English
6117 ichn kam nie her durch iuwer leit: / mac ich, ich scheide von hinnen / mit iuwer aller minnen. [stv, gehe fort, will leave] Verse Letter G German English
7566 daz ich sigelôs bin. / ich scheide iuwer gevangen hin.' / 'Herre und lieber geselle, nein,' [stv, gehe, leave] Verse Letter G German English
7906 irn geheizet imz mit eide / ê daz ich von iu scheide.' / des eides was sî vil gereit. [stv, scheide, leave] Verse Letter G German English
2708 getriuwe under in beiden, / sô sich gebruoder scheiden. / sus was ez under in zwein: [stv, scheiden, part] Verse Letter G German English
4979 er hiez die brücke nider lân. / er sprach 'diz sol sich scheiden / unser einem ode uns beiden [stv, entscheiden, be decided] Verse Letter G German English
5637 die jungen mit gewalte / von dem erbe scheiden, / daz dienen solt in beiden; [stv, scheiden, to part] Verse Letter G German English
6030 zwischen in beiden: / sô wil sî sî scheiden / von ir erbeteile, [stv, scheiden, to part] Verse Letter G German English
330 daz sî mîn ouge ie gesach, / dô uns ze scheidenne geschach. / Wir zwei beliben eine. [stv, Abstand nehmen, separate] Verse Letter G German English
3126 sîniu wort diu sint guot: / von den scheidet sich der muot. / ez schînet wol, wizze Krist, [stv, weicht ab, is different] Verse Letter G German English
4575 der betelîchen biten kan. / scheidet er von hinnen / mit selhen unminnen, [stv, (wenn) scheidet, (if) leaves] Verse Letter G German English
6256 daz ich iuch brâhte dâ her in! / ir scheidet mit unêren hin.' / Dô sprach der rîter mittem leun [stv, werdet scheiden, will depart] Verse Letter G German English
7836 niemer gewinnen, / swenn er nû scheidet hinnen / alles strîtes erlân, [stv, scheidet, leaves] Verse Letter G German English
5624 wol widere gewan, / ê daz er schiede von dan. / Do begunde der tôt in den tagen [stv, schied, departed] Verse Letter G German English
5924 von iu vernime, des vreu ich mich.' / hie mite schieden sî sich / und diu dâ suochte, der was gâch. [stv, trennten, parted] Verse Letter G German English
396 dâ bôt ich mich vil dicke zuo. / dan schiet ich unde reit vil vruo / ze walde von gevilde. [stv, nahm Abschied, took leave] Verse Letter G German English
784 daz mir an mînen wirt geriet, / von dem ich des morgens schiet. / swie ich dar kam gegangen, [stv, geschieden war, had parted] Verse Letter G German English
979 eines nahtes nie geschach. / des morgens schiet er von dan / und vant den griulîchen man [stv, nahm Abschied, departed] Verse Letter G German English
1185 herre, daz geloubet mir, / ich schiet alsô von dan / daz mir dâ nie dehein man [stv, schied, left] Verse Letter G German English
1593 sus solde sî zuo kêren. / Dô man den wirt begruop, dô schiet / sich diu riuwige diet. [stv, nahm Abschied, departed] Verse Letter G German English
2957 nû was der künec Artûs gereit: / der schiet mit urloube dan. / nû reit diu vrouwe mit ir man [stv, nahm, took] Verse Letter G German English
3200 daz sîz im ab der hant gewan. / sî neic dem künege und schiet von dan. / Daz smæhen daz vrou Lûnete [stv, schied, left] Verse Letter G German English
3205 der slac sîner êren, / daz sî sô von im schiet / daz sî in entrôste noch enriet, [stv, schied, parted] Verse Letter G German English
3882 und gestuont im zaller sîner nôt, / unz sî beide schiet der tôt. / Der lewe und sîn herre [stv, trennt, parted] Verse Letter G German English
4168 der sich ez wolde nemen an: / sus schiet ich âne kempfen dan. / des wart ich sô ze spotte hie [stv, schied, left] Verse Letter G German English
4556 Daz widerredte der künec Artûs. / sus schiet er ûz sînem hûs / vil harte zornlichen dan. [stv, verliess, departed] Verse Letter G German English
4611 er vuorte die küneginne hin. / unde dô sî schiet von dan, / dô sach sî jæmerlîchen an [stv, schied, was leaving] Verse Letter G German English
4914 daz ich des lîbes sî ein zage.' / nû schiet den zwîvel und die clage / der grôze rise des sî dâ biten: [stv, entschied, was resolved] Verse Letter G German English
5252 wie sî ir vrouwen verriet / daz sî von ir êren schiet. / deiswâr, herre, ich râte iu daz [stv, kam, was separated] Verse Letter G German English
5452 Noch erkand in dâ wîp noch man, / und schiet ouch alsô lîhte dan; / niuwan eine vrou Lûnete, [stv, ging, left] Verse Letter G German English
5541 ze vreuden unde ze êren.' / Von danne schiet er trûrec dô / und sprach wider sich selben sô [stv, schied, departed] Verse Letter G German English
7088 daz ietweders stich geriet / dâ schilt unde helm schiet: / wan dâ râmet er des man [stv, (sich) trennten, separate] Verse Letter G German English
7349 und ez diu vinster undervienc. / Sus schiet sî beide diu naht, / und daz ir ietweders maht [stv, trennten, parted] Verse Letter G German English

330: ze scheidenne; Cramer: Abschied nehmen, Mohr: wo man durch Abstand halten muss [part]
1593: schiet; ging auseinander
3126: sich scheiden; Beh: verschieden sein
3200: schiet dan; [departed]
4979: scheiden; v. 4981
4979: scheiden; Cramer: ausgehen