Skip to content

Hartmann von Aue :: Knowledgebase Portal

Narrow screen resolution Wide screen resolution Increase font size Decrease font size Default font size
einen Buchstaben wählen:
| a | â | b | c | d | e | ë | ê | g | h | i | î | j | k | l | m |
| n | o | ô | œ | p | q | r | s | t | u | ü | û | w | z |

gemachstmn
⇨ Lexer ⇨

Lyrik Klage Erec Heinrich Gregorius Iwein
1 3 21 6 20 28

Lyrik

15/01/05 ritterlîche vrouwen." / mac er mich mit gemache lân / und île er zuo den vrowen gân! [stmn, Ruhe, peace] Verse Letter G German English

Klage

617 minne machet nieman frî / ze grôzem gemache. / daz sint die selben sache [stmn, Wohlbehagen, contentment] Verse Letter G German English
860 wan dû bist leider unfruot, / niht wan ze gemache stât dîn muot, / des ich dir harte sêre erban. [stmn, Bequemlichkeit, comfort(s)] Verse Letter G German English
868 aller êren alsô dû; / sô lebete ich mit gemache nû, / wan ich an ganzem sinne [stmn, Annehmlichkeit, comfort] Verse Letter G German English

617: gemache; Bech: Ruhe, Bequemlichkeit
617: ze grözem gemache; [a life of ease, Keller: for great comforts]

Erec

1924 dehein ungewiter ergie: / ouch was dâ grôzer gemach, / wan man dâ nie wurm gesach: [stmn, (angenehm), contentment] Verse Letter G German English
4090 daz ich sus verlorn hân / daz schœniste wîp durch gemach / die mîn ouge ie gesach, [stmn, Bequemlichkeit, comfort] Verse Letter G German English
4512 dise herren beide / und kuolten sich durch gemach. / der künec zuo dem gaste sprach: [stmn, Erholung, relief] Verse Letter G German English
5958 wan ich mîn heil zevuorte, / vil grôze êre und gemach. / ouwê wie übele mir geschach! [stmn, Wohlergehen, well-being] Verse Letter G German English
7240 dô hügete er wider ûf die vart. / swie guot gemach dâ wære, / im was dâ vil swære. [stmn, Bequemlichkeiten, (the) comforts] Verse Letter G German English
7247 wære âne obedach, / eine âne allen gemach, / dâ den unvalschen degen [stmn, Komfort, comforts] Verse Letter G German English
2933 wie er alle sîne sache / wante zuo gemache. / sîn site er wandeln began. [stmn, (seiner) Bequemlichkeit, comfort] Verse Letter G German English
3641 ir sult uns ze disen zîten / ze gemache lâzen rîten." / urloubes begunden si dô gern [stmn, Herberg, lodgings] Verse Letter G German English
3861 und möhte ich mîne sache / ze êren und ze gemache / verwandeln, daz entæte ich. [stmn, Bequemlichkeit, comfort] Verse Letter G German English
4097 er sprach: "swer sîne sache / wendet gar ze gemache, / als ich hînaht hân getân, [stmn, Bequemlichkeit, comfort] Verse Letter G German English
4360 ir sult ez durch got tuon / und mich mit gemache lân, / wan ich habe iu niht getân. [stmn, Ruhe, peace] Verse Letter G German English
4576 und sage iu war umbe ich daz tuo. / ich envar nâch gemache niht: / swaz ouch mir des geschiht, [stmn, Bequemlichkeit, comfort] Verse Letter G German English
4629.45 "ir erbelget âne sache. / ich wolde daz ir ze gemache / mit mir ritet an dirre stunt. [stmn, auszuruhen, rest] Verse Letter G German English
5113 sô kumberlîcher sache / ergazte si mit gemache / diu vil edel künegîn [stmn, Bequemlichkeit, comfort(ing)] Verse Letter G German English
7117 Guivreiz ir wirt, vuorte sî / ze bezzerm gemache dâ bî, / ûf eine sîne veste [stmn, Bequemlichkeit, comfort] Verse Letter G German English
7120 dâ er si bewart weste / ze vollem gemache. / von aller guoten sache [stmn, Bequemlichkeit, comfort] Verse Letter G German English
7253 daz im dehein werltsache / was vor dem gemache / dâ er ritterschaft vant [stmn, Wohlbehagen, peace (of mind)] Verse Letter G German English
9905 daz dûhte si ein vremdiu sache. / nû vuorte si ze gemache / diu vil edel künegîn. [stmn, Ruhe, (their) chambers] Verse Letter G German English
10113 und muoz sich verkêren / ze gemache und ze êren / und ze wünne manecvalt. [stmn, Bequemlichkeit, comfort] Verse Letter G German English
2967 Êrec wente sînen lîp / grôzes gemaches durch sîn wîp. / die minnete er sô sêre [stmn, Bequemlichkeit, comfort] Verse Letter G German English
4978 ich hân ze disen zîten / gemaches mich bewegen gar. / geruochet, swâ ich hin var, [stmn, (auf) Bequemlichkeit, (from) comfort] Verse Letter G German English

1924: gemach; Bech: behagliches, ungestörtes Wohnen, Sicherheit, Unangefochtenheit [Keller: quite pleasant; Resler: tranquility]
2933: gemache;v. 2967, Gierach: sich die Ruhe zu ergeben, Cramer: einrichten könne [Keller: were devoted, Keller: comfortable life, Fisher: life of ease]
2967: gemaches; v. 2933 [Fisher: great indulgence, Keller: life of ease]
3641: ze gemache; Bech: nach Bequemlichkeit, unbehelligt, ungestört, Cramer: wo wir uns bequem machen können [Thomas:to an inn, Keller: where we can be comfortable, Resler: find a place to rest]
3861: ze êre und ze gemache; Gierach: in eine ehrenvolle und bequeme Lage
4090: gemach; Ruhe [Fisher: indolence]
4097: gemache; Gierach: sich der Bequemlichkeit hingibt
4360: mit gemache lân; Bech: unangefochten, Gierach: in Ruhe lassen
4512: durch gemach; Cramer: um es angenehm zu haben [Keller: to be comfortable]
4576: gemach; Mohr: Behagen [pleasure]
4629.45: gemache; [comfort, Fisher: a comfortable quarters]
5113: mit gemache; [Fisher: comfortable amenities]
5958: gemach; Mohr: Wohlergehen, Cramer: Bequemlichkeit [comfort]
7117: gemache; Mohr: Aufenthalt
7247: gemach; Cramer: Schutz
7253: gemach; Bech: Bequemlichkeit
7253: was vor dem gemache; [meant more, Fisher: peace of mind, Vivian: was more pleasant]
9905: gemache; Mohr: machte bequem, Cramer: nahm in ihre Pflege

Heinrich

142 do ez im ze lîdenne geschach, / durch der sêle gemach / den siechtuom und die swacheit [stmn, Ruhe willen, welfare] Verse Letter G German English
294 diu im ze lîdenne geschach. / er schuof ime rîch gemach. / Got hete dem meier gegeben [stmn, Annehmlichkeit, comforts] Verse Letter G German English
709 mir behaget diu werlt niht sô wol; / ir gemach ist michel arbeit, / ir meiste liep ein herzeleit, [stmn, Annehmlichkeit, comfort] Verse Letter G German English
1181 hin vuorte er si anderstunt / in sîn heimlich gemach, / dâ ez ir herre niene sach, [stmn, Raum, quarters] Verse Letter G German English
769 und bin mit ganzer arbeit / gescheiden von gemache / mit maniger hande sache [stmn, Annehmlichkeiten des Lebens, contentment] Verse Letter G German English
1447 sîner gemaheln er dô phlac / mit guote und mit gemache / und mit aller slahte sache [stmn, Annehmlichkeiten, amenities] Verse Letter G German English

142: durch der sêle gemach; Bech: um der Seligkeit seiner Seele willen, Gierach: wegen der Ruhe seiner Seele [for the benefit, ease of his soul]
294: rîch gemach; volle Pflege, Gierach: grosse Bequemlichkeit [existence, Keller: completely comfortable]
769: gemache; Zufriedenheit [a pleasant life]
1181: heimlich gemach; Arbeitszimmer, in den privatesten Teil seiner Wohnung
1447: gemache; reichen Unterhalt

Gregorius

303 wünne heten si genuoc. / Dô dise wünne und den gemach / der werlde vîent ersach, [stmn, Wohlbehagen, comfort] Verse Letter G German English
592 sô nim ich si hin heim ze mir. / selhen gemach schaffe ich ir / daz si daz kint alsô gebirt [stmn, Gemach, comfort] Verse Letter G German English
660 in sîn hûs, dâ ir geschach / michel guot und gemach. / nû was sîn hûsvrouwe ein wîp [stmn, Bequemlichkeit, comfort] Verse Letter G German English
889 daz hete si nû sô sêre ervorht / daz si vreude und gemach / durch sîne hulde versprach, [stmn, Bequemlichkeit, comfort] Verse Letter G German English
1657 sô hœret er lîhte mînen rât / und belîbet noch durch guot gemach.' / er versuochtez aber unde sprach: [stmn, Bequemlichkeit, comfort] Verse Letter G German English
1677 versuochetz niht sô verre. / wolde ich gemach vür êre, / sô volgete ich iuwer lêre [stmn, Komfort, comfort] Verse Letter G German English
1680 und lieze nider mînen muot: / wan mîn gemach wære hie guot. / jâ tuot ez manigem schaden [stmn, Komfort, comfort] Verse Letter G German English
1683 der der habe ist überladen: / der verlît sich durch gemach, / daz dem armen nie geschach [stmn, Bequemlichkeit, comfort] Verse Letter G German English
2710 sult ir dem lîbe entziehen, / gemach und vreude vliehen. / ir ensult ez sô niht behalten [stmn, Bequemlichkeit, comfort] Verse Letter G German English
2776 unz er ein hiuselîn gesach: / dar kêrte der arme durch gemach. / ein vischære hete gehûset dâ, [stmn, auszuruhen, rest] Verse Letter G German English
3036 daz was zevallen, âne dach. / man schuof dem vürsten selh gemach / der vil gar unmære [stmn, Gemach, comfort] Verse Letter G German English
3105 aller gnâden eine. / er enhete andern gemach, / niuwan der himel was sîn dach. [stmn, Gemach, abode] Verse Letter G German English
3267 des enwolde in niht verdriezen, / er enschüefe in rîchen gemach, / wande er si wol berâten sach. [stmn, Unterkommen, comfort] Verse Letter G German English
3275 in dûhte da enwære niht nutzes an. / Dô si gewunnen guoten gemach, / der vischære zuo den gesten sprach: [stmn, Gemach, quarters] Verse Letter G German English
3580 daz ich nie menschen gesach. / ich vürhte, diu vreude und der gemach / diu ich mit rede mit iu hie hân, [stmn, Bequemlichkeit, comfort] Verse Letter G German English
285 swes si an in gerte / von kleidern und von gemache. / si wâren aller sache [stmn, Bequemlichkeit, comfort] Verse Letter G German English
973 sô siz ze hûse hæten brâht, / so besæhen si mit gemache / ir vundene sache. [stmn, Ruhe, leisure] Verse Letter G German English
1216 alle sîne sache / an getregede und an gemache. / Nu enlie sîn ungewizzen wîp [stmn, Bequemlichkeit, comforts] Verse Letter G German English
1340 sîn schentlîche sache? / sô lebete er mit gemache. / die vische sîn verwâzen, [stmn, Ruhe, peace] Verse Letter G German English
3021 harte strenge dar an / daz er im deheines gemaches / sô vil sô des obedaches [stmn, Rast, room] Verse Letter G German English

285: gemache; Bech: Bequemlichkeit, Kippenberg: Ausstattung
303: gemach; Kippenberg: Wohlbehagen [pleasure, well-being]
1657: durch guot gemach; Bech: wegen der schönen Bequemlichkeit, wegen des behaglichen Lebens (das euch hier bereitet werden soll) [comfortable life]
2776: durch gemach; Bech: Ruhe halber, um auszuruhen
3021: deheines gemaches; Bech: nicht so viel Gelass
3580: gemach; Mertens: Vergnügen

Iwein

280 unz ich eine burc ersach: / dar kêrt ich durch mîn gemach. / ich reit gegen dem bürgetor: [stmn, auszuruhen, rest] Verse Letter G German English
977 die guoten herberge er dô nam, / daz im von wirte selch gemach / eines nahtes nie geschach. [stmn, Bequemlichkeit, comfort] Verse Letter G German English
1693 in vreuden unde in sorgen. / im schuof daz venster guot gemach, / des er genôz daz er sî sach: [stmn, Bequemlichkeit, comfort] Verse Letter G German English
1780 dâ im allez guot geschach. / sî schuof im allen den gemach / des im zem lîbe nôt was: [stmn, Bequemlichkeit, comforts] Verse Letter G German English
1783 sî pflac sîn daz er wol genas. / Dô er guot gemach gewan, / dô gienc sî von im dan [stmn, Bequemlichkeit, comfort] Verse Letter G German English
2791 daz sî sich durch ir wîp verligen. / kêrt ez niht allez an gemach; / als dem hern Êrecke geschach, [stmn, Komfort, comfort] Verse Letter G German English
3069 vür die burc an daz velt. / dâ lâgen sî durch ir gemach, / unz sî der künec dâ gesach [stmn, Ruhe, rest] Verse Letter G German English
3648 alsô gerne gesach. / man schuof im guoten gemach / von cleidern von spîse und von bade, [stmn, Ruhe, comforts] Verse Letter G German English
4360 und reit unz er ein hûs ersach. / dâ was guot rîters gemach. / diu burc was harte veste [stmn, Unterkunft, accommodations] Verse Letter G German English
4383 der gruozt in unde vuort in dan / ûf daz hûs an guot gemach, / dâ er rîter und vrouwen sach [stmn, Raum, quarters] Verse Letter G German English
5131 daz er dar wider rite: / er schüef im guoten gemach. / mîn her Îwein dô sprach [stmn, Bequemlichkeiten, lodgings] Verse Letter G German English
5466 Sus sprach der namelôse dô / 'ichn gewinne gemach nochn wirde vrô / niemer mê unz ûf ten tac [stmn, Ruhe, comfort] Verse Letter G German English
5534 Diu vrouwe aber dô sprach / 'sît ir versprechet mîn gemach, / so ergib ich iuch in gotes segen: [stmn, Fürsorge, hospitality] Verse Letter G German English
5578 dâ er eine burc sach. / dar kêrt er dô durch sîn gemach, / und vant beslozzen daz tor, [stmn, Ruhe, ease] Verse Letter G German English
5601 und in vrœlîch enpfienc / und schuof im selhen gemach / daz er wol an den werken sach [stmn, Bequemlichkeit, comforts] Verse Letter G German English
5772 dô er ir arbeit ersach, / er behabetes dâ durch ir gemach, / unde sante, als sî in bat, [stmn, Pflege, well-being] Verse Letter G German English
5928 unz sî die burc ane sach, / dâ im vil michel gemach / ûffe geschehen was, [stmn, Pflege, care] Verse Letter G German English
6189 daz was gestalt und getân / als armer liute gemach; / dar in er durch ein venster sach [stmn, Haus, dwelling] Verse Letter G German English
6440 deheinen schœnern nie gesach. / dar in hete sich durch gemach / ein altherre geleit: [stmn, Bequemlichkeit, comfort] Verse Letter G German English
6573 den gesellen allen drin, / durch ir gemach besunder. / swer daz nû vür ein wunder [stmn, Ruhe, comfort] Verse Letter G German English
6671 ern darf im niemer gesagen danc / umb sînes rosses gemach, / wand ez im ûf den wân geschach [stmn, Pflege, care] Verse Letter G German English
6854 diu er ie mê gesach. / daz schuof in daz kurze gemach. / Dô reit er mit in von dan [stmn, Pflege, rest] Verse Letter G German English
7771 ein ruowe bescheiden, / dâ in gnâde und gemach / zuo ir wunden geschach. [stmn, Erholung, comfort] Verse Letter G German English
8022 daz sî dâ nieman rîten sach / unz sî ergriffen ir gemach. / dô gienc vrou Lûnete [stmn, Gemächern, quarters] Verse Letter G German English
76 ûf den sal under in: / ze gemache ân êre stuont sîn sin. / Der künec und diu künegin [stmn, Bequemlichkeit, comfort] Verse Letter G German English
5812 sus beleip ouch sî mit kurzer bete. / dô man ir ze gemache tete / swaz man guotes mohte, [stmn, Bequemlichkeit, comfort] Verse Letter G German English
6539 sus schuofen sî ir koste / ze gevüere und ze gemache: / sî ahten ir sache [stmn, Bequemlichkeit, comfort] Verse Letter G German English
7842 dise selben sache, / man enlât iuch mit gemache / niemer mêre geleben.' [stmn, Frieden, peace] Verse Letter G German English

280: durch mîn gemach; Bech: um mich auszuruhen, Cramer: Unterkinft, Mohr: Nachtquartier [Dodson: so seek lodging]
977: gemach; Mohr: Gastlichkeit
1693: guot gemach; Behaglichkeit, Cramer: er war glücklich, Mertens: grosse Erleichterung, Wehrli: kam zustatten [come in handy]
1780: den gemach; Bech: die Bequemlichkeit, Pflege, Wehrli: Erleichterung
1783: guot gemach gewan; Wehrli: bequem untergebracht war [Dodson: needs were taken care of]
2791: kêrt ez niht allez an gemach; Bech: gebt euch nicht ganz und gar der Gemächlichkeit, der Thatenlosigkeit hin
3069: durch ir gemach: Mohr: machten sie es sich bequem, Cramer: um auszuruhen
4360: guot riters gemach; Mohr: vornehm und wöhnlich, Werli: gut ritterliche Unterkunft
4383: gemach; [Dodson: comfort]
5131: guten gemach; [every comfort]
5466: gemach; [Dodson: contentment]
5534: mîn gemach; Bech: die Pflege, die Bequemlichkeit, die ich euch angeboten habe, Mohr: Fürsorge, Wehrli: Gastfreundlichkeit
5578: durch sîn gemach: Cramer: sich euszuruhen, Mertens: um Herberge
5812: dô man ir zu gemache tete; Henrici: als man zu ihrer bequemlichkeit aufgeboten hatte
6539: gemache; Benecke: ihrer pflege
6854: gemach; Wehrli: Wohlbefinden [Lawson: recuperation]
8022: sîn gemach begrîfen; Bech: seine Wohnung erreichen, zu Hause anlangen