einen Buchstaben wählen: | a | â | b | c | d | e | ë | ê | g | h | i | î | j | k | l | m | | n | o | ô | œ | p | q | r | s | t | u | ü | û | w | z | [ zurück ]
Lyrik2/01/02 Swes vröide an guoten wîben stât, / der sol in sprechen wol / und wesen undertân. [an.v, möge, should]2/01/05 daz ist mîn site und ouch mîn rât, / als ez mit triuwen sol. / daz kan mich niht vervân [an.v, sein soll, should be] 3/04/06 Nâch êren unde wol. / sît ich mich rechen sol, / dêswâr daz sî, [an.v, muss, must] 7/01/08 daz dir vrumet." / sus sol ein man des besten sich versehen. / [an.v, soll, shall] 10/02/04 nieman ist in baz gereit, / daz sol lange staete sîn. / Ich wil ir liep mit liebe tragen [an.v, soll, shall] 10/02/08 und ir leit mit leide klagen. / nieman sol ir lobes gedagen. / swaz wir rehtes werben, [an.v, soll, should] 12/04/01 Sît daz ich eigenlîchen sol, / die wîle ich lebe, ir sîn undertân, [an.v, soll, shall] 12/04/07 daz mich'n mac getroesten nieman, sî entuoz, / sô sol si nemen den dienst mîn / únd bewar dar under mich, [an.v, soll, should] 12/05/02 Swer giht, daz minne sünde sî, / der sol sich ê bedenken wol, / ir wont vil manige êre bî, [an.v, soll, should] 12/05/04 ir wont vil manige êre bî, / der man durch reht geniezen sol, / Und volget michel staete und dar zuo saeligkeit. [an.v, soll, should] 14/01/07 mir kürzen âne vogelsanc. / sol ich des enbern, dêst âne mînen danc. / [an.v, muss, must] 16/03/09 ich bin von liebe worden vrô: / sol ich der jâre werden alt, / daz giltet sich mit leide tûsentvalt.' [an.v, soll, shall] 17/02/04 doch saehe ich gern, daz sî ir eteslîchen baete, / daz er ir diente, als ich ir dienen sol. / Ez ist geminnet, der sich durch die minne ellenden muoz. [an.v, soll, will] 18/01/04 solher swaere ich gerne enbir, / der ich niht geniezen sol. / Wartâ, wie diu heide stât [an.v, will, shall] 18/03/04 wan ich bin ir selten bî: / des ich niht engelten sol, / Wan ich sî durch guot verbir; [an.v, sollte, should] 1/05/06 Sî hât geleistet, swaz si mir gehiez; / swaz sî mir solde, des bin ich gewert: / er ist ein tump man, der iht anders gert. [an.v, schuldete, owed] 12/01/07 vil hôhes muotes verre ûf die genâde dîn. / daz solt dû minneclîch enpfân, / daz ich mit guoten maeren var [an.v, sollst, shall] 12/02/01 'Du solt ime mînen dienest sagen. / swaz im ze liebe muge geschehen, [an.v, sollst, shall] 14/03/02 Waer ez mîner vriunde rât, / jâ herre, wes solt er mir danne wizzen danc? / sît erz wol gedienet hât, [an.v, sollte, should] 3/03/01 Waz solte ich arges von ir sagen, / der ich ie wol gesprochen hân? [an.v, könnte, could] 7/01/05 swaz mir geschiht ze leide, sô gedenke ich iemer sô: / "Nu lâ varn, ez solte dir geschehen. / schiere kumet, [an.v, sollte, was supposed to] 1/01/03 sô ist ze vröiden mîn trôst niht sô guot. / mîn sanc süle des winters wâpen tragen, / daz selbe tuot ouch mîn senender muot. [an.v, soll, shall] 3/05/11 wan daz er sich versiht, / daz ez süle geschehen, / und tuot in der gedinge vrô. [an.v, werde, might] 10/02/11 und daz wir man noch nien verderben, / des suln wir in genâde sagen. / [an.v, sollen, should] Klage1896 von sînem gebote hân ich des gesworn, / es ensol mich niht bedriezen. / Nû ger ich daz diu güete dîn [an.v, soll, will]121 so enwil ich mînes heiles niht. / Friunt, wan ich die niht schelten sol / der al diu werlt sprichet wol, [an.v, soll, should] 149 der mich ir niht entwenken lât. / Sît ich niht guot verdienen sol / noch leide mac emphliehen wol, [an.v, soll, should] 274 der kan ez danne harte wol / sô er ein wîp beswenken sol: / er heizet ez eine behendekeit. [an.v, will, wants] 302 waz oder wie mir ist geschehen / oder wes ich wider den sol jehen / der mir danne sô nâhen ist bî [an.v, soll, should] 317 daz ich doch mînen mâgen / mîniu leit niht klagen sol, / herze, dar an tuost dû niht wol, [an.v, darf, should] 411 swenne dir mîn zerinnet. / wer sol den strît nû scheiden / under uns beiden? [an.v, soll, shall] 425 diu ich müge volbringen; / sô diene ich dir als ich sol / und kumt uns beiden ouch wol. [an.v, soll, ought] 459 doch ist der kerne niht gar frî: / witert ez der schalen als ez sol, / dâ von gedîht der kerne vil wol; [an.v, soll, should] 477 ob dû des schaden sicher sîst / daz er dich niht sol twingen. / bî disen zwein dingen [an.v, wird, will] 569 doch wil ich gerne lîden daz; / swaz mir dâ von geschehen sol, / ich enrâte dir niemer niht wan wol. [an.v, soll, shall] 605 ja enist ez niht ein kindes spil, / swer daz mit rehte erwerben sol / daz im geschiht von wîbe wol. [an.v, soll, will] 619 daz sint die selben sache / dâ man ir mite dienen sol, / wan sî lônet harte wol. [an.v, soll, should] 728 wan wie ich dir müge gefüegen / des dich sol genüegen / freudebærer wünne. [an.v, soll, will] 750 ez kan mit listen fliehen. / man sol im zuo ziehen / daz man ez niemer vrî gebe; [an.v, soll, should] 752 daz man ez niemer vrî gebe; / man sol ez ze nôtstrebe / genendiclîchen erloufen, [an.v, soll, should] 778 sô kan ich dir bescheiden wol / wes ein man geniezen sol: / tugende unde sinne, [an.v, soll, ought] 802 Lîp, dar an gedenke wol / und gebâre als ein man sol, / tuo niht mêre als ein zage, [an.v, es soll, should] 980 ouch zæme ez einem meister wol, / swâ er ieman lêren sol / tugent oder êre, [an.v, soll, will] 1011 daz er helfe unde rât / von dem herzen nemen sol. / dâ von sô zæme uns beiden wol [an.v, soll, should] 1063 swaz ze dienste geziuhet: / swaz ich getuon mac oder sol, / daz leiste ich gerne und tuot mir wol; [an.v, soll, should] 1071 daz mich daz unheil bestât / daz mir dâ niht gelingen sol, / dannoch tuot mir daz vil wol [an.v, soll, shall be] 1083 swaz ich mac oder kan, / daz ich mich durch sî vlîzen sol / ze tuonne rehte unde wol [an.v, werde, will] 1096 der worte tuon ich mit werken schîn. / dâ mite sol ir gedienet sîn; / und swaz ich guotes mac begân, [an.v, soll, shall] 1156 hân ich nû von dir vernomen. / daz sol dir noch ze heile komen. / Verwirf mînen rât niht [an.v, wird, shall] 1169 herze, daz ist mir iemer leit, / unde büeze ez swâ ich sol. / „lîp, nu gevellet mir dîn rede wol.“ [an.v, soll, should] 1240 „lîp, dû gevellest dir selbe wol.“ / niht baz dan ich ze rehte sol. / „des einen hânt ez die tôren guot.“ [an.v, soll, should (be)] 1249 den wandel ich gerne ze guote. / „daz ist daz dich noch helfen sol.“ / kunde ich ez, ich tæte ez wol. [an.v, wird, will] 1278 maht dû daz gewinnen wol / daz man dar zuo haben sol, / sô muoz dir gelingen; [an.v, sollte, should] 1284 ez ist dar umbe sô getân, / swer in ze rehte sol begân / der muoz haben driu krût, [an.v, wird, will] 1321 daz er sî zesamen bringet, / der sol sî schütten in ein vaz, / daz ist ein herze âne haz. [an.v, soll, shall] 1323 daz ist ein herze âne haz. / dâ sol er sî inne tragen, / sô wil ich dir daz zewâre sagen [an.v, soll, (if) will] 1336 und enblandez dînem lîbe; / wan sol eht dir von wîbe / iemer rehte wol ergân, [an.v, soll (es), (it) will] 1371 daz erwirp mit rehten dingen. / ich enweiz waz ich dir sagen sol, / wan dû tuo rehte unde wol, [an.v, soll, should] 1380 muoz gevallen vil wol, / daz ich sî gerne ervollen sol / alle wîle und ich mac, [an.v, werde, will] 1459 jâ wæne ich mich vergâhet hân / daz ich sô nâhen sprechen sol. / si engunde mirs danne wol, [an.v, würde, would] 1473 swes ein man von rehte gert. / ein gedanc sol mir wesen guot: / ich hân den willen und den muot, [an.v, soll, would] 1687 swie ich mîn dinc gelende, / durch got sol ez dir sîn erkant, / wære ich in Orîende, [an.v, wird, will] 16 daz er ir wære undertân, / sî sprach, er solde sîs erlân. / Doch versuochte erz ze aller zît. [an.v, solle, should] 192 und wart nie dehein freise sô getân / die dâ ieman solde bestân, / ich enwære durch sî dar zuo gereite. [an.v, sollte, should] 327 nu wie möhtest du ungetriuwer sîn? / wan ich solde zuo dir haben fluht; / und wære ez niht ein unzuht, [an.v, müsste, ought] 684 spilen unde schiezen, / wie solde dich verdriezen / tanzen unde springen? [an.v, sollte, should] 875 iemer mêre geriuwen. / wie solde ein herze verzagen? / jâ muoz ich ez iemer klagen [an.v, sollte können, could] 910 wan wir ziehen niht gelîche. / man solde uns wærlîche / von ein ander scheiden; [an.v, sollte, should] 924 wan daz ich der râtgebe dîn / ze allen dingen solde sîn. / nu enbist dû mir niht gehôrsam. [an.v, sollte, should] 1023 daz wir beide sîn ein man. / nû zwiu solde ich âne dich / oder waz möhtest dû âne mich? [an.v, sollte (leben), should (be)] 1525 und wil ir gerne wandel hân; / ich enweiz zwiu mir daz solde / daz nieman enwolde, [an.v, (gut sein) sollte, should (be good)] 1880 swer guoten friunden freude gît, / wen solde des belangen? / jâ darf in sîner zît [an.v, sollte, should] 1888 Wær ich ze heile geborn, / des solde ich geniezen. / die ich ze frouwen hân erkorn, [an.v, würde, would] 431 des muoz mich sorge twingen. / freude soldest dû mir geben; / nû leidest dû mir daz leben [an.v, solltest, should] 560 des ich wider dich engolten hân, / des du mich doch geniezen soldest lân; / sît dû mich ze dînem râte erwelet hâst [an.v, solltest, should] 526 daz het ich vil wol versolt. / wan dû mir daz gelouben solt, / wære ich gewaltic über dich [an.v, sollst, should] 633 die tugent hân ich dir vor gezalt / dâ mite dû erwerben solt / daz dir die frouwen wesen holt. [an.v, kannst, will] 668 durch unser beider êre. / nu waz solt uns freude mêre? / und emphienge dich daz selbe wîp, [an.v, bräuchten, should] 976 daz dû mich gar unversolt / sus missehandeln solt / als ich ein wunder habe getân; [an.v, sollst, should] 1186 „kunde ich, lîp, ich hulfe dir.“ / dû solt âne dige helfen mir. / „waz wirret dir? des bewîse mich.“ [an.v, sollst, should] 1221 ir ist vil lîhte mîn dienest leit. / „Dar ûz solt dû ez bringen.“ / sage mir, mit welhen dingen? [an.v, sollst, should] 1229 si ist guot, wære ich ein sælic lîp. / „dû solt dich sælic machen.“ / ich enweiz mit welhen sachen. [an.v, sollst, should] 1255 sô volge ich dir als gerne ich lebe. / „Sô solt dû liebes dich versehen.“ / daz müeze uns beiden noch geschehen. [an.v, sollst, should] 1269 ze diu daz ich in lerne. / „Lîp, nû solt dû volgen mir: / daz ist nieman als guot als dir. [an.v, sollst, shall] 1566 Ich wil dir noch mêre sagen. / dû solt dar umbe niht verzagen, / ob sî dir ein wîle erban [an.v, sollst, must] 1626 daz er dicke vellet dar. / dâ bî solt dû nemen war, / und wellest dûs geniezen, [an.v, sollst, should] 1642 unser heil stât an dir. / nû solt dû, lîp, hin ze ir / unser fürspreche sîn.“ [an.v, sollst, shall] 1659 brinnet ez von grunde. / des solt dû nemen mînen eit, / gelouben mînem munde. [an.v, sollst, should] 1871 ez ensî daz mir gelinge. / nû solt dû daz an mir begân / daz dich hebe ringe [an.v, sollst, should] 118 sît ich nû hân engolten / des die geniezen solten / den nâch ir werken wol geschiht, [an.v, sollten, could] 1369 daz er sî verwâzen! / und sül dir gelingen, / daz erwirp mit rehten dingen. [an.v, solltest, should] 1478 daz mir die liute beginnen jehen / mir sül von rehte wol geschehen. / und des ich noch niht wert enbin, [an.v, sollte, should] 762 dem hât daz got enteil getân. / den suln wir ungenîdet lân, / wan swaz dem liebe geschiht, [an.v, wollen, should] 1367 verlorn sêle unde lîp. / durch daz suln wir in lâzen; / daz er sî verwâzen! [an.v, sollten, should] 668: waz solt uns; Bech: was nützte uns, was brauchten wir Erec642 Êrec der widerredete daz. / er sprach: "des ensol niht geschehen. / er hæte harte missesehen, [an.v, soll, shall]693 "lât den sparwære stân! / ez ensol iu niht sô wol ergân, / ir dürftiginne. [an.v, soll, shall] 3177 ez ergê mir swie got welle. / ez ensol mîn geselle / daz leben sô niht enden [an.v, soll, shall] 4195 ich wil si ir vriunden wider geben. / si ensol niht mê sô swache leben. / nû lât si und schabet iuwern wec." [an.v, soll, shall] 6108 daz wirt an dir gerochen. / ez ensol dich niht sô ringe stân: / dû muost noch mordes mê begân." [an.v, soll, shall] 6412 noch gât dan mit mir ezzen." / si sprach: "daz ensol got wellen, / daz ich mînen gesellen [an.v, _, shall] 9039 "ez hât mich noch gewîset wol." / "daz endet sich hie." "ez ensol." / "zwiu sihe ich iuch gewâfent sîn?" [an.v, wird, will] 9329 "daz habet ir selten ê gesehen, / ouch ensolz mir niht geschehen: / wan dâ ergienge ein wunder an, [an.v, wird, shall] 3411 man an wîbe begân, / ez ensolde iuch niht sô ringe stân, / ich ennæme iu hie zehant den lîp." [an.v, sollte, should] 7773 und von des küneges swestern. / man ensolde nie willen vestern / vor noch sît beschouwen [an.v, könnte, will] 4571 Êrec sprach: "ich wil iuch wern: / doch ensult irs niht sô lange gern. / ir müezetz âne zorn lân: [an.v, soll, shall] 4680 "herre, lât die rede sîn. / ir ensult niht alsô hin scheiden: / ez missezæme uns beiden. [an.v, sollt, must] 17 er was ze harnasche wol, / als ein guot kneht sol. / Êrec der junge man [an.v, (es sich) gehört, ought to be] 126 und dise juncvrouwen, / und enweiz zwiu mir daz leben sol, / ez ensî daz ich mich des erhol [an.v, (noch) nützt, shall be] 130 ich ensterbe in kurzer vrist, / sô sol ichz versuochen. / vrouwe, ir sult geruochen [an.v, muß, must] 179 dâ wart er emphangen wol, / sô man ze vriundes hûse sol / und als dem wirte wol gezam. [an.v, gehört, should be] 249 die gazzen wâren spils vol, / als ez ze hôchzîten sol. / nû reit er alsô wîselôs [an.v, zu sein pflegt, should be] 265 er gedâhte: "mîn dinc daz vert nû wol, / wan ich in einem winkel sol / belîben hinne unz an den tac, [an.v, kann, shall] 348 dô sprach der alte daz: / "man sol dem wirte lân / sînen willen, daz ist guot getân. [an.v, solle, should] 482 mir ist ein leit von im geschehen / daz ich immer klagen sol, / ez ensî daz ich michs erhol. [an.v, muß, will] 489 grôz laster muoste ich dô vertragen. / daz sol mîn herze immer klagen, / mirn gevüege got noch den tac [an.v, wird, shall] 583 nû gedenket dar zuo. / sît daz der strît sol wesen vruo, / sô ensûmet uns niht mêre. [an.v, soll, shall] 636 unde willeclîcher muot / sol iu dar zuo sîn bereit, / her gast, durch iuwer vrümekeit [an.v, sollen, will] 646 niuwan bî dem gewande. / man sol einem wîbe / kiesen bî dem lîbe [an.v, soll, should] 657 ode ich verliuse daz leben." / "got sol iu gelücke geben" / sprach der herzoge Îmâîn: [an.v, möge, may] 699 daz ist hie mîn vriundîn: / der sol er billîchen sîn." / Êrec sprach: "herre guot kneht, [an.v, muss, must] 734 wan er hete sich gewarnet dar / als man ze ritterschefte sol. / sîniu sper wâren geverwet wol. [an.v, soll, should] 806 ich bin noch vil unverzaget: / iuwer sorge sol sich enden." / daz ros begunde er wenden [an.v, wird, shall] 1008 und habe ich iht des getân / des ich von rehte engelten sol, / daz widerdiene ich harte wol." [an.v, soll, should] 1046 daz enwil ich niht vertragen: / von rehte sol ez garnen daz. / unde sage iu umbe waz: [an.v, soll, shall] 1049 jâ tete im sîn unzuht sô wol, / daz man im es lônen sol. / ich wil mich ûz der ahte lân, [an.v, soll, should] 1222 wan daz mirz mîn schalcheit gebôt. / des sol ich iu ze buoze stân: / wan ich dar an gevolget hân [an.v, muss, must] 1279 zem ritter sprach diu künegîn: / "iuwer buoze diu sol ringer sîn / dan ir doch gearnet hât. [an.v, soll, shall] 1292 er hât es wol begunnen / daz er ze lobenne sol geschehen." / des begunden si dô alle jehen. [an.v, soll, shall] 1347 in grôzer unkünde wol / und sô daz ich ez dienen sol: / ich weiz wol, baz enmohter. [an.v, muss, must] 1356 des er weizgot niene tuot. / ich sol mit im vil gerne sîn. / mîn stæter wille wirt im schîn: [an.v, werde, shall] 1446 von rôtem golde. / waz sol des langiu mære / wie daz geworht wære? [an.v, soll, shall] 1521 geselleclîchen unde wol, / als man lieben vriunt sol / der verlorner vunden ist. [an.v, soll, should] 2019 geriten wâren si vil wol, / als ich iu sagen sol, / ir pherit blanc snêwîz. [an.v, werde, shall] 2039 lâgen antvogele vol. / swaz ein habech vâhen sol, / des vunden si dâ vil. [an.v, soll, is supposed] 2913 sîn sun geviel im wol, / als einem man sîn kint sol, / des schœne wol gerâten hât [an.v, soll, should] 3032 daz ich mînem lîbe / sô manegen vluoch vernemen sol." / dô vernam Êrec die rede wol. [an.v, muss, must] 3070 sîn vlîz was ze helne grôz: / er tete alsam der karge sol. / er sprach: "mîn helm ist niht wol. [an.v, tut, do] 3076 ich sage iu waz im wirret: / man sol in baz riemen." / dô enwas aber niemen [an.v, muss, should] 3157 nû enkan ichz wægeste niht ersehen: / waz sol mir armen geschehen? / wan swederz ich mir kiese [an.v, wird, shall] 3210 die êrsten tjost hie zestunt / diu wider den ritter sol geschehen, / wan ich si von êrste hân gesehen. [an.v, soll, shall] 3277 ze dirre reise niht entwesen." / "herre mîn, daz sol wesen" / sprach diu vil guote, [an.v, soll, shall] 3331 sô seltsænen schiltkneht. / man sol si im nemen, daz ist reht. / als ich ez verre mac gespehen, [an.v, muss, should] 3361 sô wære mir verre baz geschehen. / sol ich den slahen sehen / der mich von grôzer armuot [an.v, soll, should] 3366 ich heize ein rîchiu künegin, / daz sol mich geriuwen: / wan sô muoz von untriuwen [an.v, soll, must] 3375 ich wæne ez solde verdagen. / entriuwen niht, ich sol imz sagen: / ze swelher nôt ez mir ergê, [an.v, muss, must] 3793 nû gevallet ir mir sô wol / daz ich iuch gerne machen sol / ze vrouwen disem lande: [an.v, will, will] 3837 ir müezet hie mit mir bestân. / diu rede sol ein ende hân." / als si sînen ernest sach [an.v, soll, shall] 3909 "herre, nû râte ich iu wol, / als ein vriunt dem andern sol, / wan ich nû deheinem man [an.v, muss, should] 3939 der gevellet mir sô wol / daz ich iu gerne volgen sol." / mit schœnen wîbes listen [an.v, _, shall] 4068 "nû heizetz selbe ersuochen gar." / "entriuwen, daz ich daz sol." / "nû gan ouch ich es iu wol." [an.v, werde, shall do] 4070 "nû gan ouch ich es iu wol." / "wie lange sol ich dich vrâgen?" / "nû seht selbe wâ si lâgen. [an.v, muss, must] 4099 als ich hînaht hân getân, / dem sol êre abe gân / unde schande sîn bereit. [an.v, muss, must] 4156 dâ was er gewâfent gar, / als ein guot ritter sol. / des gehôrte er noch gesach sô wol [an.v, tut, should (be)] 4337 dar zuo sît ir gewâfent wol, / als ein guot ritter sol / der ze deheinen stunden [an.v, sein (soll), should (be)] 4536 Êrec antwurte im alsô: / "mîn künne ich iu nennen sol. / ich wæne ez vil wol [an.v, soll, shall] 4552 beide lîp unde lant / sol iu wesen undertân. / ouch sult ir mich geniezen lân [an.v, soll, will] 4560 wâ wart ie triuwe merre / dan vriunt bî vriunde vinden sol, / die beide ein ander trûwent wol? [an.v, schuldet, owes] 4767 von den dingen muoz geschehen, / sol ich iu mînes namen jehen, / wan ich hân wol garnet iuwern spot. [an.v, soll, should] 4802 nû enmac doch daz nieman bewarn / daz im geschehen sol. / edel ritter, nû tuo sô wol [an.v, soll, shall] 4828 daz ich iuwers namen unwîse bin / und enweiz wie ich iuch nennen sol, / sô ich iuwer gedæhte gerne wol. [an.v, soll, shall] 4928 herre, wîlent geselle, / daz sol iuch unverswigen sîn. / ich bite iuch, nû lât werden schîn [an.v, sol, shall] 4961 "noch hât der künec verschuldet wol / daz ich im immer wesen sol / mînes muotes undertân, [an.v, muss, must] 4975 ich enzeige im wol wie er mir ist. / er sol mich ze dirre vrist / mit hulden lâzen rîten. [an.v, soll, should] 4991 tugentlîchen unde wol, / als ichz verschulden sol / und ouch mîn herre umbe dich: [an.v, werde, shall] 5008 dâ der ritter Êrec / jenhalp ûz rîten sol. / die wîle kan ich in wol [an.v, muss, must] 5015 sprach der ritter Keiîn, / "daz sol mit guotem willen sîn." / zehant reit er unde tete [an.v, soll, shall] 5056 dem wære dâ heime alsô guot. / swer ze hove wesen sol, / dem gezimet vreude wol [an.v, (ist), (is)] 5073 bescheidenlîchen unde wol / dan behalten anders dan er sol. / wirt im ein teil ze zorne gâch, [an.v, (es) soll, should] 5078 waz mac ich nû gesprechen mê? / wan sol ich iuch beswæret hân, / daz hân ich doch durch guot getân. [an.v, soll, should] 5333 zuo den zîten gesehen, / sît ich der wârheit sol jehen, / si enmüeste im erbarmen. [an.v, muss, must] 5369 Êrec sprach: "vrouwe, nû gehabet iuch wol, / wan ich benamen sol / bî im belîben tôt, [an.v, will, shall] 5906 mir schœne unde jugent verseit? / nû waz sol ich dir danne? / noch zæme ich guotem manne." [an.v, soll, can do] 5939 daz ich dir immer spræche wol. / nû enweiz ich war ich armiu sol. / unheiles wart ich geborn, [an.v, soll, should (turn)] 6031 mac man dar an verliesen. / des sol man bilde kiesen / an mir vil gotes armen, [an.v, wird, may] 6049 diu stæte under uns beiden / sol sich sô niht scheiden: / den list ich vil wol vinde [an.v, soll, shall] 6215 vlîzeclîche unde wol, / sô man den vriunt nâch leide sol. / er sprach: "wünneclîchez wîp, [an.v, soll, should] 6304 "diu wîp suln reden alsô. / dâ von man irz niht wîzen sol: / si bekêret sich wol [an.v, soll, should] 6785 ersichert genzlîchen wol, / als man daz golt sol / liutern in der esse, [an.v, muss, has] 6843 welh ein schade muoz ergân, / und sol den lîp verlorn hân / der beste ritter der darf leben! [an.v, müsste, should] 7123 sô was daz selbe hûs vol, / rehte als ich iu sagen sol. / ez stuont enmitten in einem sê: [an.v, soll, shall] 7207 sîn und der künegîn. / wer solde nû sîn arzât sîn, / der heilte sîne wunden? [an.v, soll, shall] 7339 wiez anders wære gestalt / daz sol iu werden gezalt. / ez was erwünschet alsô: [an.v, soll, shall] 7461 in deheines mannes gewalt: / waz sol iu mê dâ von gezalt? / als uns der meister seite, [an.v, soll, should] 7782 swâ guoter wîbe wirdet wal. / swâ mite ein wîp gedienen sol / daz si gote und der werlde wol [an.v, kann, can] 7827 "nû sage, von wiu?" daz weiz ich wol / und sagez sô ichz sagen sol. / des enist noch niht zît. [an.v, muss, ought] 7917 daz ich die burc müeze sehen. / daz sol benamen geschehen. / diz hûs ist sô wünneclich [an.v, muss, shall] 7922 ist ez etewes innen vol / daz man sol gerne schouwen, / ez enist niht âne vrouwen. [an.v, soll, would] 7926 des sult ir mir wol gunnen." / "mirst leit daz ich ius gunnen sol. / wê dan sô irz bevindet wol!" [an.v, muss, must] 7942 "dâ erwindet durch die liebe mîn. / ich dienez immer als ich sol." / "daz enzæme mir niht wol: [an.v, soll, should] 8015 als ich iu rehte wil sagen. / swer si hie sol bejagen, / daz hât er im ze rehte [an.v, will, will] 8036 weder ist er berc oder berges genôz, / daz man in alsô vürhten sol? / ich wânde daz hûs wære vol [an.v, muss, should] 8097 ob dû möhtest wizzen wol / waz dir hie geschehen sol! / wie dîniu liehtiu ougen [an.v, wird, will] 8121 bedâhte sich vrœlîch und wol, / alsam der unverzagete sol / den man niht lîhte entsprechen mac. [an.v, soll, should] 8161 "nû schînet du enwizzest niht wol / waz dir hie geschehen sol. / nû enist doch leider dar niht lanc [an.v, wird, will] 8409 "herre, ich wil iu râten wol, / als ich mînem gaste sol, / dem liebisten den ich ie gewan, [an.v, soll, should] 8608 daz si ir vlîzic wæren, / als man rîcher künege sol. / des wurden schône unde wol [an.v, soll, should] 8627 im enzæme rehtiu vorhte wol. / swie gerne ein man daz vürhten sol / dâ von sîn lîp en wâge stât, [an.v, soll, may] 8643 ze vlîze begunde er sich bewarn, / alsam ein ritter der sol varn / kemphen einen vrumen man. [an.v, soll, is] 8792 der ist der iuwer gebiten hât, / dâ sol iuwer houbet ûfe stân. / würdet ir aber des erlân [an.v, soll, is] 8807 vür alle ander man. / waz sol diu rede? dâne ist doch niht an. / ich wæne er iender sî geborn [an.v, soll, (good) is] 8852 nû heizet ez doch ein strît / daz under uns sol geschehen. / wem noch des siges werde gejehen, [an.v, soll, shall] 8975 "herre, ich gruozte iuch gerne wol, / wan daz nieman dem andern sol / bieten ungetriuwen gruoz. [an.v, soll, should] 8977 bieten ungetriuwen gruoz. / wan daz iu sol unde muoz / schade und laster hie geschehen, [an.v, soll, will] 9063 die sô grimmeclîch wellen sîn. / daz selbe sol hie werden schîn. / ê wir uns hiute scheiden, [an.v, wird, shall] 9376 Êrec bin ich genant." / "sol ich des gewis wesen?" / "jâ ir." "sô lât mich genesen [an.v, kann, can] 9397 gunden si ein ander wol, / als ein geselleschaft sol. / si sâzen zesamene ûf daz gras, [an.v, sollen, should] 9422 als ir und iuwer wîp sît, / sô sol man wærlîchen / den wîben doch entwîchen [an.v, sollte, should] 9458 ein teil mit missewende, / daz ich lîhte sol verklagen. / herre, nû wil ich iu sagen [an.v, kann, shall] 9794 ez enwart nie man sô vreuden rîch, / dem doch iht erbarmen sol, / ich wizze daz benamen wol, [an.v, könnte, could] 4138 von diu wærez niht guot verborn. / ich solz iemêre wol bewarn." / nû hôrte si si zuo varn [an.v, will, shall] 20 sîn vrouwen vrâgen began / ob erz ervarn solde. / diu vrouwe des niht wolde: [an.v, solle, should] 294 wan er vorhte die gewonheit, / er solde in ûz getriben hân, / als im vor was getân. [an.v, werde, would] 437 was der herzoge Îmâîn, / des diu hôchzît solde sîn, / der herre von dem lande. [an.v, sollte, was] 537 verhenget swes er wolde: / anders dan ez solde / sô ist mîn leben nû getân. [an.v, mir zukommt, befits me] 566 und mîniu wort vür ernest hân. / waz solde mir iezuo der spot? / jâ bite ich mir sô helfen got [an.v, sollte, should] 600 der selbe wille mirz gebôt, / daz ichz im lîhen solde / unz mirs got gunnen wolde. [an.v, sollte, should] 875 möhte er vil wol sîn bekomen / derz phantreht solde hân genomen. / dâ wart vil manec gebot geleit [an.v, sollte, should] 953 dô lôste erm ouch daz hüetelîn / als er solde erslagen sîn, / wan daz er des geruochte [an.v, sollte, should] 1058 niht in sînem muote / daz er alsô tuon solde, / wan daz er gerne wolde [an.v, sollte, should] 1110 daz er undern megeden allen / eine küssen solde, / swelhe er wolde. [an.v, sollte, should] 1342 "herre, wie tæte ich danne sô, / solde ich mînen wirt lân / der mir vil guotes hât getân? [an.v, soll, should] 1352 ern wirt von mir sô niht verborn. / solde ich nû von im wenken, / sô möhte er wol gedenken [an.v, sollte, should] 1444 daz ez dem pherde wol gezam: / daz gesmîde sam ez solde / von rôtem golde. [an.v, sein sollte, should (be)] 1449 des muoz ich iuch vil verdagen: / wan solde ichz iu allez sagen, / sô würde der rede ze vil. [an.v, sollte, should] 1504 alle vil rehte / die zît wenne er solde komen: / ouch hâten siz vernomen [an.v, sollte, should] 1553 mit gespunnem golde / beidenthalp sô man solde, / von ietweder hende [an.v, sollte, should] 1591 vil gerne ich si wolde / loben als ich solde: / nû enbin ich niht sô wîser man, [an.v, sollte, should] 1753 zehant enden wolde. / ir wizzet daz er solde / sîn reht hân genomen, [an.v, sollte, was supposed] 1849 daz er ze langern zîten / ir minne solde bîten / dan unz an die næhsten naht. [an.v, sollte, should] 1995 dickiu blech von golde, / daz gewürhte als ez solde, / guot unde wæhe [an.v, sollte (sein), should (be)] 2025 von guotem golde was sîn schîn. / daz daz gesmîde solde sîn, / daz was von silber durchslagen, [an.v, sollten, should] 2120 daz Êrec fil de roi Lac / solde nemen vrouwen Ênîten. / wes möhten si langer bîten? [an.v, sollte, should] 2225 ob ein alsô guot man / solde scheiden von dan, / dâ enwürde ein turnei genomen, [an.v, sollte, should] 2240 nâch der âventiure sage / sô solde der turnei sîn / zwischen Tarebrôn und Prûrîn: [an.v, sollte, should] 2294 dar ûf ein mouwe guldîn, / zer mâze sô si solde, / innen gar von golde. [an.v, sein sollte, should be] 2352 sîniu sper truoc ein wagen / hin dâ der turnei solde sîn, / zwischen Tarebrôn und Prûrîn, [an.v, sollte, was] 2466 grôzer unmuoze phlac. / swer im gewartet solde hân, / der endorfte diu ougen niht ruowen lân: [an.v, sollte, should] 2641 und lôsten im daz hüetelîn, / als er erküelet solde sîn, / des im doch niht state geschach, [an.v, könnte, scould] 2773 daz er tjostieren wolde, / obz mit vride wesen solde. / des was Êrec vil vrô: [an.v, würde, would] 2841 wan er den lîp ûf êre / solde wâgen sêre, / und wan erz versuochte, [an.v, sollte, should] 3147 ob si imz torste gesagen / oder solde gedagen, / nû redete si in ir muote: [an.v, sollte, should] 3374 daz ich mich niht vergâhe. / ich wæne ez solde verdagen. / entriuwen niht, ich sol imz sagen: [an.v, sollte (ich), (I) should] 3682 dô er in sîn lant was komen, / dâ ern bevriden solde / ob im iemen schaden wolde. [an.v, sollte, should] 3728 dô enhete Êrec deheinen wân / daz er im schaden solde, / als er doch gerne wolde. [an.v, würde, would] 3889 nâch êren lœsen wolde, / gerne ich des volgen solde: / dar zuo vergultez im got. [an.v, würde, would] 4032 der vil ungetriuwe man, / wenne er zer vrouwen solde komen, / ob er si wolde hân genomen. [an.v, sollte, should] 4037 wan er des vorhte und hete wân, / er solde sich versûmet hân. / vil lûte schrei er: "wâfen! [an.v, sollte, should] 4072 "nû seht selbe wâ si lâgen. / war umbe solde ich si iu versagen?" / er sprach und wolde in hân erslagen: [an.v, sollte, should] 4162 und vrumte im dicke vür den tôt. / doch ez im solde wesen zorn, / er hæte dicke verlorn [an.v, sollte, should] 4173 "sehet umbe, ir arger diep! / wem solde daz wesen liep / daz ir in disen landen [an.v, sollte, should] 4427 "ouwê, lieber herre mîn, / solde ich ez vür iuch sîn! / jâ wæne ich iuch verlorn hân." [an.v, könnte, could] 4632 er hete im die wunden geslagen / und er solde gevangen sîn. / dar an wart volleclîche schîn [an.v, sollte, should] 5209 swie vil si des wolde. / und swaz si haben solde / von dem ertrîche, [an.v, musste, needed] 5727 dâ sîn diu vrouwe hâte erbiten: / solde er iht vürbaz sîn geriten, / sô müeste er beliben sîn. [an.v, wäre, should] 5733 als er erbeizen wolde, / wan er ruowen solde, / dô was er sô betoubet [an.v, wollte, wanted to] 5802 sît dû mir den benomen hâst / dem ich eine solde leben. / mahtû des, herre, bilde geben [an.v, mag, shall] 5922 dû vlîzest dich ûf maneges schaden / dem nimmer solde leit geschehen. / des hân ich vil von dir gesehen. [an.v, sollte, should] 6053 sunder danc nemen muoz. / war umbe solde ich sînen vuoz / sô vlîzeclîche suochen [an.v, soll, should] 6124 den hâte got dar zuo erkorn / daz er si solde bewarn. / [er kam von sînem hûs gevarn,] [an.v, sollte, should] 6811 daz ich iuch muoste mîden: / solde ich daz langer lîden, / dar umbe müeste ich doch mîn leben [an.v, sollte, should] 6904 wan er bereite sich ouch dar zuo, / als er tjostieren solde, / ob er niht verzagen wolde, [an.v, musste, had] 6983 ich sûme mich in dem walde: / ich solde im komen balde: / ez ist schade, wirt er erslagen." [an.v, muss, must] 7023 iuwer aller êre wolde hân: / ich solde baz ze buoze stân." / dô man der rede gar gesweic, [an.v, sollte, should] 7163 die dâ mite randen. / wer solde im aber daz enblanden / swenne er möhte mit den vrouwen [an.v, sollte, should] 7193 beide semeln unde wîn. / swaz dâ mêre solde sîn, / vil lützel des dâ gebrast. [an.v, sollte, should] 7265 ouwê vrouwen Ênîten! / waz solde doch si nû rîten, / diu schœne guote wol geborn? [an.v, soll, shall] 7273 daz siz nû verlorn hât, / des solde doch werden rât. / si wirt es wol ergetzet, [an.v, sollte (ihr), was] 7280 dehein schœnerz gewan / noch solde beschouwen. / diz gâben ir die vrouwen, [an.v, _, _] 7419 bôt ez im von golde / daz er imz lâzen solde. / nû versprach er swaz ez im bôt. [an.v, wollte, would] 7531 und von dem besten golde / daz ie werden solde / geliutert in dem viure: [an.v, würde, could] 7584 daz was ein phelle wol geslaht, / sô er beste wesen solde / von sîden und von golde. [an.v, konnte, could] 7830 wie gebitelôs ir sît! / wer solde sîn mære vür sagen? / ich enwil iuch niht verdagen [an.v, wollte, would] 7950 und wære si danne sô getân / dar umbe ich solde erwinden, / daz lieze ich an mir vinden." [an.v, muss, should] 7986 ich enweste der rede ein ende, / solde ich sus erwinden. / muget ir mich lân bevinden, [an.v, wollte, should] 7990 ich müeste mich wol immer schamen, / solde ich vürhten ichn weiz waz. / nû war umbe tuot ir daz [an.v, sollte, should] 8084 und daz verliesen sînen lîp / solde ein alsô vrumer man, / wan dâ zwîvelten si niht an. [an.v, sollte, should] 8111 ez wart mit murmel getân, / daz er sichs iht solde entstân. / der rede tâten si genuoc. [an.v, sollte, should] 8348 und erbarmte in daz sîn wîp / solde bî in dâ bestân, / wan des wâren si gewis âne wân. [an.v, sollte, was] 8654 zehant wâfente sich der degen / und bereite sich als er solde, / sam er enmitten wolde [an.v, sollte, should] 8741 swie vil oder swâ er wolde: / er muoste unde solde / daz ander dâ belîben lân. [an.v, sollte, (was) supposed] 8798 ez sûmet sich sô manegen tac, / der solde blâsen diz horn, / dar zuo ist ez erkorn, [an.v, soll, should] 8915 diu bilde von golde. / daz der knoph wesen solde, / daz was ein wol geworht ar, [an.v, sollte, was supposed] 9453 sô muoste ich ez behalten / und solde ich hinne alten, / mir enschüefe sîn got rât, [an.v, müsste, had] 9580 der beitet eines niuwen man: / den solde ich mit iu hân bestat / und iuwer houbet drûf gesat. [an.v, sollte, was] 9637 daz der ritter Mâbonagrîn / solde überwunden sîn, / und rieten die burgære [an.v, sollte, would] 9650 daz enweste niemen dâ âne in / wâ man in solde komen, / daz geleite enwære von im genomen. [an.v, sollte, could] 9694 dâ von daz si niht mêre / in dem boumgarten solde sîn / und ir âmîs Mâbonagrîn. [an.v, konnte, could] 10004 beidiu der tac und diu stunt / wenne er ze lande solde komen. / zehant heten sich ûz genomen, [an.v, würde, was] 1051 ich wil mich ûz der ahte lân, / ezn soldez der maget niht hân getân. / ich nim disem hunde ein gæbe phant: [an.v, darf, should] 622 vil schiere gienc ûf der tac / daz si solden rîten / hin zen hôchzîten. [an.v, sollten, should] 2138 dâ was alles des diu überkraft / des liute und ros solden leben: / des wart in âne mâze gegeben, [an.v, _, (need)] 2230 des antwurte Gâwein zehant, / die solden ouch si vinden dâ. / einen turnei nam er sâ [an.v, sollten, should] 2542 und hâten messe vernomen, / als sis beginnen solden / die turnieren wolden. [an.v, sollten, should] 3457 ze tuone vier knehte, / solden si ze rehte / aht ros vüeren und bewarn, [an.v, sollten, should] 6319 und hiez im lieht gewinnen / diu ob im solden brinnen / unz daz man in begrüebe. [an.v, sollten, were] 7686 oder mit sîden übertragen. / daz ez borten solden sîn, / daz enwürde iu an den bilden schîn [an.v, sollten, should] 7714 dô si zem brunnen kâmen. / daz die vasen solden sîn, / daz was ein netze guldîn, [an.v, sollte, should] 9631 die vor dem boumgarten / des siges solden warten, / nû sâhen si alle ein ander an, [an.v, wollten, were] 5936 unde mich gesellet / anders dan dû soldest, / ob dû gedienen woldest [an.v, solltest, should have] 504 mit rosse bin ich wol geriten: / sô soldet ir mich lân rîten / mit iuwer tohter Ênîten [an.v, sollt, should] 1083 ze mîner vrouwen der künegîn. / ir soldet nû geriten sîn. / in ir gewalt sult ir iuch ergeben [an.v, solltet, should] 3240 jâ verbôt ich iu an den lîp / daz ir niht soldet sprechen: / wer hiez iuch daz brechen? [an.v, solltet, should] 3736 "herre, wærez iu niht leit, / sô soldet ir mich wizzen lân / war umbe diz sî getân. [an.v, mögt, might] 7683 ir müestet daz werc wol besehen / ê ir westet wes ir soldet jehen, / ob ez von golde wære durchslagen [an.v, sollt, could] 8577 der wirt sprach: "saget, herre / wes soldet ir mir nû lieber sîn / danne ir iu selben sît? [an.v, solltet, ought] 79 ir hânt sêre missetân. / ir soldetz durch zuht lân. / iuwern herren sult ir mir nennen: [an.v, sollte, should have] 8168 daz dû dînen gelphen lîp / solt als unlange hân, / sô liezestû dîn singen stân." [an.v, sollst, shall] 9945 "Êrec, lieber neve mîn, / dû solt von schulden immer sîn / geprîset unde gêret, [an.v, musst, must] 5817 hân aber ich des niht getân, / des soltû mich geniezen lân: / herre, sô erbarme dich [an.v, musst, must] 1286 der künec zuo den rittern sprach: / "nû suln wir in ze lône / emphâhen vil schône. [an.v, sollen, shall] 1288 emphâhen vil schône. / wir suln mit rehte einem man / derz sô wol gedienen kan [an.v, sollen, should] 1358 mîn stæter wille wirt im schîn: / und suln wir leben halbez jâr, / ich mache in rîche, daz ist wâr, [an.v, sollen, should] 1366 "sît ir bî mir niht wellet sîn, / sô suln wir bî iu bestân, / mit iu ze herbergen gân." [an.v, wollen, shall] 4582 zuo den rossen gienc er dô. / er sprach: "wir suln rîten." / nû half er vrouwen Ênîten [an.v, wollen, should] 5632 si sprâchen: "herre, in iuwer gewalt / suln wir uns vür eigen geben: / von iu sô haben wir daz leben." [an.v, wollen, will] 5827 daz ein man und sîn wîp / suln wesen ein lîp, / und ensunder uns niht, [an.v, sollen, shall] 6303 der grâve sprach zen rittern dô: / "diu wîp suln reden alsô. / dâ von man irz niht wîzen sol: [an.v, _, will] 6551 dô diu vrouwe wart geslagen, / ir gebærde suln wir iuch niht verdagen: / von dem slage wart si vrô [an.v, wollen, shall] 6696 "ouwê dirre geschiht! / suln wir nû ze vuoze gân? / daz haben wir selten ê getân." [an.v, müssen, must] 8099 wie dîniu liehtiu ougen / mit trüebe suln verlougen / daz si sô spillîchen stânt [an.v, werden, will] 9603 genzlîchen nider gelegen. / nû suln si ir aber phlegen, / wan nû hânt si wider ir trôst. [an.v, sollen, shall] 9920 zuo in sprach der künec dô: / "ir herren, wir suln gân schouwen / unser niuwekomen vrouwen, [an.v, sollten, should] 10074 er hât ez billîche. / wir suln im sîn wol gunnen, / wan er hâts wol begunnen [an.v, müssen, must] 344 zuo ir vater er sprach: / "wir sulns die juncvrouwen erlân. / ich wæne siz selten habe getân: [an.v, sollten, should] 80 ir soldetz durch zuht lân. / iuwern herren sult ir mir nennen: / mîn vrouwe wolde in erkennen [an.v, sollt, must] 131 sô sol ichz versuochen. / vrouwe, ir sult geruochen / daz ich in iuwern hulden var. [an.v, sollt, must] 533 er sprach: "herre, disen spot / sult ir lâzen durch got. / iuwer rede ist vil verlâzenlich. [an.v, sollt, should] 545 sîn gewalt ist an mir worden schîn. / durch got sult ir erbeten sîn / daz dirre schimph belîbe. [an.v, sollt, should] 551 swie grôzen bresten ich nû dol, / doch sult ir mir gelouben wol, / ich hân gesehen ê den tac [an.v, könnt, should] 564 daz ichz durch schimph habe getân? / daz sult ir ûz dem muote lân / und mîniu wort vür ernest hân. [an.v, sollt, should] 577 ir armuot hœre ich iuch klagen: / der sult ir stille gedagen. / ez enschadet iu niht gegen mir, [an.v, sollt, should] 659 sprach der herzoge Îmâîn: / "ouch sult ir des gewis sîn / daz iuwer ellenthafter muot [an.v, sollt, can] 1022 ir houbet beide enbunden, / er sprach: "nû sult ir mich gewern, / des enwil ich niht enbern, [an.v, sollt, shall] 1029 wider si sô habet ir vil getân. / des sult ir ir ze buoze stân: / wande siz vil sêre klaget. [an.v, sollt, shall] 1084 ir soldet nû geriten sîn. / in ir gewalt sult ir iuch ergeben / und lebet swie si iuch heize leben. [an.v, sollt, shall] 1531 si sprach: "vrou maget wol getân, / dirre kleider sult ir wandel hân." / nû vuorte si diu rîche [an.v, sollt, shall] 3202 mich dunket, si vüerent michel guot. / nû sult ir herren sîn gemant / daz iu diu triuwe sî erkant, [an.v, sollt, should] 3205 waz wir under uns gelobet hân, / und sult mir die wal lân / an disem roube, [an.v, sollte, shall] 3253 daz irz niht muget vermîden: / des sult ir laster lîden. / swaz ein wîp nimmer getæte, [an.v, sollt, should] 3334 ich enhân nie schœner wîp gesehen. / ir herren, die sult ir mir lân, / wan ich si von êrste ersehen hân." [an.v, müsst, must] 3414 "genâde, herre!" sprach daz wîp. / "ir sult mich des geniezen lân / daz ichz durch triuwe hân getân. [an.v, sollt, should] 3559 Êrec sprach zuo dem knehte: / "knabe, ir sult von rehte / etelîchen lôn emphân [an.v, musst, must] 3573 des gebristet iu niht an mir: / daz pherit sult nemen ir / durch unsere bete." [an.v, sollt, should] 3590 der dienest ist mir süeze." / Êrec sprach: "knabe, daz sult ir lân. / jâ enist ez doch niht getân [an.v, sollt, should] 3623 die wir ie gesâhen. / [ir sult si schône emphâhen."] / zem wege er dô hin gie, [an.v, müsst, should] 3633 und daz si wolden dâ bestân. / "herre, des sult ir uns erlân" / sprach der ritter Êrec: [an.v, sollt, have] 3640 und des mit hulden verzigen. / ir sult uns ze disen zîten / ze gemache lâzen rîten." [an.v, mögt, must] 3928 wan daz habet ir wol versolt, / und müet mich, sult ir dulden / schaden von mînen schulden: [an.v, solltest, should] 4134 "genâde, herre" sprach daz wîp: / "ir sult mich des geniezen lân, / und hete ich des niht getân, [an.v, sollt, should] 4359 und belibet sîn âne ruom. / ir sult ez durch got tuon / und mich mit gemache lân, [an.v, sollt, should] 4553 sol iu wesen undertân. / ouch sult ir mich geniezen lân / daz ich iu stæte triuwe [an.v, sollt, should] 4629.51 von im und von der künegîn / sult ir gebeten sîn / daz ir nû mit mir hin [an.v, sollt, shall] 4675 vüere ich tûsent mîle. / ir sult mich ze dirre wîle / mîne strâze lâzen varn. [an.v, müsst, must] 4701 ich twinge iuchs güetlîchen. / dâ von sult ir entwîchen / und mînen herren gesehen. [an.v, musst, must] 4809 ich gibe iuz mit gedingen: / ir sult ez wider bringen / dem herren Gâwein von mir. [an.v, sollt, shall] 4982 mînem herren und der künegîn / sult ir mînen dienest sagen / und mich zornes übertragen." [an.v, sollt, must] 6266 ouch herre über ein rîchez lant: / dar über sult ir vrouwe sîn. / sehet, nû wirt iu wol schîn [an.v, sollt, shall] 6967 ich wæne mir übele sî geschehen. / vrouwe, ir sult mir verjehen / wiez umbe iuch sî gewant: [an.v, sollt, must] 7007 als er daz begunde klagen, / Êrec sprach: "des sult ir gedagen / und ûz iuwer ahte lân. [an.v, sollt, shall] 7525 iuwer kintlîcher wân. / ir sult michz iu sagen lân. / sehet wie grôz ein grûz sî: [an.v, sollt, should] 7667 sam der mâne der sunnen. / ir sult mir des wol gunnen / daz ich iu sage die wârheit. [an.v, musst, must] 7925 ich wil daz hûs erkunnen: / des sult ir mir wol gunnen." / "mirst leit daz ich ius gunnen sol. [an.v, müsst, must] 9442 oder welt irs lôn haben von gote? / oder sult ir immer hinne sîn?" / des antwurte im Mâbonagrîn: [an.v, sollt, shall] 9610 des sît ir immer gêret. / herre, nû sult ir ûf stân / unde vrœlîchen gân [an.v, sollt, should] 249: ez .. Sol; Bech: es ist Bestimmung, schickt sich, gehört sich, Ist nicht anders 537: dan ez solde; [Fisher: differently than expected] 734: sol: Cramer; es nötig ist 1358: suln wir lëben halbez jâr; [live only half a year] 1444: solde; Bech: gebühren, sich gehören 1446: waz sol des; [what is the point of a] 1553: sô man solde; Bech: wie sich"s gehörte [as was proper] 2039: vâhen sol; [Fisher: trained] 3682: solde; [was (supposed) to] 4337: sol; Cramer: wie es einem tapferen Ritter ziemt [in the proper manner] 5209: solde; Cramer: begehrte 7686: solden sîn; [was] 7714: solden sîn; Mohr: hingesollt, Cramer: hingehörten 7942: als ich sol; wo ich kann 9039: ez ensol; Bech: das wird es nicht (das wird nicht geschehen) Heinrich939 dîn wille ist reine unde guot, / ich ensol ouch niht mê an dich gern. / dû maht mich des niht wol gewern [an.v, darf, may]964 die enmugen dîn niht wol enbern. / ich ensol ouch niht ir leides gern / die mir ie gnâde tâten. [an.v, darf, may] 872 daz si niene wolden / si wenden noch ensolden / daz si sich hete an genomen; [an.v, sollten, should] 35 die ein ritter in sîner jugent / ze vollem lobe haben sol. / man sprach dô nieman alsô wol [an.v, soll, shall] 599 swer joch danne die lenge / mit arbeiten leben sol, / dem ist ouch niht ze wol; [an.v, soll, must] 621 und ouch daz guot nie abe gebrach. / die wîle daz er leben sol, / sô stât unser sache wol; [an.v, wird, shall] 666 aller der genâden wol / der vater unde muoter sol / leisten ir kinde, [an.v, sollen, ought] 678 niuwan iu zwein nâch gote? / des sol ich ziuwerm gebote / iemer vil gerne stân. [an.v, werde, shall] 707 dem müezez sîn geklaget / daz ich unz morgen leben sol. / mir behaget diu werlt niht sô wol; [an.v, muss, must] 813 als zeiner küniginne. / Ich sol von mînen schulden / ûz iuweren hulden [an.v, werde, shall] 820 daz leiste ich âne riuwe. / ouch sol ich mîne triuwe / an mir selber niht brechen. [an.v, darf, may] 852 daz enlât dich nieman sehen, / ez sol ze Salerne geschehen. / dâ sol uns viere der tôt [an.v, wird, will] 852a ez sol ze Salerne geschehen. / dâ sol uns viere der tôt / lœsen von aller slahte nôt. [an.v, wird, will] 914 daz erzeigestû an mir wol, / als ez dir got vergelten sol. / nu enmac es dehein rât sîn.< [an.v, soll, may] 943 die triuwe die dû an mir begâst, / die sol dir vergelten got. / diz wære der lantliute spot, [an.v, wird, may] 1098 als dir von mir muoz geschehen. / daz ich ez tuon sol unde sehen, / dâ hân ich michel angest zuo. [an.v, soll, shall] 1125 iuwer angest ist ze grôz / dar umbe daz ich ersterben sol. / dêswâr, irne handelt niht wol [an.v, soll, shall] 1159 -ich weiz wol durch wen ichz tuo- / in des namen ez geschehen sol; / der erkennet dienest harte wol [an.v, wird, is] 1165 des lôn sî ouch der meiste. / dâ von sol ich disen tôt / hân vür eine süeze nôt [an.v, werde, shall] 1291 >wê mir vil armen und ouwê! / wie sol ez mir nû ergân, / muoz ich alsus verlorn hân [an.v, wird, will] 1340 tugentlîchen unde wol, / als ein vrumer ritter sol / dem schœner zühte niht gebrast. [an.v, (tun) soll, should] 245 daz in des aller meist verdrôz, / ob er langer solde leben. / nû vuor er heim und begunde geben [an.v, sollte, should] 337 spiegel unde hârbant / und swaz kinden liep solde sîn, / gürtel unde vingerlîn. [an.v, würde, would] 361 wan si vorhten daz sîn tôt / si sêre solde letzen / und vil gar entsetzen [an.v, würde, would] 440 getörste ode wolde. / wan dâ mite ich solde / mîner sühte genesen, [an.v, sollte, should] 652a gerne leben, daz ist durch dich. / waz solde uns lîp unde guot, / waz solde uns werltlîcher muot, [an.v, nützt, helps] 652b waz solde uns lîp unde guot, / waz solde uns werltlîcher muot, / swenne wir dîn enbæren? [an.v, nützt, helps] 676 daz si zir lebene haben gesehen. / wem solde ich der genâden jehen / niuwan iu zwein nâch gote? [an.v, solde, should] 700 antwürten in gotes gewalt. / ich vürhte, solde ich werden alt, / daz mich der werlte süeze [an.v, sollte, should] 958 der die von dir nemen wolde, / sô manz danne enden solde, / so geriuwez dich vil lîhte doch. [an.v, sollte, should] 1186 er enwolde in niht sehen lân / wie ir ende solde ergân. / in einer kemenâten, [an.v, würde, would] 1214 als im wære liep gewesen. / dô si niht solde genesen, / dô erbarmete in ir nôt [an.v, sollte, was to] 1227 daz er si niemer mêre / lebende solde gesehen. / nu begunde er suochen unde spehen, [an.v, würde, should] 1410a si enwesten wie gebâren, / dô si dar solden gâhen / dâ si si muosen emphâhen. [an.v, sollten, should] 1472 als ie die liute tâten / dâ si solden râten. / ir rât was sô mislich. [an.v, sollen geben, were supposed] 847 ez tæte dînem herzen wê, / soldestû ob mînem grabe stân. / des wirstû harte wol erlân; [an.v, solltest, should] 924 diu gerne den tôt durch iuch lite, / dâ soldet ir genesen mite. / diu wil ich weizgot selbe sîn. [an.v, solltet, would] 652d swenne wir dîn enbæren? / dune solt uns niht beswæren. / jâ soltû, liebe tohter mîn, [an.v, sollt, ought] 653 dune solt uns niht beswæren. / jâ soltû, liebe tohter mîn, / unser beider vreude sîn, [an.v, sollst, ought] 662b wiltû uns, tohter, wesen guot, / sô soltû rede und den muot / durch unsers herren hulde lân, [an.v, musst, must] 493 danne an unserm herren, / daz wir den suln verliesen / und mit im verkiesen [an.v, werden, should] 1277 gotes wille müeze an mir geschehen! / wir suln si wider ûf lân. / als ich mit iu gedinget hân, [an.v, sollen, must] 611 umbe daz êwige leben. / Nû sult ir mirz niht leiden. / ich wil mir und iu beiden [an.v, sollt, should] 777 dem ich wol mînes lîbes gan. / zewâre, dem sult ir mich geben, / sô ist geschaffet wol mîn leben. [an.v, sollt, should] 1280 daz silber daz wil ich iu geben. / ir sult die maget lâzen leben.< / daz hôrte vil gerne [an.v, sollt, must] 1142 daz ich als angestlîchen stân / als ich ze tanze süle gân; / wan dehein nôt sô grôz ist [an.v, sollte, were] 493: suln; [are about to] 652a: solde, [good are] 652b: solde; [good are] Gregorius478 sînes vater schulde. / ja ensol ez gotes hulde / niht dâ mite hân verlorn, [an.v, möge, shall]2674 und lebet in dirre werlde wol. / nû enmac ich noch ensol / mînem lîbe niht des gejehen [an.v, darf (ich), should (I)] 3963 erwurben gotes hulde, / dâ ensol niemer an / dehein sündiger man [an.v, soll, let] 2711 gemach und vreude vliehen. / ir ensult ez sô niht behalten / daz irs iht wellet walten [an.v, sollt, must] 16 du gebüezest si in dem alter wol', / der gedenket anders danne er sol. / er wirt es lîhte entsetzet, [an.v, sollte, should] 264 sô geschiht iu beiden wol. / got dem ich erbarmen sol / der geruoche iuwer beider phlegen.' [an.v, möge, may] 298 er enphlæge ir alsô wol / als ein getriuwer bruoder sol / sîner lieben swester. [an.v, soll, should] 510 der rât behagete ir harte wol, / si sprach: 'der uns dâ râten sol, / bruoder, den besende enzît, [an.v, soll, can] 552 und trôste si vil harte wol, / sô man den vriunt nâch leide sol / daz nieman doch erwenden kan. [an.v, soll, can] 800 ich enlebe übele noch wol. / dâ von enmac ich als ich sol / der vrouwen leit entdecken [an.v, sollte, should] 877 als ein minnendez wîp / ûf einen biderben man sol / dem si gerne behagete wol. [an.v, (es) soll, should] 1128 der herre emphie die rede wol / als der diemüete sol, / und als er daz kint ersach, [an.v, soll, should] 1312 dînen vriunden zimet daz niht wol / daz ich diz laster dulden sol / von einem sô gewanten man [an.v, soll, should] 1321 jâ enweiz nieman wer er ist. / [und ist daz ich nû leben sol, / ich sagez al der werlde wol [an.v, soll, shall] 1330 in einer barke ûf dem sê. / sol er mînem kinde tuon wê, / man duldetz unlange vrist. [an.v, soll, should] 1406 mir durch got gebieten. / ich sol und muoz mich nieten / nôt und angest (daz ist reht) [an.v, will, shall] 1434 nû lose: ich wil dir râten wol / als ich mînem lieben sol / den ich von kinde gezogen hân. [an.v, soll, should] 1565 ez bedarf vil wol gewonheit, / swer guot ritter wesen sol. / ouch hân ich ez gelernet wol [an.v, will, would] 1629 wundern muoz, crêde mich, / und weiz niht war zuo daz sol: / ich vernæme kriechisch als wol. [an.v, soll, means] 1705 der si ze rehte jagete. / sus sol man si erloufen, / mit kumber sælde koufen. [an.v, muss, must] 1726 sô bin ich ze harnasche wol: / swâ man guot bejagen sol, / da getrûwe ich harte wol genesen. [an.v, kann, can] 1728 da getrûwe ich harte wol genesen. / diz sol der rede ein ende wesen: / herre, iuwern gnâden sî genigen [an.v, soll, let be] 1782 âne alle mîne schulde. / wie sol ich gotes hulde / gewinnen nâch der missetât [an.v, werde, can] 1956 nu behagete im diu vrouwe wol / als einem manne ein wîp sol / an der nihtes gebrast: [an.v, soll, should] 2298 diu verstuont sich sîner klage wol, / als ich iu nû sagen sol, / wan si der kemenâten phlac [an.v, werde, shall] 2411 dar zuo ich niene lâze / ich envâre sîns willen als ich sol. / dêswâr des mac mich lüsten wol, [an.v, soll, should] 2454 die stat marhte ich harte wol, / als ich si iu zeigen sol. / dô er geweinde genuoc [an.v, werde, will] 2738 vrouwe, liebiu muoter mîn, / diz sol diu jungist rede sîn / die ich iemer wider iuch getuo. [an.v, soll, shall] 2901 dô schalt er in aber unde sprach: / 'ouwê daz ich diz sehen sol! / ja erkenne ich trügenære wol [an.v, muss, should] 3190 niht enmac erziugen wol / swaz grôze kraft haben sol. / Nu enweste ir deweder niht [an.v, soll, shall] 3547 die gnâde und die êre / die ein bâbest haben sol. / man enbirt mîn ze Rôme wol: [an.v, muss, must] 3561 die dem von rehte wonent mite / der grôzes gewaltes phlegen sol: / ich enzime ze bâbest niht wol. [an.v, soll, must] 3642 die ich her mit triuwen hân getân, / sô sol ichs vol ze buoze stân. / darnâch volgte ich iuwer bete, [an.v, musste, would have] 3652 daz sâhen die herren wol, / ob ichz mit in erziugen sol.' / Er entslôz die îsenhalten. [an.v, muss, must] 3800 (dâ genesent die armen mite) / und sol doch vrävellîche site / durch die vorhte erzeigen [an.v, soll (man), should (one)] 3809 si lêrent reht, slahent hôhen muot. / man sol dem sündære / ringen sîne swære [an.v, soll, should] 3910 Er sprach: 'sô gehabet iuch wol, / wande ich iu vreude künden sol. / ez ist unlanc daz ich in sach [an.v, soll, shall] 3973 sô wirt dîn alse guot rât; / und ist daz ich genesen sol, / sô genise ich alsô wol.' [an.v, soll, shall] 3983 und wirt sîn niemer mêre rât. / dâ sol der sündige man / ein sælic bilde nemen an, [an.v, soll, shall] 28 von Adâme mit Abêle / und solde im sîn sêle / weren âne sünden slac [an.v, sollte, were] 77 daz ist diu wâre triuwe / die er ze gote solde hân: / buoze nâch bîhte bestân. [an.v, sollte, should] 197 die besten von dem lande / den er getrûwen solde / und in bevelhen wolde [an.v, konnte, could] 216 ich enmüeze von iu scheiden. / nû solde ich mit iu beiden / alrêrst vreuden walten [an.v, sollte, should] 349 enweste niht dar umbe / wes si sich hüeten solde / und hancte im swes er wolde. [an.v, sollte, should] 379 hie verstuont si sich mite / daz ez ein ernest solde sîn. / si sprach: 'wie nû, bruoder mîn? [an.v, war, was] 716 zweinzic marke von golde, / dâ mite man ez solde / ziehen ob ez ze lande [an.v, sollte, should] 730 wan si hâte des gedingen / daz ez got solde bringen / den liuten ze handen [an.v, würde, would] 741 dannoch schreip si mê: / daz manz toufen solde / und ziehen mit dem golde, [an.v, solle, should] 854 Diz mære wart ir kunt getân, / dô si ze kirchen solde gân, / rehte dâ vor drîer tage. [an.v, sollte, was] 907 mit boteschefte und mit bete / als erz versuochen solde / und si sîn niene wolde, [an.v, sollte, should] 1043 wie daz kint geborn was, / daz manz noch toufen solde / und ziehen mit dem golde, [an.v, solle, should] 1098 zwô marke von golde / dâ mite erz ziehen solde, / dem andern eine marke [an.v, sollte, might] 1251 und milte des er mohte hân, / genendic swâ er solde, / ein zage swâ er wolde, [an.v, sein musste, should be] 1714 geleben, so ich hinnen kêre. / waz solde ich âne êre? / ob ich mit rehter arbeit, [an.v, sollte (leben), would do] 1762 nû hân ich mit dînem golde / gebâret als ich solde / nâch dîner muoter gebote: [an.v, sollte, should have] 2234 ze nemen swen si wolde. / dô daz wesen solde, / do gedâhte diu guote [an.v, sollte, was] 2275 so engerte er nihtes mêre / wan daz im dienen solde: / vürbaz er niene wolde. [an.v, sollte, was supposed] 2636 Swer ir jâmer und ir klagen / vol an ein ende solde sagen, / der müese wîser sîn danne ich. [an.v, sollte, could] 2862 als dû mit zwîvel hâst getân, / der solde got vor ougen hân: / daz tuo aber noch, daz râte ich dir. [an.v, sollte, should] 3018 rehte als er wünschen wolde, / ob er wünschen solde. / Nû was der unguote man [an.v, sollte, should have] 3075 sînes muotes harte vrô, / daz er in solde vüeren hin / als er gelobete wider in: [an.v, wollte, would] 3278 'mir ist harte wol geschehen, / sît ich hie solde gesehen / alsô guote liute: [an.v, darf, should] 3388 von sîden und von golde / bezzer haben solde, / wol ze wunsche gesniten, [an.v, könnte, could] 3398 in allen wîs alsô getân / als er ze tanze solde gân, / mit sô gelîmter beinwât [an.v, wollte, was] 2917 dîn nagel lûter unde blanc. / dîn vüeze solden unden / breit sîn und zeschrunden [an.v, sollten, should] 3220 nu gesande in got in ir sin, / solden si iemer vinden in, / daz man in danne müeste [an.v, sollten, (if) were] 2853 und dir sînen boten sande, / den soldestû emphâhen baz / und vil wol bedenken daz: [an.v, solltest, ought] 3969 'nû wis dû vrävel unde vrô: / wie soldestû verwâzen wesen? / sît daz dise sint genesen [an.v, solltest, could] 1449 genesen oder verderben, / daz dû des nû beginnen solt. / sun, nû wis dir selben holt [an.v, musst, must] 253 den herren starc, den armen guot. / die dînen soltû êren, / die vremeden zuo dir kêren. [an.v, sollst, shall] 1133 sît si des gotes hûses sint, / dêswâr wir suln inz niht versagen.' / daz kint hiez er ze toufe tragen. [an.v, sollten, should] 2740 die ich iemer wider iuch getuo. / wir suln ez bringen dar zuo / daz uns noch got gelîche [an.v, sollen, shall] 569 die jungen zuo den alten, / sult ir ze hove gebieten / und die iuwerm vater rieten. [an.v, sollt, should] 571 und die iuwerm vater rieten. / ir sult iuch wider si enbarn / daz ir zehant wellet varn [an.v, sollt, should] 1404 ich enbin niht der ich wânde sîn. / nû sult ir, lieber herre mîn, / mir durch got gebieten. [an.v, sollt, should] 2570 wider eime liebe sint geschehen. / herre, ir sult mir des verjehen / von wannen ir geborn sît. [an.v, sollt, must] 2586 vil endelichen geborn. / ir sult mir volgen âne zorn / daz wir der rede hie gedagen: [an.v, sollt, should] 2699 niht verzwîvelt an gote: / ir sult vil harte wol genesen. / jâ hân ich einen trôst gelesen [an.v, werdet, shall] 2709 an spîse und an gewande / sult ir dem lîbe entziehen, / gemach und vreude vliehen. [an.v, sollt, shall] 1629: war zuo daz sol; [Vivian: where it is all heading] Iwein1169 sî slahent iuch ab an dirre vrist.' / Er sprach 'so ensol ich doch den lîp / niht verliesen als ein wîp: [an.v, will, will]3194 und sendet ir wider ir vingerlîn: / daz ensol niht langer sîn / an einer ungetriuwen hant: [an.v, soll, shall] 4602 die mir durch sî rîtent nâch. / ouch ensol mir niht wesen gâch, / niuwan als alle mîne tage; [an.v, will, shall] 5722 ichn næme ê urloup von iu. / ouch ensol ich von diu / mîn rehtez erbe niemen lân [an.v, werde, will] 2308 daz ich iuwer niht enwolde / sô gâhes noch ensolde / gnâde gevâhen. [an.v, dürfte, should] 5096 daz er dâ ruowen wolde: / ern mohte noch ensolde. / dô antwurt er und sîn wîp [an.v, durfte, dared] 2230 sîne welle iuch gesehen.' / 'ê des niht ensüle geschehen, / ich lâze mir ê nemen den lîp.' [an.v, sollte, shall] 57 dâ uns noch mit ir mære / sô rehte wol wesen sol: / dâ tâten in diu werc vil wol. [an.v, kann, can] 164 daz zæme iuwerm namen wol. / ich enpfâhe gerne, als ich sol, / iuwer zuht und iuwer meisterschaft: [an.v, soll, should] 191 'ez ist umb iuch alsô gewant / daz iu daz niemen merken sol, / sprechet ir anders danne wol. [an.v, darf, should] 206 durch nieman zebrechen. / der humbel der sol stechen: / ouch ist reht daz der mist [an.v, muss, must] 209 stinke swâ der ist: / der hornûz der sol diezen. / ichn möhte niht geniezen [an.v, muss, must] 217 ir hât ez tiurerm man getân. / doch sol man ze dirre zît / und iemer mêre swâ ir sît [an.v, muss, must] 220 mînes sagennes enbern: / mîn vrouwe sol mich des gewern / daz ichs mit hulden über sî.' [an.v, möge, may] 226 wan dien hânt wider iuch niht getân. / mîn vrouwe sol iuch niht erlân / irn saget iuwer mære; [an.v, soll, should] 485 er sprach 'swer mir niene tuot, / der sol ouch mich ze vriunde hân.' / 'mahtû mich danne wizzen lân, [an.v, soll, can] 520 swes dû geruochtest vrâgen: / nune sol dich niht betrâgen, / dune sagest mir waz dû suochest. [an.v, (es) wird, (it) should] 729 âne schulde ich grôzen schaden hân. / hien sol niht vrides mêre wesen: / wert iuch, ob ir welt genesen.' [an.v, soll, shall] 867 und hât selch êre und selhen prîs / daz man in gerne hœren sol; / und hân ich nû wâr, daz wizzet ir wol. [an.v, muss, must] 914 mirn werde mîn rîterschaft benomen. / mir sol des strîtes vür komen / mîn her Gâwein: [an.v, wird, shall] 919 ern werdes vür mich gewert. / entriuwen ez sol anders varn: / ich kan daz harte wol bewarn, [an.v, soll, shall] 923 daz er vor mir niht enstrîtet. / wan ich sol in disen drin tagen / des endes varn, und niemen sagen, [an.v, werde, shall] 929 sô engen und sô rûhen vant. / und dâ nâch sol ich schouwen / die schœnen juncvrouwen, [an.v, werde, shall] 1003 der gruozt in harte verre / als vîent sînen vîent sol: / ouch verstuont sich her Îwein wol [an.v, (tun) soll, should (do)] 1177 ir sît benamen wol gemuot. / des sol man iuch geniezen lân. / swie leide ir mir habt getân, [an.v, soll, should] 1197 do erbutet ir mir die êre / der ich iu hie lônen sol. / herre, ich erkenn iuch wol: [an.v, werde, shall] 1214 daz was berihtet alsô wol / als ein bette beste sol, / daz nie künec bezzer gewan: [an.v, sein kann, can be] 1466 daz er mich lieze varn mit dir. / waz sol ich, swenne ich dîn enbir? / waz sol mir guot unde lîp? [an.v, soll, shall] 1467 waz sol ich, swenne ich dîn enbir? / waz sol mir guot unde lîp? / waz sol ich unsælic wîp? [an.v, soll, are (good)] 1468 waz sol mir guot unde lîp? / waz sol ich unsælic wîp? / ouwê daz ich ie wart geborn! [an.v, soll, shall (do)] 1624 nû weiz ich doch ein dinc wol, / des ich mich wol trœsten sol: / und wirt mîn vrou Minne [an.v, will, should] 1658 ez hât ir gebot getân: / dâ von sol sî mich niht lân / als unbescheidenlich under wegen. [an.v, soll, should] 1796 dan aller ir vrouwen. / sî sprach 'nû sol man schouwen / alrêrst iuwer vrümekheit [an.v, kann, can] 1811 ern gemachte niemer tiurern man. / dâ von sol sich mîn senediu nôt, / ob got wil, unz an mînen tôt [an.v, werde, shall] 1814 nimer volenden: / den tôt sol mir got senden, / daz ich nâch mînem herren var. [an.v, möge, may] 1821 'iu sî doch ein dinc gesaget, / daz man iedoch bedenken sol, / ir vervâhetz übel ode wol. [an.v, muss, ought] 1893 daz ich iemer deheinen tac / nâch mînem herren leben sol, / dâ mite enist mir doch niht wol. [an.v, soll, should] 1944 deiswâr ich vunden iu harte wol.' / 'ichn weiz waz ich dir tuon sol: / wan ez dunket mich unmügelich. [an.v, soll, shall] 2068 alsô rehte und alsô wol / daz ich im mîn gunnen sol, / sô muoz er mich mit triuwen [an.v, darf, may] 2223 trûreclîchen, dô si in sach / 'ichn weiz waz ich tuon sol. / mîn vrouwe weiz iuch hinne wol: [an.v, soll, should] 2272 sô leide als ir ir habt getân, / und sol man des genâde hân, / dâ zuo hœret bezzer lôn. [an.v, will, will] 2383 ob got wil, ez ist der / den mîn vrouwe nemen sol.' / in behaget nie rîter alsô wol. [an.v, soll, should] 2416 ez wære vrume und êre. / waz sol der rede mêre? / wan ez was michel vuoge. [an.v, soll, should be (said)] 2516 ern gedâhte iuwer nie wan wol, / als ein rîter des andern sol: / und daz er nû niht komen ist, [an.v, soll, should] 2526 übel tuon alsô wol, / sît ez nieman reden sol. / ichn gewähenes niemer mêre, [an.v, darf, is] 2799 der minnete ze sêre. / Ir hât des iuch genüegen sol: / dar under lêr ich iuch wol [an.v, sein könnt, need] 2806 daz ich iuwer künde hân, / sol iuwer rîterschaft zergân. / vil maneger beschirmet sich dâ mite: [an.v, sollte, should] 2839 dâ hœret grôz kumber zuo, / swer daz hûs haben sol: / jane mac nieman wizzen wol [an.v, soll, will] 2894 niuwan ir selber êren. / man sol die huote kêren / an irriu wîp und an kint, [an.v, soll, ought] 2942 nâch den sunewenden: / dâ sol daz jârzil enden. / sô kumt benamen ode ê, [an.v, soll, shall] 3117 wan einen: der ist ûz der zal: / der sol iu sîn unmære / als ein verrâtære. [an.v, soll, must] 3636 sô handelt ir mich harte wol, / und gedienez immer als ich sol.' / sî sprach 'rîter, daz sî getân. [an.v, kann, am able] 3677 waz hilfet älliu huote? / wan daz man niht behalten sol, / daz verliuset sich wol.' [an.v, soll, may] 4173 als ich des beitende bin / daz sich mîn lîp sol enden: / wan die mirz hulfen wenden, [an.v, soll, will] 4192 er behagete mir ze gâhes wol: / wan swer den man erkennen sol, / dâ hœret langer wîle zuo. [an.v, _, would wish] 4220 niemannes ist wan mîn, / der schade sol ouch mîn eines sîn: / ichn weiz wem ich sî mêre gebe. [an.v, soll, shall] 4223 jane müet mich niht wan daz ich lebe: / ouch sol ich schiere tôt geligen. / deiswâr ich trûwe wol gesigen [an.v, werde, shall] 4228 und swenn ich iuch erlœset hân, / sô sol ich mich selben slân. / mîn vrouwe muoz doch den kampf gesehen: [an.v, werde, shall] 4230 mîn vrouwe muoz doch den kampf gesehen: / wander sol vor ir geschehen. / ichn weiz waz ich nû mêre tuo [an.v, soll, will] 4238 mit dem tôde ein ende hân. / diz sol allez ergân / daz sî niht wizze wer ich sî, [an.v, wird, shall] 4241 unz ich ersterbe und die drî / an den ich iuch rechen sol: / sô weiz mîn vrouwe danne wol, [an.v, werde, shall] 4246 von leide verloren hân. / diu râche sol vor ir ergân. / Ez ist reht daz ich iu lône [an.v, soll, shall] 4337 danne ob wir beidiu sterben.' / Er sprach 'diu rede sol bezzer wesen: / wan wir suln beidiu wol genesen. [an.v, wird, shall] 4340 deiswâr ich wil iuch trœsten wol, / wan ichz ouch bewaren sol. / ir hât sô vil durch mich getân: [an.v, werde, shall] 4343 ob ich deheine triuwe hân, / sone sol ich daz niht gerne sehen / daz iu dehein schade mac geschehen [an.v, werde, will] 4346 dâ ichz kan erwenden. / diu rede sol sich enden: / sî müezen iuch lâzen vrî, [an.v, wird, shall] 4642 verschuldet um mich harte wol / daz ich gerne ledegen sol / mîne vrouwen sîn wîp. [an.v, soll, shall] 4650 ûf sus getâne rede komen: / ich sol sîm schiere hân benomen. / iu solde versmâhen [an.v, werde, shall] 4653 daz gemeine nâch gâhen. / waz sol dirr ungevüege schal, / daz dirre hof über al [an.v, soll, shall] 4742 den rîter der des lewen pflac. / er sprach 'ich sol um mitten tac / morgen komen an eine stat [an.v, muss, must] 4766 nu enpfiengen sî in beide wol, / als man lieben gast sol. / Dô sprach der wirt 'mich dunket guot [an.v, soll, should] 4788 dem künege Artûs ze vil. / ich sol unde wil / gedienen immer mêre [an.v, werde, will] 4829 iu ist der lîp unverseit: / wâ ist der dâ komen sol? / mîn tweln enkumt mir niht wol: [an.v, soll, is (supposed)] 4871 er gedâhte 'ich bedarf wol meisterschaft, / sol ich daz wægest ersehen. / mir ist ze spilne geschehen [an.v, (wenn) soll, (if) am] 4960 ich ledige unser gesellen. / got sol disen vellen: / er ist ein unbescheiden man. [an.v, soll, will] 4969 swaz sî im joch hæten getân. / ichn sol kein rîter schelten: / iedoch muoz er engelten [an.v, darf, shall] 4979 er hiez die brücke nider lân. / er sprach 'diz sol sich scheiden / unser einem ode uns beiden [an.v, wird, shall] 4987 ode er nimt ouch mir daz leben: / und swederz der sol geschehen, / daz hât man schiere gesehen.' [an.v, wird, shall] 5004 und hât sich ouch gerochen wol, / wand ich daz schiere schaffen sol / daz ir im niemer mê getuot [an.v, werde, shall] 5111 sone wart nie guot geselleschaft. / den ernest sol ich im niuwen / swâ ich mac entriuwen. [an.v, muss, must] 5135 ich kume iu gerne, lânt sî mich / mit ten ich dâ strîten sol: / ich getrûwe abe in des wol, [an.v, muss, shall] 5182 des wil ich in ir schulden stân: / und sol sî dâ zuo kempfen hân, / sô wil ich vehten vür sî.' [an.v, soll, should] 5302 die juncvrouwen brinnen sehen. / er sprach 'desn sol niht geschehen.' / sus muose der lewe hôher stân: [an.v, darf, shall] 5641 'swester, disen ungemach / den sol dir got verbieten. / ich wânde mich genieten [an.v, möge, shall] 5828 man saget von im die manheit, / und sol ich mîn arbeit / iemer überwinden, [an.v, soll, shall] 5913 ez ist an sînem lîbe gar / swaz ein rîter haben sol. / deiswâr ich gan iu beiden wol [an.v, muss, should] 5973 'rîcher got der guote, / wie sol ez mir nû ergân, / sît ich den man vunden hân? [an.v, wird, shall] 6068 ich kiuse bî dem boten wol / wie man die vrouwen weren sol. / ich tuon vil gerne swes sî gert, [an.v, soll, must] 6149 hien herberget nieman vor. / got sol iuch darvor bewarn: / ich weiz wol, sult ir volvarn, [an.v, möge, may] 6246 ez ist iu anders undersehen: / iu sol hie iuwer reht geschehen, / ê iu diu porte werde enspart. [an.v, wird, shall] 6250 anders beleiten: / man sol iuch ê bereiten / maneger unêren: [an.v, wird, shall] 6252 maneger unêren: / man sol iuch hie lêren / dise hovezuht baz. [an.v, wird, shall] 6476 unde enpfiengen in alsô wol / als ein wirt den gast sol, / der im willekomen ist. [an.v, soll, should] 6567 gehabe dich wol, wis unverzaget: / dir geschiht daz dir geschehen sol, / und anders niht, daz weiz ich wol.' [an.v, soll, will] 6617 werdet rîche, od liget tôt. / waz ob iu sol gevallen / der prîs vor in allen? [an.v, sollte, should] 6626 daz ich ir möhte gezemen. / ein vrouwe sol einen herren nemen: / ouch vind ich ein wîp wol, [an.v, soll, should] 6628 ouch vind ich ein wîp wol, / swenn ich wîp nemen sol, / dâ mir mîn mâze an geschiht. [an.v, werde, shall] 6649 herre, daz man iuwer brôt / mit dem lîbe zinsen sol. / nû kumt mir daz alsô wol [an.v, muss, must] 6824 daz in der künec Artûs muoz sehen: / er sol in sînem hove geschehen. / wurde sî danne mîn wîp [an.v, will, will] 6833 wan ich ir iuch unz an mînen tôt / harte gar erlâzen sol.' / der gast vertruoc den zorn wol. [an.v, will, shall] 6936 wanz entuot dem biderben man niht wol, / der des andern tôt sehen sol, / daz doch dem einem wæge was, [an.v, muss, must] 6977 der liebest den er ie gewan. / Sît daz der kampf wesen sol, / sô zimt in daz beiden wol [an.v, sollte, must] 7176 Wer gerne lebet nâch êren, / der sol vil starke kêren / alle sîne sinne [an.v, soll, should] 7313 beide lant unde strît. / deiswâr sît ichs niht haben sol, / ichn gan es niemen alsô wol. [an.v, soll, shall] 7401 diu naht sî gote willekomen: / sol ich mit êren alten, / daz hât sî mir behalten. [an.v, soll, shall] 7461 daz ich ûf iuweren schaden / immer sol gedenken. / swa ez mich niht süle krenken, [an.v, soll, shall] 7553 ich verwâze swert untten tac: / sô sol mîn ungewizzen hant / ir geltes selbe sîn ein pfant, [an.v, soll, shall] 7761 unde esn letze mich der tôt, / ich gedienez iemer als ich sol. / ich erkenne iuch bî dem lewen wol.' [an.v, soll, should] 7917 er ist ein harte stæter man / nâch dem ich dâ rîten sol, / und bedarf dâ stæter rede wol. [an.v, soll, shall] 8034 genc hin zuo im unde ervar, / wil er her, od sol ich dar? / daz sî: wan ich bedarf sîn. [an.v, soll, shall] 8053 durch sînen willen tuon ich / swaz ich mac unde sol.' / sî sprach 'vrouwe, ir redent wol. [an.v, soll, should] 8067 wurde gesamenet in ein. / sone sol iuch dan dehein ander nôt / gescheiden nimmer âne den tôt. [an.v, soll, shall] 8080 wunderlîchen hin gegeben. / sol ich dem vürdermâle leben / der ûf mich dehein ahte enhât? [an.v, soll, am supposed] 122 iuch dunket des man süln iu lân. / ouch solz mîn vrouwe dâ vür hân: / sî tæte iu anders gewalt: [an.v, soll, should] 1667 die sî an sich selben leit, / die sold ich billîcher enpfân. / ouwê waz hât ir getân [an.v, sollte, should] 2922 daz er turnieren müese varn. / sî sprach 'daz sold ich ê bewarn': / done mohte sis niht wider komen. [an.v, sollte, should] 3512 wâfen, herre, wâfen! / sold ich dan iemer slâfen! / wand mir hât mîn troum gegeben [an.v, könnte, might] 6637 wan zwêne sint iemer eines her. / sold ich joch einen bestân, / dâ müese ich angest zuo hân.' [an.v, sollte, should] 6698 der lewe enwerde in getân. / sold er uns mit iu bestân, / sô wæren zwêne wider zwein.' [an.v, sollte, should] 323 daz sî niht langer vrist / mit mir solde umbe gân. / ez was ze schiere getân: [an.v, musste, had] 386 und dô ich niene wolde / noch belîben solde, / dô wart der rîterlîchen maget [an.v, konnte, could] 512 swer ouch anders under in / solde sîn als ich bin, / der wære schiere verlorn.' [an.v, sollte, should] 1005 ouch verstuont sich her Îwein wol / daz er sich weren solde, / ob er niht dulden wolde [an.v, musste, had] 1142 gemâlet gar von golde. / swer darinne wesen solde / âne vorhtlîche swære, [an.v, hätte können, could have] 1592 si belîbet hie mit êren: / sus solde sî zuo kêren. / Dô man den wirt begruop, dô schiet [an.v, sollte, should] 2016 si gedâhte 'waz hân ich getân! / ich solde sî geniezen lân / daz sî mir wol gedienet hât. [an.v, sollte, should have] 2030 niuwan schande unde schaden. / ich solde sî her wider laden: / daz kæme mir vil lîhte baz. [an.v, sollte, should] 3005 sô üebet sî manlîche tât / und solde wol turnieren varn / und er dâ heime daz hûs bewarn. [an.v, sollte, should] 3393 daz einem alsô vrumen man / diu swacheit solde geschehen / daz er in den schanden wart gesehen. [an.v, sollte, should] 3464 daz gereite guot von golde), / daz er rîten solde, / ob ir daz got bescherte [an.v, sollte, was] 3847 hern Îwein tete der zwîvel wê / wederm er helfen solde, / und bedâhte sich daz er wolde [an.v, sollte, should] 3978 daz ich ir ie sô vil gewan, / ichn solde stæte sîn dar an. / wær mir niht geschehen heil [an.v, hätte sollen, should have] 3985 nû tuot mir daz senen wê, / daz mir daz solde geschehen / daz ich muoz ane sehen [an.v, müsste, should] 4466 und hât mich âne getân / alles des ich solde hân, / unz an die burc eine; [an.v, sollte, ought] 4651 ich sol sîm schiere hân benomen. / iu solde versmâhen / daz gemeine nâch gâhen. [an.v, sollte, should] 4824 als er kempfen wolde / den der dâ komen solde. / Als er dô niemen komen sach, [an.v, sollte, was (supposed)] 5090 an ir bestæten wolde / der er dâ komen solde / ze helfe umbe mitten tac, [an.v, musste, was supposed] 5432 den selben tôt den der man / solde lîden den er an / mit kampfe vor gerihte sprach, [an.v, sollten, was] 5677 doch gelobet ez her Gâwein sô / daz sîz niemen solde sagen. / nû was in den selben tagen [an.v, sollte, could] 5691 ouch was des rîters bete / daz manz in wizzen solde lân: / daz hete sîn niftel getân: [an.v, sollte, should] 6197 daz gnuoge worhten under in / swaz iemen würken solde / von sîden und von golde. [an.v, konnte, could] 6350 Sus kam mîn herre her geriten / und solde mit in hân gestriten. / sîn wille unde sîn muot [an.v, sollte, was supposed] 6606 dem müese ich mîne tohter geben. / und solde mich der überleben, / der gewünne michel êre [an.v, sollte, should] 6673 wand ez im ûf den wân geschach / daz ez in dâ solde bestân: / und ist daz sî betrouc ir wân, [an.v, wurde, would] 6975 ir ietwederm was tougen / daz in kempfen solde ein man / der liebest den er ie gewan. [an.v, sollte, shall] 7083 niuwan ze rehter mâze alsô / als ez wesen solde / und ir ietweder wolde [an.v, sollte, should] 7374 ir ietweder haben wolde, / ober wizzen solde / wer der ander wære. [an.v, konnte, would] 7675 jâ gesprichet lîhte ein wîp / des sî niht sprechen solde. / swer daz rechen wolde [an.v, sollte, should] 7911 daz im ze staten mohte komen / nâch dem sî dâ solde varn. / sî sprach 'vrouwe, ich muoz bewarn [an.v, sollte, should] 7937 dône was dâ niht verswigen / des er bedurfen solde / den sî bringen wolde. [an.v, musste, had] 8101 und der kumber den er truoc, / daz der ein ende solde hân / 'vrouwe, ich hân missetân: [an.v, wollte, was] 325 ez was ze schiere getân: / ichn ruochte, soldez iemer sîn. / ein scharlaches mäntelîn [an.v, sollte, should] 1294 mit swerten sam die blinden. / solden si in iemer vinden, / daz heten sî ouch dô getân. [an.v, sollten, were] 2766 do si urloup nemen wolden, / die dâ rîten solden, / her Gâwein der getriuwe man [an.v, sollten, were] 6083 den liuten wol ze mâze / die herbergen solden, / als ouch sî gerne wolden. [an.v, sollten, intended] 6530 und wie sî beidiu wolden, / ob sî leben solden, / guoter vreude walten. [an.v, sollten, should] 5408 ouch ensparten sî lîp noch den muot: / soldens dâ von sîn behuot, / sî wâren werhaft genuoc: [an.v, könnten, (if) could] 6535 und der winter wurde lîhte kalt: / sô soldens sich behüeten / mit rûhen vuhshüeten [an.v, müssten, should] 3159 gap ir lîp unde ir lant, / daz ir daz soldet bewarn. / nû hânt ir sô mit ir gevarn [an.v, sollt, should] 3171 si ist iu ze edel und ze rîch / daz ir sî kebsen soldet, / ob ir erkennen woldet [an.v, solltet, should] 4516 âne nôt sô lange erliten. / ir soldet dar sîn geriten: / er hât gesellen, under den [an.v, solltet, should] 215 swaz ir mich muget schelten. / war umbe solt ir michs erlân? / ir hât ez tiurerm man getân. [an.v, sollt, should] 1022 daz got mit êren möhte sehen, / und solt ein kampf vor im geschehen. / über die schilte gienc diu nôt, [an.v, sollte, should] 2276 ir vil lieben man, erslagen: / wer solt iu des genâde sagen? / ir habet vil grôze schulde: [an.v, sollte, could] 5638 von dem erbe scheiden, / daz dienen solt in beiden; / dâ zuo diu junger sprach [an.v, sollte, was] 6266 daz ist durch vrâgen getân. / vriunt, dû solt mich wizzen lân, / wie stâtz um disiu armen wîp? [an.v, sollst, must] 7863 iedoch verwæn ich mich es niht.' / Sî sprach 'dû solt die rede lân: / ichn hân gedingen noch wân [an.v, sollst, can] 4000 sît ich mirz selbe hân getân, / ich solts ouch selbe buoze enpfân / (nû gît mir doch des bilde [an.v, sollte, should] 2561 dô in got sô gêrte / daz er im solte gelten / sîn ungevüegez schelten [an.v, sollte, should] 2796 wan daz er sichs erholte / sît als ein rîter solte, / sô wære vervarn sîn êre. [an.v, soll, should] 5345 und pflâgens mitten swerten / als guote rîter solten. / daz wart in wol vergolten, [an.v, (es) sollen, should] 2811 daz er danne vür die zît / sül weder rîten noch geben: / er giht er sül dem hûse leben. [an.v, soll, should] 2812 sül weder rîten noch geben: / er giht er sül dem hûse leben. / er geloubet sich der beider, [an.v, müsse, must] 7319 danne ir deweder den lîp / durch mich hie sül verliesen. / ich wil ûf dich verkiesen.' [an.v, sollte, should] 7462 immer sol gedenken. / swa ez mich niht süle krenken, / da geschehe iu allez des ir gert. [an.v, soll, should] 3175 nû ist iu triuwe unmære. / doch sulent ir in allen / deste wirs gevallen [an.v, sollt, shall] 121 ob wir selbe wellen: / iuch dunket des man süln iu lân. / ouch solz mîn vrouwe dâ vür hân: [an.v, solle, should] 1586 doch enhât sî hie niht missetân: / wir suln sî genesen lân. / si erwelte hie nû einen wirt [an.v, dürfen, may] 2365 die besten über mîn lant: / vor den suln wirz niht stillen. / ich hân in mînes willen [an.v, dürfen, should] 2368 ein teil dar umbe kunt getân. / die suln wir an der rede hân: / deiswâr ez vüeget sich deste baz.' [an.v, müssen, should] 2431 diu niuwan sînes willen gert, / suln diu mit liebe lange leben, / den hât er vreuden vil gegeben. [an.v, sollen, should] 2803 ir sult mit uns von hinnen varn: / wir suln turnieren als ê. / mir tuot anders iemer wê [an.v, werden, will] 3685 der mac ich beider nû wol jehen. / den schaden suln wir verclagen, / des vrumen gote gnâde sagen. [an.v, müssen, shall] 4338 Er sprach 'diu rede sol bezzer wesen: / wan wir suln beidiu wol genesen. / deiswâr ich wil iuch trœsten wol, [an.v, werden, shall] 4772 unser swære an genomen, / wir suln sî mit im überkomen, / geruochet sîn unser trehten. [an.v, werden, shall] 6321 'unser leben und unser geburt / diu suln wir iu vil gerne sagen, / gote und guoten liuten clagen [an.v, wollen, will] 7601 sîn neve her Gâwein der sprach / 'herre, wir sulnz iu gerne sagen, / daz ir uns iht habent vür zagen, [an.v, wollen, shall] 3190 sô liep im triuwe und êre ist. / ouch sulnt ir vür dise vrist / mîner vrouwen entwesen: [an.v, solltet, shall] 204 deist ein verlorniu arbeit. / irn sult iuwer gewonheit / durch nieman zebrechen. [an.v, werdet, will] 721 iu sî von mir widersaget: / ir sult es mir ze buoze stân / od ez muoz mir an den lîp gân. [an.v, sollt, shall] 768 und saz aber zuo dem brunnen. / der unzuht sult ir mich verkunnen, / swie niugerne ich anders sî, [an.v, sollt, must] 830 troume iu danne iht swâre, / sô sult irs iu zewâre / nemen eine mâze. [an.v, solltet, should] 1201 der künec Urjên genant. / ir sult vor schaden sicher sîn: / her Îwein, nemet diz vingerlîn. [an.v, werdet, shall] 2148 Sî sprach 'vrouwe, daz sî getân. / ouch sult ir ein dinc niht lân: / besendet iuwer liute [an.v, sollt, shall] 2521 daz er niht enmohte komen. / durch got ir sult die rede lân,' / her Keiî sprach 'daz sî getân: [an.v, sollt, should] 2802 iuwer êre bewarn. / ir sult mit uns von hinnen varn: / wir suln turnieren als ê. [an.v, sollt, ought] 2881 eine künegîn unde ein lant: / sult ir nû dâ verderben bî, / sô wæn ich daz noch rîcher sî [an.v, werdet, are] 3417 er hât in schiere hin geleit: / und sult ir ouch vor im genesen, / daz muoz mit sîner helfe wesen.' [an.v, wollt, will be] 4256 swie ich zuo mir selben habe getân, / ir sult iedoch gewis hân, / ichn lâze iuch niht under wegen. [an.v, sollt, shall] 4322 den willen vür diu werc hân: / ir sult der rede sîn erlân. / iuwer leben ist nützer danne daz mîn. [an.v, soll, must] 4547 ist daz ir betelîchen gert.' / Er sprach 'daz sult ir an mich lân. / als ich von iu vernomen hân, [an.v, sollt, shall] 5120 des herre dâ hie lît erslagen, / und sult im des genâde sagen / swes ich iu hie gedienet hân: [an.v, sollt, shall] 5288 ich sihe iuch ein geverten hân, / den sult ir hôher heizen gân, / iuwern lewen der hie stât: [an.v, sollt, must] 5960 welt ir in schiere errîten, / sone sult ir ouch niht bîten. / setzet iuch rehte ûf sîne slâ: [an.v, dürft, must] 6150 got sol iuch darvor bewarn: / ich weiz wol, sult ir volvarn, / daz ez iu an den lîp gât. [an.v, (wenn) wollt, (if) shall] 6840 sît ich hie gesiget hân, / sô sult ir iuwer gevangen lân / alle ledec durch mich.' [an.v, sollt, should] 7686 swie ich mit worten habe gevarn, / sô sult ir iuwer reht bewarn, / daz ir mir iht gewalt tuot.' [an.v, sollt, should] 7971 daz ir aber mîn herre / werden sult in kurzer vrist, / alse sî mîn vrouwe ist.' [an.v, sollt, shall] 8006 die gnâde dier mir habt getân.' / er sprach 'die rede sult ir lân. / ir habt vaste überzalt: [an.v, sollt, shall] 8047 und als ich im geheizen hân, / sô sult ir lœsen den eit. / ich sag iu mitter wârheit [an.v, sollt, shall] 386: solde; Mertens: durfte 1294: solden si in iemer vinden; Bech: wäre es je Bestimmung gewesen, dass sie ihn fanden 5096: ern mohte noch ensolde; Benecke: er konnte es nicht und durfte es nicht |