einen Buchstaben wählen: | a | â | b | c | d | e | ë | ê | g | h | i | î | j | k | l | m | | n | o | ô | œ | p | q | r | s | t | u | ü | û | w | z | [ zurück ]
Lyrik2/01/08 An einer stat, / dar ich noch ie genâden bat. / dâ habe ich mich vil gar ergeben [adv, immer, always]3/02/01 Ich was ungetriuwen ie gehaz: / nu wolte ich ungetriuwe sîn. [adv, immer, always] 3/03/02 Waz solte ich arges von ir sagen, / der ich ie wol gesprochen hân? / ich mac wol mînen kumber klagen [adv, immer, always] 4/01/03 bî ungewisseme wâne. / nâch der ie mîn herze ranc, / diu lât mich trôstes âne. [adv, immer, always] 5/02/05 beidiu lîp und guot. / swes schilt ie was zer welte bereit / ûf hôhen prîs, [adv, stets, ever] 12/03/01 Mîn êrste rede, die sî ie vernan, / die enphíe si, daz mich dûhte guot, [adv, jemals, ever] 13/01/04 in süezer zühte mit wîplîchen sinnen. / wol mich, daz ich den muot ie dar bewande! / Daz schat ir niht und ist mir iemer mêre guot, [adv, je, ever] 13/02/07 swaz si mîn wil, daz ist ir iemer bereit. / wart ich ie vrô, daz schuof niht wan ir güete. / got sî der ir lîp und êre behüete. [adv, je, ever] 16/02/03 ern diuhte in grôzer klage wert. / an dem ich triuwe und êre ie vant / und swes ein wîp an manne gert, [adv, immer, always] 2/01/08 noch ie; [still] Klage125 daz sî diu wirsest wære / der ich ie künde gewan, / wan si mir ir guotem friunde erban [adv, je, ever]181 herze, nû sprich, waz ist dîn rât? / Dû hieze mich ir dienen ie; / daz tæte ich gerne, wiste ich wie. [adv, immer, always] 223 der uns von rehte schade ist, / swaz man in mit eiden ie gehiez, / daz man des lützel wâr liez; [adv, je, ever] 294 wan swenne ich gedenke dar an / swaz ich freuden ie gewan, / die leschent sich begarwe [adv, je, ever] 574 dir râte, swaz ich guotes weiz, / und mich ie dar wider fleiz / dar an dû hætest missetân, [adv, immer, always] 596 sô wirst dû der sæligiste man / der in der werlte ie liep gewan. / dû maht dich gerne wâgen [adv, je, ever] 692 den âbent und den morgen / ringe ich ie mit sorgen, / dâ enzwischen über alle zît; [adv, stets, always] 791 und den muot dâ von wol hôhe tragen. / Jâ wæne ie dehein man / âne kumber liep gewan. [adv, (dass) nie, ever] 797 und ûf genâde der minne / dienete ie vil schône, / und beleip mit swachem lône, [adv, stets, ever] 813 der rede sîn wir tougen; / dû weist wol daz du ie wære / ein rehter slîchære; [adv, stets, always] 872 wan nôt unde ungemach. / ouwê daz ich daz ie gesprach! / daz muoz mich entriuwen [adv, je, ever] 877 jâ muoz ich ez iemer klagen / daz ie dehein bœser wanc / kæme in mînen gedanc. [adv, je, ever] 893 gegen deheiner missetât / gewinne ie deheinen muot. / mîne sinne sint sô guot, [adv, je, ever] 929 sô verre über sînes herzen rât. / Ez was ie ungewonlich. / dâ von sô enweiz ich [adv, immer (schon), always] 962 wan ich ân dich niht geenden kan / des ich willen ie gewan. / ez enstê noch an der helfe dîn, [adv, stets, ever] 986 nû strâfest dû mich als dînen kneht. / ez was ie under friunden reht / daz sî scheltwort vermiten [adv, stets, always] 996 unde was er danne ein man / der ie guoten sin gewan, / sô meinete er ez ie alsô [adv, stets, ever] 997 der ie guoten sin gewan, / sô meinete er ez ie alsô / und verstüende sich der triuwen dô [adv, immer, ever] 1118 ich wil ir iemer sîn bereit. / swaz ieman ie durch wîp erleit, / des enhân ich dehein werwort; [adv, jemals, ever] 1213 „sô schaf selbe daz ez ergê.“ / wâ mite? „daz sagete ich dir ie.“ / so enweiz ich noch leider wie. [adv, bereits, earlier] 1234 „des muoz dir sælde wesen gast.“ / ir gnâde mir noch ie gebrast. / „dû enhâst ir niht gedienet baz.“ [adv, immer, ever] 1259 herze, daz ist vil wâr. / „wünschen was unmanlich ie.“ / nû wil ouch ich ez versprechen hie. [adv, schon immer, always] 1332 nu gebristet dir ir sêre. / sô aber dû ir ie mêre / mügest gewinnen, lîp, daz tuo, [adv, jemals, ever] 1400 daz sî es niht anders wizzen mac / wan als ich ir ez, sô man ie phlac, / mit worten bescheine [adv, immer, always] 1443 wider sî noch nie gewan." / Ich het ie einen gedanc / sît daz mich ir gewalt betwanc, [adv, immer, always] 1461 si engunde mirs danne wol, / wære ich ie selhes heiles wert / des doch mîn gemüete gert, [adv, jemals, ever] 1492 ze swelher nôt ez mir gestê. / wan sô ich in der werlte ie mê / guoter wîbe mac gespehen, [adv, immer, ever] 1496 sô kumt eht von ir güete daz / daz sî mir ie baz und baz / von schulden wil gevallen; [adv, immer, always] 1602 ez ist der sæligen ungemach. / wie lützel uns des noch ie geschach / dar umbe sich vil maniger senet! [adv, iemals, ever] 1649 unz an dise stunde. / minne mich noch ie vermeit, / sî was mir unkunde; [adv, immer, always] 1707 sint ein ellende. / Nâch heiles gnâden ich ie ranc; / wære sîn lôn gebære! [adv, immer, always] 1719 gedinge ûf liebiu mære. / der trôst mich ie ze lahter twanc, / wan ich noch wol genære, [adv, immer, always] 1735 daz ich sîn gerner enbære. / Sît ich dîn künde ie gewan, / sô bist dûz alters eine [adv, iemals, ever] 1745 wie ich in versweine. / daz ich ûz wîben ie began / minnen deheine [adv, iemals, ever] 1768 sîn liegen snîdet sam ein grât, / swer daz ie guot genande, / ob mich mîn dienest niht vervât. [adv, iemals, ever] 1859 ze den untugenden dræte, / und erran - daz ich noch ie entsaz - / dâ in doch nieman sæte. [adv, bisher, up to now] 997: ie; [Keller: the same way] 1213: ie; [already] 1234: noch ie; Bech: bis jetzt noch immer 1332: ie mêre; [Keller: more and more, Vivian: gradually] 1400: ie; [Keller: usually, Vivian: as has always been the custom] 1649: noch ie; Bech: bis jetzt noch stets Erec311 - diu was ein diu schœniste maget / von der uns ie wart gesaget - / und der hûsvrouwen. [adv, je, ever]410 im hete diu überkraft genomen / allez daz er ie gewan. / sô vil was dem rîchen man [adv, früher, earlier] 421 daz mans iht würde gewar. / daz ouch ir ie alsô gar / diu armuot oberhant gewan, [adv, je, ever] 602 unz mirs got gunnen wolde. / sô hete ich ie einen site / daz ich im selbe dâ mite [adv, immer, always] 900 wir velschen beide ritters muot / dâ mit und wir ie mitten tuon: / ez ist sunder prîs und âne ruom. [adv, _, _] 1001 der ritter aber dô sprach: / "geschach iu ie ungemach / von mînen schulden, deist mir leit. [adv, je, ever] 1042 jâ enmuget irs niht gelougen, / und daz iuwer getwerc ie / selhe unzuht begie [adv, zuvor, ever] 1299 ûf dem hûs ze Tulmein, / der ie ein wârer degen schein, / und dô vrouwe Ênîte [adv, seither, always] 1308 er enwære der tiuriste man / der ie kæme in daz lant. / dâ enwas nieman zehant [adv, je, ever] 1494 si gevielen beide ein ander wol / und ie baz unde baz. / dâ envant nît noch haz [adv, immer, ever] 1609 diu aller schœniste maget / diu ie, sô man saget, / in des küneges hof kam. [adv, jemals, ever] 1627 ze einem dem tiuristen man / der ie stat dâ gewan: / des hete er zem sedel guot reht, [adv, jemals, ever] 1832 dô wart der edel man / ergetzet swes im ie gewar: / unnôtic wart er gar. [adv, je, earlier] 2011 der beste zobel kumt von dan / den diu werlt ie gewan. / diz was der vürsten kleit. [adv, je, ever] 2159 die aller besten spilman / die diu werlt ie gewan / und die meister wâren genant, [adv, je, ever] 2471 si nâmen alle sîn eines war: / er was ie der êrste dar / und der jungeste dan. [adv, stets, always] 2481 der ist der baz tuonde man / den unser lant ie gewan / von sînen jâren. [adv, je, ever] 2527 er sprach: "wes liget ir hie? / wer bejagete noch ie / mit slâfe dehein êre? [adv, je, ever] 2646 und doch müezeclîchen: / sô ruhten si ie baz und baz. / nû begunde in bedunken daz, [adv, je, ever] 2727 daz man ritterschaft urborte, / er enschine dâ ie in dem worte / daz ez niemen vür in tæte: [adv, immer, always] 2761 ze Britanje kæme nie: / kam aber er dar ie, / daz mohte Êrec wol sîn: [adv, jemals, ever] 2997 si sprâchen alle: "wê der stunt / daz uns mîn vrouwe ie wart kunt! / des verdirbet unser herre." [adv, je, ever] 3139 des aller liebisten man / den ie vrouwe gewan, / wan ez stuont im angestlîchen. [adv, ie, ever] 3245 vol an ein ende hie: / swaz man in unz her noch ie / alsô tiure verbôt, [adv, jemals, ever] 3521 mich dunket ir sît gast hie: / sô was ich in dem lande ie / unde bin des grâven kneht. [adv, seit je, always] 3622 daz schœniste wîp schouwen / die wir ie gesâhen. / [ir sult si schône emphâhen."] [adv, je, ever] 3977 der aller liebiste man / den ie wîp mêr gewan, / ez ensî daz ich in warne. [adv, vorher, before] 4091 daz schœniste wîp durch gemach / die mîn ouge ie gesach, / vremde oder kunde. [adv, je, ever] 4101 unde schande sîn bereit. / wer gewan ie vrumen âne arbeit? / mir ist geschehen vil rehte." [adv, je, ever] 4201 daz ir scheltet einen man / der ie ritters namen gewan? / ir sît an swachem hove erzogen. [adv, ie, ever] 4313 der im mit übel zuo kam, / der wênige ie den sige nam. / dehein ritterschaft er versaz, [adv, immer, always] 4317 swaz er ir bî sînen zîten / ie mohte errîten, / daz er den strît niuwan vant. [adv, jemals, ever] 4334 daz aller schœniste wîp / der ich ie künde gewan: / wer gæbe die einem bœsen man? [adv, ie, ever] 4559 des man ich iuch sô verre. / wâ wart ie triuwe merre / dan vriunt bî vriunde vinden sol, [adv, jemals, ever] 4609 den aller tiuristen man / des ich ie künde gewan." / ouch tâten si daz. [adv, jemals, even] 4640 und daz in begunde riuwen / allez daz er unz her ie / ze unrehte begie, [adv, je, ever] 4716 dem besten rosse wære geriten / daz ie ritter gewan, / alsô seine kêrte er dan [adv, je, ever] 4950 würde iu der künec Artûs / ie liep oder wert, / sô sehet daz er iht werde entwert [adv, jemals, ever] 5353 der aller liebiste man / den ie wîp gewan." / Êrec sprach: "vrouwe, wiest daz komen?" [adv, je, ever] 5929 und gebiutest einem an sîne stat / dem ie diu werlt des tôdes bat / unde lâst den werden alt. [adv, längst, long] 6045 den aller liebisten man / den ie vrouwe gewan / und mîn der Tôt niene wil, [adv, je, ever] 6088 "ouwê, vervluochet sî diu stunde / daz man dich ie smiden began! / dû hâst getœtet mînen man. [adv, je, ever] 6131 ez kam von ir sælikeit / daz er des tages ie ûz gereit. / er vuorte mit im ritter genuoc. [adv, je, ever] 6166 daz zam oder wilde / ie mannes ouge gesach?" / vrouwe Ênîte kûme sprach: [adv, je, ever] 6299 mir engebe got wider mînen man. / den êrsten den ich ie gewan, / der müeze mir ouch der jungest sîn. [adv, je, ever] 6385 des aller liebisten man / den ie wîp mê gewan, / daz wære ein unwîplîch maz: [adv, jemals, ever] 6900 nû bereite sich Êrec / ie mitten ze wer. / nû sî got der in ner! [adv, _, _] 6929 er enwelle in liegen an, / daz in ie dehein man / gestæche zuo der erde: [adv, jemals, ever] 6947 si sprach: "nein, ritter guot, / gewünne dû ie ritters muot, / niht erslach mir mînen man! [adv, je, ever] 6978 ich vürhte er iu erslagen sî, / ich enschine ie mitten ûf der vart, / als ez mir gesaget wart, [adv, _, _] 7013 sît daz ich tumber man / ie von tumpheit muot gewan / sô grôzer unmâze [adv, je, ever] 7127 der aller besten vische / die ie ze küneges tische / dehein man gebrâhte, [adv, je, ever] 7131 dar zuo was dâ daz beste jaget / dâ von uns ie wart gesaget. / ez hete der künec umbe den sê [adv, je, ever] 7170 sô was sîn jungeste vart / ie ze wazzer in den sê, / und enwart ouch nimmer mê [adv, immer, always] 7469 der wercwîseste man / der satelwerkes ie began, / ein meister, hiez Umbrîz, [adv, je, ever] 7531 und von dem besten golde / daz ie werden solde / geliutert in dem viure: [adv, je, ever] 7747 wan im daz lieht ist geslaht, / ob im ie ze vinsterre naht / ze rîtenne geschæhe, [adv, je, ever] 7855 mit îsen und mit blîe, / ie drîe unde drîe / nâhen zesamene gesat. [adv, je, always] 7981 als ez allen den ergie / die noch her kâmen ie." / Êrec sus antwürten began: [adv, bis jetzt, until now] 8019 der wirt ist sîn œheim. / als noch ie an im schein, / sô enlebet sîn gelîche [adv, immer, still] 8212 von edelem steine, / der ie mê von marmel kam, / als ez ir ougen wol gezam [adv, _, _] 8307 ze dem gedanke er stille dagete. / der wirt ie mitten sagete / den vrouwen niuwiu mære [adv, _, _] 8343 als dô si sîn begunden. / ie under stunden / sâhen si den ellenden man [adv, _, _] 8410 als ich mînem gaste sol, / dem liebisten den ich ie gewan, / dar nâch und ich iu guotes gan, [adv, je, ever] 8451 sunderen prîs vür alle die / die noch her kâmen ie, / wan daz mich des betrâget, [adv, je, before] 8856 ouch ist mir daz vür wâr geseit, / got sî als guot als er ie was. / hei wie dicke er noch genas [adv, je, ever] 9224 schade und schame tete im wê, / daz sîn ie dehein man / selhe oberhant gewan. [adv, je, ever] 9928 dô was diu baz berâten / mit vrouwen dan vordes ie. / der wirt zuo in sitzen gie: [adv, je, ever] 10015 sô enmac niemen des gejehen / daz er ie habe gesehen / dehein willeclîchern antvanc. [adv, je, ever] 602: ie; Bech: freilich, allerdings 1494: ie; desto länger je mehr, Bech; immer mehr und mehr 2527: ie; jemals 6900: ie mitten: Gierach: mittlerweile 6978: ie mitten: Bech: mittlerweile 8212: ie mê; Mohr: zumeist 8307: ie mitten 8856: ie; bisher Heinrich270 daz was ein vrîer bûman / der vil selten ie gewan / dehein grôz ungemach, [adv, _, before]427 nû wes unwert und wes nôt / wart ie zer werlte merre? / hie vor was ich dîn herre [adv, jemals, ever] 523 die aller meisten güete / die ich von kinde ie vernam. / welh kint getete ouch ie alsam? [adv, je, ever] 524 die ich von kinde ie vernam. / welh kint getete ouch ie alsam? / des einen si sich gar bewac, [adv, jemals, ever] 715 wan hiute wol und morgen wê / und ie ze jungest der tôt. / daz ist ein jæmerlîchiu nôt. [adv, immer, always] 793 und der wâc abe tweht, / mit dem man ringet und ie ranc. / swaz man daz jâr alsô lanc [adv, seit je, always] 822 an mir selber niht brechen. / ich hôrte ie daz sprechen: / swer den andern vreuwet sô [adv, immer, always] 965 ich ensol ouch niht ir leides gern / die mir ie gnâde tâten. / swaz si dir beidiu râten, [adv, immer, always] 1314 daz hân ich selbe wol ersehen. / ich hôrte ie die liute jehen, / ir wæret biderbe unde guot [adv, immer, always] 1318 sô helfe mir got, si hânt gelogen. / diu werlt was ie an iu betrogen; / ir wâret alle iuwer tage [adv, immer, always] 1471 dirre riet her, der ander hin, / als ie die liute tâten / dâ si solden râten. [adv, immer, always] Gregorius310 und erzeicte sîn gewonheit: / wan im was ie und ist noch leit / swâ iemen dehein guot geschiht, [adv, immer, ever]454 ir swære gewonheit: / si machet ie nâch liebe leit. / alsam ist in erwallen [adv, immer, always] 828 und der grœzist ungemach / der ir zir lebene ie geschach, / daz ir bruoder wære tôt. [adv, je, ever] 874 den aller tiuristen man / der ie namen gewan. / vor dem zierte si ir lîp, [adv, je, ever] 1192 daz lîp und sêle vrumende ist, / des ergreif er ie den houbetlist. / dar nâch las er von lêgibus [adv, immer, always] 1501 den willen und daz geræte? / weizgot nû was ie mîn muot, / hæte ich geburt und daz guot, [adv, stets, always] 1577 ze Brâbant und ze Haspengouwe / ze orse ie aller beste gesaz, / sô kan ichz mit gedanken baz. [adv, je, ever] 1583 iedoch sô man mich sêre / ie unz her ze den buochen twanc, / sô turnierte mîn gedanc. [adv, immer, ever] 1589 gegen einem schilte! / ouch was mir ie vil ger / vür den griffel zuo dem sper, [adv, immer, always] 1592 vür die veder ze dem swerte: / daz ist des ich ie gerte. / mînen gedanken wart nie baz [adv, immer, always] 1617 daz ors ze beiden henden. / gejustierte ich ie wider keinen man, / dâ gevâlte ich nie an, [adv, je, ever] 1869 er sprach: 'sô bin ich rehte komen. / daz ist des ich got ie bat / daz er mich bræhte an die stat [adv, immer, always] 1941 und mê dan si deheinen man / vordes ie getæte: / daz kam von sîner wæte. [adv, je, ever] 1959 ouch behagete ir der gast / baz danne ie man getæte. / daz macheten sîne ræte [adv, jemals, ever] 1982 sô vergie in selten daz / er engetæte ie etewaz / dâ von er wart ze schalle [adv, immer, always] 2016 her ûz justierte wider in, / den vuorte er ie gevangen hin / ze der burgære gesihte [adv, immer, always] 2302 er hete genomen ze sîner klage / ie eine zît in dem tage / die er niemer versaz. [adv, immer, always] 2307 daz er dar lachende gie / und schiet ie als ein riuwic man / mit rôten ougen dan. [adv, immer, always] 2349 diu mir an mîn herze gie.' / 'Sich, jâ was ez ie dîn site / unde hâst mir dâ mite [adv, immer, always] 2373 so enlie er nie deheinen tac / er engienge ie wider morgen / eine und verborgen [adv, immer, always] 2378 swie vrœlich er dar in gie, / sô schiet er doch ze jungist ie / her ûz vil harte riuwevar. [adv, immer, always] 2391 dô er daz sach unde las, / sô sluoc er sich zen brüsten ie / und bôt sich an sîniu knie [adv, immer, continually] 2443 und im si benemen möhte. / daz er mich ie dehein geschiht, / si züge ze vreuden oder niht, [adv, je, ever] 2561 daz ich ez gote klagen wil / daz ich ie ze der werlde kam: / wan mir ist diu Sælde gram. [adv, jemals, ever] 2568 und behaltet vaste an mir den eit, / wan mir ie tûsent herzenleit / wider eime liebe sint geschehen. [adv, immer, always] 2609 sînen zorn huop er hin ze gote, / er sprach: 'diz ist des ich ie bat, / daz mich got bræhte ûf die stat [adv, immer, always] 2634 sîn sun, der schœniste man / den wîp ze sun ie gewan. / Swer ir jâmer und ir klagen [adv, je, ever] 2648 beidiu sêle unde lîp. / wâ vriesch ie man oder wîp / deheiner slahte swære [adv, je, ever] 2986 er ist dir genuoc wilde. / wart des ie dehein bilde / daz dîn muot ze riuwe stât, [adv, je, ever] 3165 got dô genædeclichen tete, / der ie der guoten vrâge riet. / eines nahtes er beschiet [adv, stets, always] 3524 sô möhte boum unde gras / und swaz ie grüenes bî mir was / dorren von der grimme [adv, je, ever] 3553 den êren widerzæme. / wart mir ie herren vuore kunt, / der ist vergezzen ze dirre stunt. [adv, je, ever] 3750 ir spîse erschôz in alsô wol / daz ir vaz ie wâren vol, / swie vil si dar ûz genâmen, [adv, immer, always] 3878 Dannoch was ir daz unkunt, / gesach si in ie vor der stunt. / mit listen sprach er dô zuo ir: [adv, jemals, ever] Iwein329 ich unsæliger man, / daz sî mîn ouge ie gesach, / dô uns ze scheidenne geschach. [adv, je, ever]335 an ein daz schœneste gras / daz diu werlt ie gewan, / dâ vuorte sî mich an, [adv, je, ever] 406 aller der tiere hande / die man mir ie genande, / vehten unde ringen [adv, je, ever] 609 dô ich derzuo geriten kam. / der ie gewesen wære / ein tôtriuwesære, [adv, je, ever] 689 die selben vreude ich prîse / vür alle die ich ie gesach. / jâ wând ich vreude ân ungemach [adv, je, ever] 746 daz ich vil gar des vergaz / ob ich ûf ors ie gesaz. / er nam mîn ors und lie mich ligen. [adv, jemals, ever] 813 wan ers niht lâzen mohte, / geschach ie man dehein vrümekheit, / ezn wær im doch von herzen leit. [adv, je, ever] 863 ouch kan erz mir wol undersagen / mit selher vuoge als er ie pflac, / die niemen wol gezürnen mac. [adv, jeher, always] 987 deheine crêatiure / geschepfen ie geruohte. / der bewîst in des er suohte. [adv, jemals, ever] 1316 einen den liebesten man / den wîp ze liebe ie gewan. / ezn möhte nimmer dehein wîp [adv, je, ever] 1349 sîn heil begunder gote clagen, / daz ir ie dehein ungemach / von sînen schulden geschach. [adv, jemals, ever] 1456 der aller tiureste man, / der rîters namen ie gewan, / von manheit und von milte. [adv, je, ever] 1463 der tôt möhte an mir wol hie / büezen swaz er ie getete, / und gewerte mich einer bete, [adv, je, ever] 1469 waz sol ich unsælic wîp? / ouwê daz ich ie wart geborn! / ouwê wie hân ich dich verlorn? [adv, je, ever] 1475 der engel genôzschaft: / wan dû wær ie der beste.' / ir jâmer was sô veste [adv, immer, always] 1572 sô ist sî einer swachen art, / daz si ie sô diemüete wart / daz sî iht bœses ruochet [adv, (von) jeher, ever] 1856 die sint zen besten erkorn / die ie wurden geborn. / vrouwe, durch daz sît gemant, [adv, je, ever] 1951 sô bin ich selbe betrogen. / nû bin ich ie mit iu gewesen / und muoz ouch noch mit iu genesen: [adv, früher immer, always] 2073 daz er mir leide hât getân.' / Daz sî ir maget ie leit gesprach, / daz was ir alsô ungemach [adv, jemals, ever] 2133 mîn garzûn loufet drâte: / im endet ie ze vuoz ein tac / daz einer in zwein gerîten mac. [adv, je, always] 2336 sô wær ich ein unsælec man. / der liebste tac den ich ie gewan, / der ist mir hiute widervarn. [adv, jemals, ever] 2592 'war umbe liget ir dâ durch got? / nû wârn sî doch ie iuwer spot / den âne ir schulde misselanc. [adv, immer, always] 2620 alsô mîn her Gâwein: / wan ez was ie under in zwein / ein geselleschaft âne haz, [adv, stets, always] 2822 barschenkel unde barvuoz. / und daz ist ie der ander gruoz / den er sînem gaste gît: [adv, immer, always] 3038 her Gâwein was der höfschste man / der rîters namen ie gewan: / engalt er sîn, daz was im leit; [adv, je, ever] 3147 het ichz niht undervangen. / daz ich ez ie undervienc, / daz iuwer ende niht ergienc, [adv, je, ever] 3257 verkêrte sinne unde lîp. / der ie ein rehter adamas / rîterlîcher tugende was, [adv, stets, ever] 3333 und was im bezzer danne ê, / unt vant ie diz dâ gereit. / ouch galt er im die arbeit [adv, immer, always] 3351 ob im von guotem wîbe / ie dehein guot geschach, / ob er ie hundert sper zebrach, [adv, je, ever] 3352 ie dehein guot geschach, / ob er ie hundert sper zebrach, / gesluoc er viur ûz helme ie, [adv, je, ever] 3353 ob er ie hundert sper zebrach, / gesluoc er viur ûz helme ie, / ob er mit manheit ie begie [adv, je, ever] 3354 gesluoc er viur ûz helme ie, / ob er mit manheit ie begie / deheinen lobelîchen prîs, [adv, je, ever] 3356 deheinen lobelîchen prîs, / wart er ie hövesch unde wîs, / wart er ie edel unde rîch, [adv, je, ever] 3357 wart er ie hövesch unde wîs, / wart er ie edel unde rîch, / dem ist er nû vil ungelîch. [adv, je, ever] 3562 alsô wol gebâren / als die ie rîter wâren.' / Alsus was er sîn selbes gast, [adv, je, ever] 3565 daz im des sinnes gebrast: / und ob er ie rîter wart / und alle sîn umbevart [adv, je, ever] 3963 der unsæligest bistû / der ie zer werlte wart geborn. / nû wie hâstû verlorn [adv, je, ever] 3977 daz ichz gote clagen wil / daz ich ir ie sô vil gewan, / ichn solde stæte sîn dar an. [adv, je, ever] 4015 von vorhten grœzer arbeit / danne ie dehein wîp, / wand sî gevangen ûf den lîp [adv, je, ever] 4060 daz ir an im missegie? / deiswâr geriet ich irz ie, / daz tet ich durch ir êre. [adv, je, ever] 4112 der ein ist truhsæze hie, / und sîne bruoder, die mir ie / wâren nîdec und gehaz, [adv, jeher, ever] 4130 ezn vuocte mîn rât und mîn bete / daz sîz ie umb in getete; / wand ich mich wol umb in versach, [adv, jemals, ever] 4215 daz ez got erbarme / daz ich ie wart geborn! / nû wie hân ich verlorn [adv, je, ever] 4276 Er sprach 'mîn vrouwe Lûnete, / wâ was der noch ie tete / des alle vrouwen ruochten [adv, immer, always] 4280 mîn lieber vriunt her Gâwein, / der ie nâch vrouwen willen schein, / ie ranc und noch tuot? [adv, stets, always] 4281 der ie nâch vrouwen willen schein, / ie ranc und noch tuot? / het ir im gesaget iuwern muot, [adv, jederzeit, always] 4389 done vander niht wan guotes. / Swer ie kumber erleit, / den erbarmet des mannes arbeit [adv, je, ever] 4563 ezn wurde rîter nie verseit / swes er in ie gebæte. / sîn êre sîn unstæte, [adv, je, ever] 4627 'harnasch unde ors her:' / und swer ie gereit wart, / der jagte nâch ûf die vart. [adv, je, ever] 4718 mîn herre Gâwein, / der ie in rîters êren schein: / done was er leider niender dâ. [adv, stets, always] 4923 niuwan diu bœsten hemde / diu ie küchenkneht getruoc. / sî treip ein getwerc, daz sî sluoc [adv, je, ever] 4964 iuwer reht und sîn hôchvart, / daz diu ie sô grôz wart. / ern kan sich lasters niht schamen, [adv, je, ever] 5275 wænet ir daz ich eine sî? / got gestuont der wârheit ie: / mit ten beiden bin ich hie. [adv, immer, always] 5347 daz wart in wol vergolten, / wande ie sîn eines slac / vaste wider ir zwein wac. [adv, immer, always] 5481 er sprach 'niemer werde mîn rât, / ir wille enwære ie mîn gebot: / und gebiete ir unser herre got [adv, immer, always] 6112 ode war an verschult ich daz? / verdient ich ie iuwern haz, / daz ist unwizzende geschehen. [adv, je, ever] 6754 sînes herren arbeit, / die er ie durch in geleit, / der lônet er im dâ. [adv, (einst), before] 6831 und muoz mir wesen swære / daz ichs iuch ie an gebôt, / wan ich ir iuch unz an mînen tôt [adv, je, ever] 6853 unde wurden diu schœnsten wîp / diu er ie mê gesach. / daz schuof in daz kurze gemach. [adv, je-, had] 6976 daz in kempfen solde ein man / der liebest den er ie gewan. / Sît daz der kampf wesen sol, [adv, je, ever] 6995 ez was ir unmuoze / von kinde gewesen ie: / daz erzeicten sî wol hie. [adv, immer, continuously] 7267 ze sagenne die wârheit / weder irz des tages ie / gewunnen hete bezzer hie [adv, je, in any way] 7358 unz an den anderen tac. / sî tâten als er ie pflac / der ie rehten muot gewan: [adv, immer, always] 7359 sî tâten als er ie pflac / der ie rehten muot gewan: / swie leide dem biderben man [adv, jemals, ever] 7381 ich mac nû sprechen swaz ich wil. / Ich minnet ie von mîner maht / den liehten tac vür die naht: [adv, stets, always] 7418 den aller tiuresten man / des ich ie künde gewan. / dâ hœret weizgot sorge zuo: [adv, je, ever] 7442 wand er hât mir die nôt getân / der ich ie was erlân. / mir benam deiswâr nie mêre [adv, bisher, before] 7544 daz ich iuwer Îwein / iemer schîne, unde ie schein, / niuwan hiute disen tac, [adv, immer, always] 7551 nie der unmâzen wert / daz sî iu ie geslüegen slac. / ich verwâze swert untten tac: [adv, je, ever] 7584 wæret ir mir der vremdest man / der ie ze Riuzen hûs gewan, / ê ir mich sô bestüendent mê, [adv, je, ever] 7628 ir swester ist mit rehte hie. / sô half ouch got dem rehten ie: / des wær ich tôt von sîner hant, [adv, immer, always] 7814 sprach dâ wîp unde man, / 'der ie von êrste began / bûwen hie ze lande. [adv, jemals, ever] 7820 iedoch ist diz diu bœste stat / dar ûf ie hûs wart gesat.' / Daz waltgevelle wart sô grôz, [adv, je, ever] 8009 mir ist vergolten tûsentvalt / swaz ich ie durch iuch getete. / nû saget mir, liebe vrou Lûnete, [adv, je, ever] 8106 daz man dem sündigen man, / swie swære schulde er ie gewan, / nâch riuwen sünde vergebe, [adv, je, ever] 4276: noch ie; Bech: bisher immer |