Skip to content

Hartmann von Aue :: Knowledgebase Portal

Narrow screen resolution Wide screen resolution Increase font size Decrease font size Default font size
einen Buchstaben wählen:
| a | â | b | c | d | e | ë | ê | g | h | i | î | j | k | l | m |
| n | o | ô | œ | p | q | r | s | t | u | ü | û | w | z |

dincstn
⇨ Lexer ⇨

Lyrik Klage Erec Heinrich Gregorius Iwein
- 23 39 2 10 36

Klage

8 betwanc sî einen jungelinc, / daz er älliu sîniu dinc / muose in ir gewalt ergeben [stn, Sachen, affairs] Verse Letter G German English
58 - sît dû in mir gehûset hâst / und dîn dinc an mir begâst, - / diu under friunden missezimt, [stn, Dinge, things] Verse Letter G German English
564 sô weist dû wol daz ich dich nie / bœsiu dinc geminnen lie. / ze guoten dingen ich dir riet, [stn, Dinge, things] Verse Letter G German English
914 Stüende der gewalt an mir / diu dinc ze verenden als an dir, / des er leider niht entuot [stn, Dinge, matter] Verse Letter G German English
1060 dâ von wir verlorn sîn; / wan mîn dinc ist daz dîn. / Mîn wille niht enfliuhet [stn, Angelegenheit, affairs] Verse Letter G German English
1485 den man der grôzen sinne giht. / swie mir mîn dinc dar umbe ergê, / swie mîn sælde noch gestê, [stn, Angelegenheiten, affairs] Verse Letter G German English
1686 ze guote bist dû mir genant; / swie ich mîn dinc gelende, / durch got sol ez dir sîn erkant, [stn, Angelegenheiten, affairs] Verse Letter G German English
551 und mir ân mînen danc spehen / swaz mir der dinge ist erkant; / durch daz hân ich sî genant [stn, Dingen, things] Verse Letter G German English
680 den tac vertrîbest dû ringe / mit manigem lieben dinge: / dû hœrest singen unde sagen, [stn, Dingen, things] Verse Letter G German English
687 dû maht wol sanfte ringen. / der dinge ist tûsent stunt mê, / diu lânt dir selten werden wê; [stn, Dingen, things] Verse Letter G German English
716 ûf anders niht gewendet hân / wan waz ich der dinge müge begân / dâ von dû liebe gewinnest. [stn, Dinge, matters] Verse Letter G German English
1866 sô hât er wol ze mir getân / an gnædiclîchem dinge, / und bin im lobes undertân, [stn, Weise, manner] Verse Letter G German English
423 und twinc mich mit selher kraft / und ze selhen dingen / diu ich müge volbringen; [stn, Dingen, things] Verse Letter G German English
429 daz heil ist mir verkêret / an ungehôrten dingen; / des muoz mich sorge twingen. [stn, Weise, manner] Verse Letter G German English
478 daz er dich niht sol twingen. / bî disen zwein dingen / sô nim ich dicke bilde; [stn, Dingen, things] Verse Letter G German English
565 bœsiu dinc geminnen lie. / ze guoten dingen ich dir riet, / von allem valsche ich dich schiet. [stn, Dingen, things] Verse Letter G German English
635 daz dir die frouwen wesen holt. / Dû muost mit herten dingen / nâch ir hulden ringen. [stn, Taten, deeds] Verse Letter G German English
924 wan daz ich der râtgebe dîn / ze allen dingen solde sîn. / nu enbist dû mir niht gehôrsam. [stn, Dingen, things] Verse Letter G German English
1222 „Dar ûz solt dû ez bringen.“ / sage mir, mit welhen dingen? / „dâ mite ob dû in rehte tuost.“ [stn, Mitteln, means] Verse Letter G German English
1353 würde ein wîp betwungen / mit zouberlîchen dingen. / du endarft niht ûz dingen, [stn, -tricks, things] Verse Letter G German English
1370 und sül dir gelingen, / daz erwirp mit rehten dingen. / ich enweiz waz ich dir sagen sol, [stn, Mitteln, means] Verse Letter G German English
1419 nu enkan ich deheinen bezzern list, / wan mit disen dingen / wil ich dichs innen bringen: [stn, Handlung, action] Verse Letter G German English
1339 sô muost dû diz zouber hân. / ouch ist ez eines dinges guot, / daz man ez âne laster tuot [stn, etwas, aspect] Verse Letter G German English

8: alliu sîniu dinc; Bech: pl., alle seine Sachen, umschreibend für ganz und gar [Keller: totally and completely]
423: dingen; [Keller: deed]
429: an ungehôrten dingen; Bech: bedeutet hier wol so viel als: in unerhörter Weise [Keller: to misfortune, Vivian: ways]
478: zwein dingen; Bech: das Verhalten der Nuß in der Schale sowie das den Wassel im Kessel [Keller: illustrations]
716: ich der dinge müge begân; Bech: ich wohl alles vornehmen könne
1060: dinc; [Keller: welfare, Vivian: well-being]
1339: eines dinges; Bech: in einer Hinsicht
1353: mit zouberlîchen dingen; Bech: mit Zauberei
1370: mit rehten dingen; Bech: auf rechtem Wege [in the right way]
1419: mit disen dingen; [Keller: in the following way]
1866: an genædiclîchem dinge; Bech: in Ansehung der Gnade, auf gnädige Weise; "dinc" zur Umschreibung abstracter Begriffe, v. 429, 680 [Vivian: through his graciousness]

Erec

264 daz vreute sîne sinne. / er gedâhte: "mîn dinc daz vert nû wol, / wan ich in einem winkel sol [stn, Angelegenheiten, affairs] Verse Letter G German English
575 ob mir nû iuwer helfe vrumt / daz mir mîn dinc ze heile kumt. / ir armuot hœre ich iuch klagen: [stn, Sache, affairs] Verse Letter G German English
1139 hân ich umbe den jungelinc, / wie nû stên sîniu dinc. / ich enmohte in nie erwenden. [stn, Angelegenheiten, affairs] Verse Letter G German English
1146 ê daz dû danne vernemest / wie im sîn dinc ergangen sî. / mir wære liep, er wære ouch bî. [stn, Sache, affairs] Verse Letter G German English
3785 ich wil iu kumbers schaffen rât. / ich sage iu wie mîn dinc stât. / ich bin dises landes herre: [stn, Verhältnisse, affairs] Verse Letter G German English
5663 als Êrec hâte vernomen / wie im sîn dinc was komen, / durch schœnen list er sprach, [stn, Geschichte, affair] Verse Letter G German English
5964 jâ hâte mir got gegeben / daz mîn dinc ze wunsche stuont. / ich tete als die tôren tuont, [stn, Sache, affairs] Verse Letter G German English
5970 und niht vertragen kunnen / sô ir dinc vil schône stât, / und leistent durch des tiuvels rât [stn, Sache, affairs] Verse Letter G German English
5979 ez was iuwer beider wân / mîn dinc vil wol gebezzert hân: / ouch was ez vil wænlîch, [stn, Verhältnisse, affairs] Verse Letter G German English
6042 got ensî der mirs ende gebe. / sît mir mîn dinc alsô ist komen / daz mir got hât benomen [stn, Sache, affairs] Verse Letter G German English
6093 jâ enhæte er anderswâ noch hie / dehein eislîch dinc bestanden nie, / wan daz erz tete ûf dînen trôst. [stn, Sachen, matter] Verse Letter G German English
6187 er sprach ze den gesellen sîn: / "ein dinc ist wol schîn, / daz muget ir wol schouwen [stn, eines, thing] Verse Letter G German English
6455 wie rehte schône in kurzer vrist / iuwer dinc gehœhet ist, / doch iuch lützel noch bedrôz. [stn, Verhältnisse, situation] Verse Letter G German English
6460 und niht muget wol vertragen / daz iuwer dinc nû vil wol stât / unde sich verkêret hât [stn, Verhältnisse, situation] Verse Letter G German English
6470 hiute wider gester / sô stât iuwer dinc doch ungelîch. / ê wâret ir arm, nû sît ir rîch: [stn, Verhältnisse, situation] Verse Letter G German English
7324 als ez doch wol gezam. / diz wâren seltsæniu dinc. / umbe ietweder ouge gienc ein rinc [stn, Merkmale, features] Verse Letter G German English
8537 wâge einen phenninc. / diz sint genædeclîchiu dinc, / daz ich hie vinde ein sælic spil. [stn, Glück, thing] Verse Letter G German English
8768 des si von schulden muosten jehen / ez wære ein seltsæne dinc. / hie was gestalt ein wîter rinc [stn, Ding, affair] Verse Letter G German English
9406 der künec Êrec dô sprach: / "iuwer dinc ich wol vernomen hân, / daz hie der künec von Brandigân, [stn, Sache, affairs] Verse Letter G German English
9413 wie ez umbe iuch sî gewant. / wan ein dinc ist mir unerkant: / sô lange ir hinne gewesen sît, [stn, Sache, thing] Verse Letter G German English
9897 wan nie manne von den landen / sô grôz dinc wære erstanden / von rîcher âventiure. [stn, Taten, things] Verse Letter G German English
2679 von der grôzen überkraft, / diu aller dinge ist meisterschaft, / - wider si niemen niht mac - [stn, Dinge, things] Verse Letter G German English
3046 si vorhte daz si würde gezigen / von im ander dinge / und seite imz mit gedinge [stn, Dinge, things] Verse Letter G German English
6257 daz verkêret sich vil ringe / ze lieberme dinge, / als sich, vrouwe, iuwer wân [stn, Angelegenheiten, things] Verse Letter G German English
6809 ez huop mich allez ringe / wider deme dinge / daz ich iuch muoste mîden: [stn, (eine), (one) matter] Verse Letter G German English
7369 ein werltwîser man / der aller dinge ahte kan / niht bezzers betrahte, [stn, Dinge, matters] Verse Letter G German English
8420 ouch habe wir beide gesehen / sô vil ander dinge / diu uns sus genuoc ringe [stn, Dinge, things] Verse Letter G German English
8548 dâ wider ich leider niene hân / begangen selher dinge, / mîn êre enwege ringe. [stn, Dinge, deeds] Verse Letter G German English
9409 der wirt, ist iuwer œheim. / ez enist iuwer dinge dehein, / ich enhabes etewaz vernomen [stn, Verhältnissen, affairs] Verse Letter G German English
2396 mit gruoze baz dan anderswâ: / an swelhen andern dingen / erz niht mohte bringen, [stn, Dingen, thing] Verse Letter G German English
2496 wan der in vor im hât / an allen sînen dingen, / der versehe sich gelingen. [stn, Angelegenheiten, affairs] Verse Letter G German English
4331 ir muget wol ein degen sîn. / daz ist an zwein dingen schîn: / ir vüeret, sam mir mîn lîp, [stn, Dingen, things] Verse Letter G German English
4766 daz doch mir ein herzeleit / von den dingen muoz geschehen, / sol ich iu mînes namen jehen, [stn, Sache, matter] Verse Letter G German English
5201 von den lüften bringen / stiure zuo ir dingen, / die vische von dem wâge. [stn, Dingen, affairs] Verse Letter G German English
7755 die hôrte man verre klingen. / von sus getânen dingen / was der satel vollebrâht [stn, Dingen, things] Verse Letter G German English
9285 vil wol gelernet ringen / ze andern behenden dingen. / ouch half in daz man îsengewant [stn, Dingen, skills] Verse Letter G German English
9369 "ich wil mich lâzen twingen / vil gerne an disen dingen. / dochz wider dem site sî getân, [stn, Hinsicht, matter] Verse Letter G German English
6648 wider ritter rehte. / eines dinges vil geschiht, / des enwundert mich niht, [stn, Dinges, thing] Verse Letter G German English
7569 bescheidenlîchen stuont hie / waz er dinges begie / daz sagebære wesen mac [stn, (an) Taten, (of) things] Verse Letter G German English

575: dinc; Bech: dass es für mich glücklich abläuft
1139: stên sîniu dinc; [how things are]
2396: an swelhen andern dingen; [anything else]
3046: dinge: Cramer: Vergehen
3785: wie mîn dinc stât; [my situation]
4766: dinc; [Fisher: from this affair]
5201: dingen; Cramer: Vorhaben [Thomas: projects, Fisher: practices, Keller: deeds, Resler: ventures]
5663: wie im sîn dinc was komen; Bech: wie es ihm ergangen war
5979: dinc; [Resler: circumstances]
6042: dinc; Verhältnisse
6093: dehein eislîch dinc; Bech: schrecklich, furchtbar, Cramer: keine schrecklichen Kämpfe [Keller: fought terrible battles]
6257: ze lieberme dinge; Bech: in grössere Freude
6455: iuwer dinc gehœhet ist; Bech: ihr seid im Range gestiegen, euere Lage hat sich gebessert, Gierach: wie sich eure Sache gebessert ist, Mohr: euer Stand gehoben ist
8537: genædeclîchiu dinc; Bech: umschreibend für "genâde", Mohr: ein gnädiges Glück, Cramer: ein Gnadengabe [Keller: I am lucky]
8768: seltsæne dinc; Cramer: zum Erstaunen [Thomas: unusual sight]
9369: an disen dingen; Cramer: in dieser Hinsicht [Resler: in this case]
9406: iuwer dinc; Bech: wie es mit euch steht

Heinrich

575 und dîne triuwe die sint / ze grôz an disen dingen. / du enmaht es niht bringen [stn, Fall, in this case] Verse Letter G German English
1210 ein scharphez mezzer daz dâ lac, / des er ze selhen dingen phlac. / ez was lanc unde breit, [stn, Dingen, matters] Verse Letter G German English

575: an disen dingen; [in these matters]

Gregorius

241 daz ich ze allen mînen tagen / ir dinc niht baz geschaffet hân: / daz ist unväterlich getân.' [stn, Sachen, affairs] Verse Letter G German English
520 alsus sprach der jungelinc: / 'ich hân dich umbe swachiu dinc / niht dâ her besant. [stn, Sache, matter] Verse Letter G German English
1458 dû bist ein sælic jungelinc: / ze wunsche stânt dir dîniu dinc, / dîn begin ist harte guot, [stn, Sache, affairs] Verse Letter G German English
2389 unde vor ime hân / ein dinc dâ an geschriben was. / dô er daz sach unde las, [stn, Ding, thing] Verse Letter G German English
3686 so gemuote in nie mêre / dehein dinc alsô sêre. / nû gedâhte er aber dar an [stn, Ding, thing] Verse Letter G German English
1370 unz er den itewîz vernam / und unverwister dinge kam / gar an ein ende, [stn, Dingen, things] Verse Letter G German English
1746 sîne tavel, daz er las / wie allem sînem dinge was. / des wart er trûric unde vrô. [stn, Sachen, affairs] Verse Letter G German English
257 vliuch den tumben swâ er sî. / vor allen dingen minne got, / rihte wol durch sîn gebot. [stn, Dingen, things] Verse Letter G German English
695 daz er si aller untât / bewarte an disen dingen. / dô muose in wol gelingen, [stn, Sachen, matters] Verse Letter G German English
1738 wan ich wil dich sehen lân / waz ich noch dînes dinges hân.' / Sus vuorte in der getriuwe man [stn, Sachen, things] Verse Letter G German English

1738: dinges; Bech: Vermögen, Eigentum
1746: wie allem sînem dinge was; Bech: wie es vollständig mit ihm stand; wie es sich mit ihm in jeder Beziehung verhielt
2389: dinc; [Fisher: something]

Iwein

193 sprechet ir anders danne wol. / mir ist ein dinc wol kunt: / ezn sprichet niemannes munt [stn, Ding, thing] Verse Letter G German English
1045 die mâze ir stiche und ir slege. / wan ein dinc ich iu wol sage, / daz ir deweder was ein zage, [stn, eins, thing] Verse Letter G German English
1232 und enkumt niht ab dem bette. / iu stât diz dinc ze wette / niuwan umbe daz leben. [stn, Ding, matter] Verse Letter G German English
1291 sî verstuonden im die tür. / Ein dinc was ungewärlich: / sî giengen slahende umbe sich [stn, Dinc, thing] Verse Letter G German English
1355 dan ob sî ein vinger swære. / Nû ist uns ein dinc geseit / vil dicke vür die wârheit, [stn, Sache, thing] Verse Letter G German English
1566 dâ deste merre wære. / ein dinc ist clagebære: / sît minne kraft hât sô vil [stn, Sache, thing] Verse Letter G German English
1596 leien unde pfaffen / die vuoren ir dinc schaffen: / diu vrouwe beleip mit ungehabe [stn, Dingen, affairs] Verse Letter G German English
1623 daz ich mir selbe hân versaget. / nû weiz ich doch ein dinc wol, / des ich mich wol trœsten sol: [stn, Ding, thing] Verse Letter G German English
1820 Dô sprach aber diu maget / 'iu sî doch ein dinc gesaget, / daz man iedoch bedenken sol, [stn, Sache, thing] Verse Letter G German English
1831 enist dâ nieman der in wert. / und ein dinc ist iu unkunt: / ez wart ein bote an dirre stunt [stn, Sache, thing] Verse Letter G German English
1870 daz sî sô dicke brechent / diu dinc diu sî versprechent, / dâ schiltet sî vil maneger mite: [stn, Sachen, things] Verse Letter G German English
2148 Sî sprach 'vrouwe, daz sî getân. / ouch sult ir ein dinc niht lân: / besendet iuwer liute [stn, eines, thing] Verse Letter G German English
2394 sî sprâchen, ez wær âne ir haz / und in geviele nie dinc baz. / ein ros daz willeclîchen gât, [stn, (eine) Sache, (a) matter] Verse Letter G German English
4837 und wurden trûrec als ê. / vil müelîch was in ein dinc: / sîne westen welch gerinc [stn, Ding, thing] Verse Letter G German English
5105 ob ich iu iht gedienet hân, / sô tuot ein dinc des ich bite: / dâ ist mir wol gelônet mite. [stn, Ding, thing] Verse Letter G German English
5361 sô manegem süezen munde / betelîchiu dinc versagen. / ouch enwâren sî niht zagen [stn, Wünsche, request] Verse Letter G German English
5906 des enwolder mir niht sagen. / und ein dinc wil ich gote clagen: / er und sîn lewe wâren wunt [stn, eines, thing] Verse Letter G German English
6908 nû riten si beide in einen rinc. / ez dûht si alle sament ein dinc. / vil harte clagebære, [stn, Sache, affair] Verse Letter G German English
6932 dô hiez er rûmen den rinc. / nû was ez doch ein starkez dinc / ze sehenne ein vehten [stn, Sache, thing] Verse Letter G German English
7535 und ze guote gekêret / mîn dinc sô volleclîchen / daz man mir in den rîchen [stn, Dinge, affairs] Verse Letter G German English
7876 sone wærez niender baz bewant. / doch ist mir ein dinc wol erkant: / ezn hulfe niemannes list, [stn, Ding, thing] Verse Letter G German English
1763 wan ich gevüegez wol alsô / mit etelîchem dinge / daz ich iuch hinnen bringe [stn, Weise, means] Verse Letter G German English
2496 ez ist reht daz mir gelinge: / wan ezn sprichet vonme dinge / nieman minre danne ich. [stn, Dingen, deeds] Verse Letter G German English
3216 vil gar vreude und den sin. / nâch einem dinge jâmert in, / daz er wære etewâ [stn, _, thing] Verse Letter G German English
6663 wand ez was ân des gastes bete. / der dinge verkêret sich vil, / daz einer dem andern schaden wil [stn, Dinge, things] Verse Letter G German English
7828 'vrouwe, kumt vil drâte / der dinge ze râte, / wâ ir den man vindet [stn, Dinge, matter] Verse Letter G German English
408 vehten unde ringen / mit eislîchen dingen. / dâ vâhten mit grimme [stn, Weise, manner] Verse Letter G German English
1387 die kraft und die manheit / daz im von gehiuren dingen / nie mohte misselingen. [stn, Dingen, phenomena] Verse Letter G German English
1503 swes sin aber sô stât / daz er an allen dingen / wil volbringen [stn, Dingen, things] Verse Letter G German English
1526 sô er sînen gelingen / mit deheinen schînlichen dingen / ze hove erziugen möhte, [stn, Beweisen, evidence] Verse Letter G German English
2843 ich wære wol enbrosten / der werlt an andern dingen, / möht ich dem hûse geringen.' [stn, Dingen, matters] Verse Letter G German English
5628 und mit gewalte twingen / ze nôtigen dingen, / den von dem Swarzen dorne. [stn, Lage, situation] Verse Letter G German English
5709 wand ich grôz unmuoze hân / von anderen dingen: / diu muoz ich volbringen. [stn, Dingen, matters] Verse Letter G German English
7883 daz er nâch rehter arbeit / mit allen sînen dingen / dâ nâch hulfe ringen, [stn, Dingen, affairs] Verse Letter G German English
146 und der beste der bœste. / eins dinges ich dich trœste: / daz man dirz immer wol vertreit, [stn, Dinges, thing] Verse Letter G German English
7847 'nû sî dir mîn nôt geclaget, / wan dû mînes dinges weist / alsô vil sô iemen meist.' [stn, Lage, affairs] Verse Letter G German English

1387: von gehiuren dingen; BMZ I. 693a, 2: geheuern, die ohne Zauberei zugehen, Bech: durch Dingen, die geheuer sind, an denen nichts Umheimliches ist, bei denen es natürlich zugeht; sobald es nur mit rechten Dingen
1503: an allen dingen; BMZ I. 332a, 1: an allem, Wehrli: in jedem Fall
1526: mit schînlîchen dingen; Bech: auf handgreifliche Weise, augenscheinlich [Dodson: in a plausible way]
1566: ein dinc; eines
1596: die vuoren ir dinc schaffen; Bech: die begaben sich (wieder) an ihre gewöhnliche Beschäftigung
1623: ein dinc; eines, etwas
1763: mit etelîchem dinge; BMZ I. 332a, 1: auf eine oder die andere weise, Bech: durch dieses oder jenes Mittel [somehow, in some manner]
1820: ein dinc; eines
1831: eine dinc; eines
2394: nie dinc; Cramer: Bertrag [anything]
2496: vonme dinge; Benecke: von dem was er vor hat, Cramer: Angelegenheit
2843: dingen; [Fisher: obligation]
6663: der dinge vil; Bech: manches in der Welt
6932: ein starkes dinc; BMZ I. 332a, 7: etwas höchst Schmerzliches, Bech: etwas Schweres, Unbequemes, Unerträglisches, eine Härte
7847: mînes dinges weist; Bech: da du über meine Verhältnisse unterrichtet bist