Skip to content

Hartmann von Aue :: Knowledgebase Portal

Narrow screen resolution Wide screen resolution Increase font size Decrease font size Default font size
einen Buchstaben wählen:
| a | â | b | c | d | e | ë | ê | g | h | i | î | j | k | l | m |
| n | o | ô | œ | p | q | r | s | t | u | ü | û | w | z |

gewaltstmf
⇨ Lexer ⇨

Lyrik Klage Erec Heinrich Gregorius Iwein
- 16 33 2 13 19

Klage

9 daz er älliu sîniu dinc / muose in ir gewalt ergeben / und nâch ir gebote leben, [stmf, Macht, power] Verse Letter G German English
173 des ich von leide nu âne bin. / Herze, wan mirs dîn gewalt erbunde, / daz ich ouch erkennen kunde [stmf, Gewalt, power] Verse Letter G German English
731 der allez mankünne / geschuof und in sîner gewalt hât, / der gebe uns heil unde rât [stmf, Gewalt, power] Verse Letter G German English
827 er duldet manigen herten strît / von des winters gewalt; / er tuot im dicke ze kalt, [stmf, Macht, power] Verse Letter G German English
913 daz kæme uns rehte beiden. / Stüende der gewalt an mir / diu dinc ze verenden als an dir, [stmf, Macht, power] Verse Letter G German English
1175 „sô füege ich dir liebes vil.“ / herze, waz gap dir den gewalt? / „lîp, dîn üppic frâge tuot mich alt.“ [stmf, Macht, power] Verse Letter G German English
1327 unz er sî bî im treit. / Hetest dû der krûte gewalt / diu ich dir, lîp, hân vor gezalt, [stmf, Kraft, power] Verse Letter G German English
1444 Ich het ie einen gedanc / sît daz mich ir gewalt betwanc, / ob ez mir sô wol ergienge [stmf, Macht, power] Verse Letter G German English
1843 ich enweiz war ich entrinne; / des nim mîn sorge in dînen gewalt, / wan dû bist mîn gotinne. [stmf, Macht, power] Verse Letter G German English
1911 wilt dû daz ich verderbe. / Ich hân in dînen gewalt ergeben / die sêle zuo dem lîbe. [stmf, Macht, power] Verse Letter G German English
50 fride dâ vor mac gegeben, / ich enmüeze in dînem gewalte leben, / daz ich dem niht entwenken mac. [stmf, Gewalt, power] Verse Letter G German English
80 verleitet mich armen lîp / mit dînem gewalte an ein wîp. / Mich hiezen dîne sinne [stmf, Gewalt, power] Verse Letter G German English
1293 von dem mit schœnem sinne / der sî in sînem gewalte hât, / so enhilfet in dehein rât, [stmf, Gewalt, power] Verse Letter G German English
46 mit dîner krefte swes dû wil; / wan des gewaltes ist sô vil / des dir an mir verlâzen ist, [stmf, Gewalt, power] Verse Letter G German English
916 des er leider niht entuot / - ich enhân gewaltes niht wan muot / und den frîen gedanc -, [stmf, an Macht, for power] Verse Letter G German English
921 nu enist mir leider niht gegeben / des gewaltes mêre / - daz schadet uns beiden sêre - [stmf, Macht, power] Verse Letter G German English

731: (mit) gewalt; Bech: beherrscht
827: des winters gewalt; [Vivian: force of winter]
913: stüende der gewalt an mir; Bech: die Macht, Das Vermögen; besäße ich die Macht
916: gewaltes; Bech: Kraft
1293: in sînem gewalte; [Vivian: under his control]
1327: hetest dû gewalt; Bech: könntest du über die Kräuter verfügen, besäßest du sie

Erec

544 und den armen gerîchen. / sîn gewalt ist an mir worden schîn. / durch got sult ir erbeten sîn [stmf, Macht, power] Verse Letter G German English
1084 ir soldet nû geriten sîn. / in ir gewalt sult ir iuch ergeben / und lebet swie si iuch heize leben. [stmf, Gewalt, command] Verse Letter G German English
1216 nû emphâhet gnædeclîche / in iuwer gewalt einen man / dem got deheiner êren gan: [stmf, Gewalt, command] Verse Letter G German English
1938 mit hêrlîcher schar: / der Hôhe bois sô hiez sîn gewalt. / nû sint iu die herzogen gezalt [stmf, Land, realm] Verse Letter G German English
2920 unde gap dô sîn lant / in ir beider gewalt, / daz er ze künege wære gezalt [stmf, Gewalt, rule] Verse Letter G German English
3115 in einen kreftigen walt: / den hâten mit gewalt / drîe roubære. [stmf, Gewalt, force] Verse Letter G German English
5219 von der uns Lûcânus zalt / daz ir zouberlîch gewalt / swem si wolde gebôt, [stmf, Kraft, powers] Verse Letter G German English
5374 mit worten und mit muote / in unsers herren gewalt. / ir gebet wart vil manecvalt [stmf, Schutz, protection] Verse Letter G German English
5631 genâde sô manecvalt. / si sprâchen: "herre, in iuwer gewalt / suln wir uns vür eigen geben: [stmf, Gewalt, power] Verse Letter G German English
5705 als er im hâte vor gezalt: / er ergap sich in ir gewalt. / Êrecke wunschte ze lône [stmf, Gewalt, service] Verse Letter G German English
5813 alsô daz ez niht wol gezimt, / ob mir in dîn gewalt danne nimt, / daz selbe reht vinde ich mir, [stmf, Gewalt, power] Verse Letter G German English
5830 wan mir anders geschiht / von dir ein unrehter gewalt. / sî dîn erbermde manecvalt, [stmf, Gewalttätigkeit, act of power] Verse Letter G German English
5912 noch ir willen vinden / daz er si næme in sînen gewalt, / vil wîplîchen si in dô schalt [stmf, Gewalt, power] Verse Letter G German English
5931 unde lâst den werden alt. / dû zeigest dînen gewalt / unbescheidenlîchen. [stmf, Gewalt, power] Verse Letter G German English
6351 er wolde si ze wîbe hân. / got hete den gewalt und er den wân. / nû was ouch ezzennes zît. [stmf, Macht, power] Verse Letter G German English
6756 von dem er die wunden gewan, / und des künec Artûses gewalt. / disiu driu schiet niuwan der walt [stmf, Gebiet, realm] Verse Letter G German English
6761 und als si kâmen in den walt / ûz der sorgen gewalt / wider ûf ir kunden wec, [stmf, Gewalt, force] Verse Letter G German English
6766 wie er komen wære / in des grâven gewalt / den ich iu geslagen hân gezalt. [stmf, Gewalt, power] Verse Letter G German English
6828 ouch was ez im vil nâhen: / ir zweier gewalt / enschiet niuwan der walt. [stmf, Gebiete, realms] Verse Letter G German English
7377 alsô was ez gestalt. / und ob er danne den gewalt / von dem wunsche hæte, [stmf, Macht, power] Verse Letter G German English
7410 und als ez daz pherit ersach / in vremder gewalt, / dô wart vil manecvalt [stmf, Händen, possession] Verse Letter G German English
7460 ez enkam doch pherit nie sô guot / in deheines mannes gewalt: / waz sol iu mê dâ von gezalt? [stmf, Besitz, possession] Verse Letter G German English
7574 daz wære ze sagenne ze lanc / wie er si in sînen gewalt gewan. / innerhalp stuont dar an [stmf, Gewalt, control] Verse Letter G German English
8299 der vil wunderlîche got, / daz dîn gewalt und dîn gebot / an ein alsô enge stat [stmf, Macht, power] Verse Letter G German English
8337 sît in der lîp was gestalt / sô gar in vreuden gewalt, / daz ir jugent und ir leben [stmf, _, control] Verse Letter G German English
9033 "dâ dunket ir mich der vrouwen ze balt." / "herre, ir sprechet iuwern gewalt." / "saget, wer brâhte iuch her?" [stmf, Willkür, perspective] Verse Letter G German English
9466 dâ ich dise vrouwen vant / in ir muoter gewalt, / ein kint wol einlif jâr alt, [stmf, Obhut, care] Verse Letter G German English
215 er was alsô vorhtsam / daz er in mit gewalte nam. / in getorste dâ nieman bestân: [stmf, Gewalt, force] Verse Letter G German English
5566 der half ouch im des siges dâ / daz er in mit gewalte / volle gevalte [stmf, Kraft, force] Verse Letter G German English
7383 daz erz vür sich stalte / und er von sînem gewalte / dar abe næme [stmf, Macht, power] Verse Letter G German English
9248 alsus wart er getriben / mit gewalte von dem gaste. / Êrec begunde eht vaste [stmf, Gewalt, force] Verse Letter G German English
9341 swie ir mir habet an gesiget / und mit gewalte obe liget, / ich wil ê werden erslagen, [stmf, Gewalt, force] Verse Letter G German English
540 daz wil ich von gote hân: / des gewaltes ist alsô vil, / er mac den rîchen swênne er wil [stmf, Gewalt, power] Verse Letter G German English

1938: gewalt: Gierach; Herrschergebiet
5566: gewalte; [Keller: great strength]
5830: ein unreht gewalt; Mohr: unrechte Willkur, Cramer: gewaltsam Unrecht [Fisher: unjustified abuse of authority, Resler: a tremendous wrong, Vivian: unjust violence]
6756: gewalt; BMZ: das ihm untertänige land
6761: ûz der sorgen gewalt; [Vivian: out of harm"s way]
6828: gewalt; Bech: Herrschergebiet
7410: gewalt; Cramer: in der Gewalt eines Fremden [Fisher: hands]
9033: ir sprechet iuwern gewalt; BMZ: verführst gewalttätig, Bech: er sprechet so tyrannish wie ihr seid, Mohr: nach eurer Willkür [Thomas: you words are immoderate, Fisher: that is your privilege, Keller: that is your opinion, Resler: your words give evidence of your violent nature, Vivian: harshly]
9466: gewalt; Mohr: Gewalt, Cramer: Obhut [custody]

Heinrich

699 ich wil mich alsus reine / antwürten in gotes gewalt. / ich vürhte, solde ich werden alt, [stmf, Gewalt, power] Verse Letter G German English
280 daz er deheine arbeit / von vremedem gewalte leit. / des enwas deheiner sîn gelîch [stmf, Übergriffe, forces] Verse Letter G German English

699: gewalt; in gotes gewalt; [into God"s hands]

Gregorius

99 zer rehten zît er entran / ûz der mordære gewalt. / er was komen in ir walt, [stmf, Gewalt, power] Verse Letter G German English
3149 durch des guotes wünne / umbe den selben gewalt. / ir strît wart sô manicvalt [stmf, Macht, power] Verse Letter G German English
3363 der hunger hete in ersterbet.' / nu erkanden si den gotes gewalt / sô starken und sô manicvalt, [stmf, Macht, power] Verse Letter G German English
3610 nu ist niemens sünde alsô grôz, / des gewalt die helle entslôz, / des gnâde ensî noch merre. [stmf, Macht, power] Verse Letter G German English
3675 Dannoch dô Grêgôrius was / in der sünden gewalt, / als iu dâ vor was gezalt, [stmf, Gewalt, power] Verse Letter G German English
3806 durch die stôle niene tuo, / dâ hœret danne gewalt zuo. / des sint diu zwei gerihte guot: [stmf, Gewalt, force] Verse Letter G German English
3931 und hân alsus besezzen / disen gewalt von gote. / ez kam von sînem gebote [stmf, Amt, office] Verse Letter G German English
3978 den hât er überwunden / und in sînen gewalt gebunden: / und ist joch sîn sünde kranc, [stmf, Gewalt, power] Verse Letter G German English
2144 daz er in zoumen began / und vuorte in mit gewalte dan / vaste gegen dem bürgetor. [stmf, Gewalt, force] Verse Letter G German English
2873 und aller gnâden verzigen. / lâ mir daz ze gewalte / daz ich in hînte behalte.' [stmf, Vollmacht, right] Verse Letter G German English
3677 als iu dâ vor was gezalt, / dô er von sînem gewalte gie / und in der vischære emphie [stmf, (weltliche) Macht, (worldly) power] Verse Letter G German English
3798 ez ist reht daz man behalte / diemüete in gewalte / (dâ genesent die armen mite) [stmf, Gewalt, authority] Verse Letter G German English
3561 die dem von rehte wonent mite / der grôzes gewaltes phlegen sol: / ich enzime ze bâbest niht wol. [stmf, Macht, power] Verse Letter G German English

2873: lâ mir daz ze gewalte; BMZ III. 4746b, 13: gib mir die Vollmacht, gestatte mir, Bech: stelle es mir anheim, überlass es mir, gestatte es , Mertens: die Verantwortung [Fisher: let me have your permission]

Iwein

123 ouch solz mîn vrouwe dâ vür hân: / sî tæte iu anders gewalt: / iuwer zuht ist sô manecvalt, [stmf, unrecht, (an) injustice] Verse Letter G German English
503 ichn wânde niht daz âne got / der gewalt iemen töhte / der sî betwingen möhte [stmf, Macht, power] Verse Letter G German English
1608 daz diu Minne nie gewan / grœzern gewalt an deheinem man. / er gedâhte in sînem muote [stmf, Macht, hold] Verse Letter G German English
2297 sît ir iuch âne getwanc / in mîne gewalt hât ergeben, / næme ich iu danne daz leben, [stmf, Gewalt, power] Verse Letter G German English
3779 daz er gevangen wider reit / in der vrouwen gewalt, / diu sîn dâ vor sô dicke engalt, [stmf, Gewalt, power] Verse Letter G German English
4110 sî sprach 'ich nennes iu alle wol. / die drî der gewalt ich dol, / der ein ist truhsæze hie, [stmf, Gewalt, oppression] Verse Letter G German English
4137 wand sî mir dô tâten / michel unreht unde gewalt, / dô wart mîn leit vil manecvalt, [stmf, Gewalt, injustice] Verse Letter G German English
5099 beidiu guot unde lîp / vil gar in sîne gewalt. / daz gnâden wart vil manecvalt, [stmf, Gewalt, disposal] Verse Letter G German English
5170 daz got und ir unschulde / den gewalt niene dulde / daz im iht missegienge, [stmf, Gewalt, violence] Verse Letter G German English
6805 eins andern wîbes minne / in ir gewalt gewunnen hât, / sô hetent ir des gerne rât [stmf, Gewalt, bondage] Verse Letter G German English
6916 zwêne rîter gestalt / sô gar in Wunsches gewalt / an dem lîbe und an den siten; [stmf, Gewalt, power] Verse Letter G German English
7687 sô sult ir iuwer reht bewarn, / daz ir mir iht gewalt tuot.' / er sprach 'ich lâze iu iuwer guot, [stmf, Gewalt, force] Verse Letter G German English
7708 enhete sîz nimmer getân. / sî muose gewalt od vorhte hân: / nu gewan sî vorhte von der drô. [stmf, Gewalt, force] Verse Letter G German English
7804 daz ich noch ir minne / mit gewalt gewinne.' / Mit sînem lewen stal er sich dar, [stmf, Gewalt, force] Verse Letter G German English
2037 erne het in anders her / mit gewalte niht gejaget. / sî hât mir dar an wâr gesaget. [stmf, Gewalt, force] Verse Letter G German English
5627 einen grâven beclagen / und mit gewalte twingen / ze nôtigen dingen, [stmf, Gewalt, strength] Verse Letter G German English
5636 Nû wolde diu alte / die jungen mit gewalte / von dem erbe scheiden, [stmf, Gewalt, force] Verse Letter G German English
6021 ich sag iu wie ez umb sî stât. / sî lîdet von gewalte nôt. / ir vater ist niuwelîchen tôt, [stmf, Gewalt, force] Verse Letter G German English
6034 daz sî den kempfen bringe dar / der sî gewaltes bewar. / nû hât sî des bewîset [stmf, (vor) Gewalt, (against) force] Verse Letter G German English

123: gewalt; Bech: Unrecht
503: dergewalt iemen töhte; Benecke: jemand so gewaltig wäre dass er, Bech: angemessen, seinen Kräften entsprechend wäre
4110: gewalt; [Fisher: tyranny, McConeghy: oppression]
4137: gewalt; [Thomas: abuse]
6034: gewaltes bewar; [McConeghy: injustice, Levisay: defend her right]