einen Buchstaben wählen: | a | â | b | c | d | e | ë | ê | g | h | i | î | j | k | l | m | | n | o | ô | œ | p | q | r | s | t | u | ü | û | w | z | [ zurück ]
Lyrik4/01/10 sît ist mir gewesen vür wâr / ein stunde ein tac, ein tac ein woche, ein woche ein ganzez jâr. / [stm, Tag, day]5/03/05 gevolget ir. / der hacchen hân ich manigen tac / geloufen nâch, [stm, Tagen, times] 8/01/02 Rîcher got, in welher mâze wirt ir gruoz, / swenne ich si sihe, die ich dâ mîde manigen tac? / sît der dâ heime wankes vürhten muoz, [stm, tagen, days] 11/02/08 sine gît dem lîbe lônes mê / wan trûren den vil langen tac. / mir tuot mîn staete dicke wê, [stm, Tag, day] 13/01/01 Ich muoz von réhte den tac iemer minnen, / dô ich die werden von êrst erkande [stm, Tag, day] 16/03/05 der gêt mit vröiden hin diu zît. / Ich hân klage sô manigen liehten tac, / und ir gemüete stêt alsô, [stm, Tage, days] 2/03/04 erniuwe mîniu leit. / die swaeren tage sint alze lanc, / die ich sî gnâden bite [stm, Tage, days] 3/01/06 Swer tumben antheiz trage, / der lâze in ê der tage, / ê in der strît [stm, Tagen, days] 5/05/02 Mîn vröide wart nie sorgelôs / unz an die tage, / daz ich mir Kristes bluomen kôs, [stm, Tagen, days] 10/01/03 daz ich sî sô selten sihe, / der ich alle mîne tage / guotes jach und iemer gihe. [stm, Tage, days] 16/01/01 'Diz waeren wunneclîche tage, / der sî mit vröiden möhte leben. [stm, Tagen, days] 10/02/06 Ich wil ir liep mit liebe tragen / ze mînen tagen / und ir leit mit leide klagen. [stm, Tage, days] 5/03/05 manigen tac; lange [often] 8/01/02 manigen tac; so lange [a lone time] 10/02/06 ze mînen tagen; Bech: so lange ich lebe Klage52 daz ich dem niht entwenken mac. / des gewinne ich manigen swæren tac; / wan dich wil niht genüegen [stm, Tag, day]90 wan ich sîn niht geniezen mac. / ich hân alsô manigen tac / von ir güete vil vernomen, [stm, Tag, days] 134 daz sî mir den niht weren mac, / ich ensî ir heimlich allen tac / alsô mit gedanken ein man [stm, Tag, day] 538 daz ich sô vil niht wizzen mac / wenn ez sî naht oder tac. / ich erkenne übel noch guot, [stm, Tag, day] 664 daz mich niht genüegen mac, / ich enflîze mich naht und tac / wie ich dir daz gefüege [stm, Tag, day] 679 - daz heize ich daz halbe jâr -; / den tac vertrîbest dû ringe / mit manigem lieben dinge: [stm, Tag, day] 841 daz sînes schaden werde rât / swenne er umb den mitten tac / die sunnen wol gehaben mac, [stm, tag, -day] 854 ze freuden gedenken mac / beide naht unde tac, / daz muoz ich under wegen lân, [stm, am Tag, day] 1163 âne aller slahte zorn / den dû uns als manigen tac / schüefe, dô unser phlac [stm, Tage, day] 1382 alle wîle und ich mac, / und lebete gerne noch den tac / daz ich ein zouberære [stm, Tag, day] 1436 dâ nieman freude haben mac, / unz an den jungesten tac, / und daz si dannoch niht ensî [stm, Tag, day] 287 der in doch wol gedienet hât. / Des selben hœre ich alle tage / vil maniges mannes herzeklage [stm, Tage, day] 1834 - daz ist zuo dem suontage gezalt - / und uns der tage zerinne, / möhte ich werden alsô alt, [stm, Tage, days] 215 daz ich ir noch nie vergaz / eines halben tages lanc, / sî sagete mir sîn etelîchen danc. [stm, Tag, day] 335 ich bin ein freudelôser man, / wan mich des tages unmanige zît / diu selbe leide vrî gît. [stm, Tag, day] 1436: an den jungesten tac; [Judgement Day] 1834: tage; [time] Erec104 wan Êrec was blôz als ein wîp. / er gelebete im nie leidern tac / dan umbe den geiselslac [stm, Tag, day]142 sô doch mîn muot gedinget, / sô kum ich über den dritten tac, / ob ich vor siechtuome mac." [stm, Tag, day] 222 ûf âventiure nâch reit. / nû begunde sîgen der tac. / ein market underm hûse lac: [stm, Tag, day] 266 wan ich in einem winkel sol / belîben hinne unz an den tac, / sît ich niht wesen baz mac. [stm, Tag, day] 490 daz sol mîn herze immer klagen, / mirn gevüege got noch den tac / daz ich ez gerechen mac. [stm, Tag, day] 552 doch sult ir mir gelouben wol, / ich hân gesehen ê den tac / daz iuwer vater der künec Lac [stm, Tag, day] 621 Êrec fil de roi Lac. / vil schiere gienc ûf der tac / daz si solden rîten [stm, Tag, day] 624 hin zen hôchzîten. / dô der tac vol erschein, / dô riten si ûf Tulmein. [stm, Tag, day] 1135 und ob ich mich errechen mac, / sô kum ich über den dritten tac." / herre, der ist morgen. [stm, Tag, day] 1333 einen süezen kus vür einen slac / und guote naht vür übeln tac. / dô bat in der herzoge Îmâîn [stm, Tag, day] 1400 spîse ebene genuoc. / als im erschein der ander tac, / Êrec fil de roi Lac [stm, Tag, day] 2118 sô er mohte beste. / nû was komen der tac / daz Êrec fil de roi Lac [stm, Tag, day] 2194 unz daz diu hôchzît zegie, / unz an den vierzehenden tac. / sus brûte Êrec fil de roi Lac. [stm, Tag, day] 2414 alsô dô vür kam / vil kûme mitter tac, / Êrec fil de roi Lac [stm, -tag, -day] 2748 harte grôze manheit / erzeigete er den tac: / âne Êrecken fil de roi Lac [stm, Tag, day] 2757 Êrec fil de roi Lac / den lâze ich vor den einen tac, / vürbaz entar ich, [stm, Tag, day] 2889 wan ez gelebete der künec Lac / nie vrœlîchern tac / danne den dô er vernam [stm, Tag, day] 2936 als er nie würde der man, / alsô vertreip er den tac. / des morgens er nider lac, [stm, Tag, day] 3014 nû kam ez alsô nâch ir site / daz er umbe einen mitten tac / an ir arme gelac. [stm, -tag, -day] 3108 âne holz niuwan heide, / unz daz si der tac verlie. / dô diu naht ane gie, [stm, Tag, day] 3474 gâhen von dem walde: / vil schône der tac ûf gie. / als si dô diu naht verlie, [stm, Tag, day] 3486 wande si gedâhten dô / dâ ze ruowen über tac / in einem markte der dar under lac. [stm, tagsüber, day] 3570 unde sît gewis dâ bî, / kumt uns immer der tac / daz ich iuch baz gehandeln mac, [stm, Tag, day] 4110 daz was von ir gæhe komen. / dô begunde ûf gân der tac, / daz si den huofslac [stm, Tag, day] 4310 daz im an sîner manheit / unz an den tac nie misselanc. / er wære starc oder kranc [stm, Tag, day] 4406 gelîch zwein guoten knehten. / diz huop sich umbe einen mitten tac. / Êrec fil de roi Lac [stm, Mittagszeit, -day] 4627 wan ich belîben niene mac / niuwan unz an den tac." / nû was im die naht bereit [stm, Tag(esanbruch), morning] 4629.4 dar an daz er sîn schône phlac / unz an den anderen tac. / als er des morgens [schiet von dan] [stm, Tag, day] 4648 des was er unstæte, / wan dar nâch kam im der tac / daz er deheiner triuwen phlac. [stm, Tag, day] 4866 an Keiîn und an dich. / ir habet mich unz an disen tac / sô gêret daz ich niene mac [stm, heute, day] 4904 daz erz in guot meinte. / er gap im einen guoten tac. / als im Êrec fil de roi Lac [stm, Tag, day] 5360 wan si sint im gewesen / vîent nû vil manegen tac. / ouwê wie wol ich weinen mac!" [stm, Tage, days] 5955 des tages dô ich bî im lac. / daz vervluochet sî der tac, / dô ich die rede ruorte! [stm, Tag, day] 6398 mit gebærden die iu missezement, / daz iuch disen langen tac / nieman getrœsten mac. [stm, Tag, day] 6774 und diu vremde wæhe / der er unz an den tac / mit ir âne sache phlac, [stm, Tag, day] 7113 diu naht ein süezez ende nam. / als in dô der tac kam, / nû riten si von dan. [stm, Tac, day] 7467 vil werkes ane lac. / ez hete geworht vil manegen tac / der wercwîseste man [stm, Tage, days] 7571 daz sagebære wesen mac / von der zît unz an den tac / daz er Laurente betwanc. [stm, Tac, day] 7638 und hie heime bestân. / swes ein man wol allen tac / sô rehte lîhte engelten mac [stm, Tagen, days] 7810 und doch der gewisheit âne, / unz hin umbe mitten tac. / nû truoc si der huofslac [stm, (des) Tages, day] 8187 wan man ir ze rehte phlac. / dannoch was ez hôher tac. / als dise werden geste [stm, Tag, midday] 8533 mit einem wurfe wâgen mac. / ich suochtez unz an disen tac: / gote lop, nû hân ichz vunden [stm, Tag, day] 8554 an lobe ich bin verdorben / unz an disen tac. / dâ von ich gerne wâgen mac [stm, Tag, day] 8580 nû gân wir slâfen, des ist zît. / gelebe wir morgen den tac, / ich bringe iuch an in, ob ich mac. [stm, Tag, morrow] 8632 der vorhte was sîn herze vrî. / sît im der tac ze kamphe stuont, / er tete als die wîsen tuont, [stm, Tag, day] 8797 daz doch niht geschehen mac, / ez sûmet sich sô manegen tac, / der solde blâsen diz horn, [stm, Tage, days] 8827 und viel vor leide in unmaht. / der liehte tac wart ir ein naht, / wan si gehôrte noch gesach. [stm, Tag, day] 8872 die sterkent mîne sinne, / daz mir den vil langen tac / niht widere gewesen mac." [stm, Tag, day] 9570 ouch bin ichs noch gewesen vrî / unze hiute an disen tac, / daz ich vil wol erziugen mac, [stm, Tag, day] 9620 unz michs mac belangen, / ungeblâsen manegen tac, / daz ich dises heimuotes phlac." [stm, Tage, days] 9659 schône gesaluieret / und der tac gezieret / mit vrôem wîcsange. [stm, Tag, day] 10003 nû was den sînen wol kunt / beidiu der tac und diu stunt / wenne er ze lande solde komen. [stm, Tag, day] 883 mit manegem viurînen slage / von vruo unz hin nâch mittem tage, / daz in der gebote zeran [stm, Nachmittag, midday] 1500 wan er gelobet hâte / ze komenne an dem selben tage. / nâch der küneginne sage [stm, Tag, day] 1717 ze gelîcher wîse als ich iu sage: / als diu sunne in liehtem tage / ir schîn vil volleclîchen hât, [stm, Tag, day] 1847 vil herzenlîche nâch ir ranc. / der tage dûhte in ze lanc, / daz er ze langern zîten [stm, Tag, day] 2896 der er vünf hundert gewan, / und reit engegen im drî tage. / nâch der âventiure sage [stm, Tage, days] 4656 dar zuo sô was er / küene an etelîchem tage, / dar nâch ein werltzage. [stm, Tagen, days] 9168 alsô werte dirre strît / von morgen unz nâch mittem tage. / "geselle Hartman, nû sage, [stm, Nachmittag, day] 9806 beide trûren unde klagen / daz was ir ambet alle tage. / rehte alsam der hase en jage [stm, Tage, day] 10012 sô îlten si in emphâhen / engegen im wol drîe tage. / ez ensî daz er missesage, [stm, Tagereisen, days] 172 ûzer sîner ougen phlege / des vil langen tages nie / unz daz der âbent ane gie. [stm, Tag, day] 1123 und sagete im vil rehte wie / ez ir des selben tages ergie. / si sprach "geselle, ich wil dir klagen: [stm, Tag, day] 1385 von schulden ir lieben man / den si des tages dô gewan. / ein man den vreuden nie verdrôz, [stm, Tag, day] 2049 ouch vuorten ir knappen / des tages von den trappen / ir satel vol behangen, [stm, Tage, day] 2708 des âne in niht wære getân. / sîn genôz des tages manec man / der von im dâ vil gewan. [stm, Tage, day] 2720 die vîende tet entwîchen. / Gâwein tetez des tages dâ / guot als ouch anderswâ [stm, Tag, day] 3875 lief ich dâ hin unde her. / eines tages spilte er / mit uns. dô schein wol daz kint [stm, Tages, day] 4078 "nein ez, bî iuwern hulden." / "sô hæten si des tages erbiten." / ["herre, si sint nû geriten."] [stm, Tag, day(light)] 5954 dô ich wânde er sliefe, / des tages dô ich bî im lac. / daz vervluochet sî der tac, [stm, Tage, day] 6131 ez kam von ir sælikeit / daz er des tages ie ûz gereit. / er vuorte mit im ritter genuoc. [stm, Tag, day] 6345 swaz man der mohte berîten / in des tages zîten. / swiez der vrouwen wære [stm, Tages, day's] 6553 von dem slage wart si vrô / und ouch des tages nie mê wan dô. / wâ si die vreude möhte nemen? [stm, Tag, day] 7873 und er des hûses ûf der vart / des tages niht verirret wart. / ein wazzer drunder hin vlôz, [stm, Tag, day] 142: über den dritten tac: Bech: nach Verlauf von drei Tagen [Vivian: in three days] 172: des vil langen tages; Gierach: während des langen Tages 266: an den tac; Tagesanbruch [sunrise, daybreak] 621: üf gienc .. tac: erschein; [dawned] 883: nâch mittem tage; [afternoon] 1847: der tage dûhte in ze lanc; Bech: die Zeit dauerte ihm zu lange 3014: mitten tac; Cramr: mitten an Tage 3486: über tac; Bech: den Tag über 4078: des; [daybreak] 4406: mitte tac; Mohr: hoch am Tag 4627: tac; [dawn, day break] 4866: an disen tac; [now] 4904: gap im einen guoten tac; Gierach: wünschte ihm einen guten Tag 5360: vil manegen tac; Cramer: zeit langer Zeit [for a long time] 6131: tac; Gierach: gerade an diesem Tage einmal 6398: disen langen tac; [all day long] 6774: unz an den tac; Gierach: bis jetzt 7113: der tac kam; [at daybreak] 7467: vil manegen tac; [a long time] 7638: allen tac; Bech: all sein Lebtage, Cramer: stets 7810: umbe mitten tac; bis Mittag 8632: tac; Bech: da er einen Kampf vor hatte, kämpfen sollte 8797: sô manegen tac; Cramer: seit langer Zeit [for so long] 8872: den vil langen tac; [Keller: the whole day long] 9168: unz nâch mittem tage; Lexer: nachmittags, Mohr: zum Nachmittag Heinrich154 ein swinde vinster donerslac / zebrach im sînen mitten tac, / ein trüebez wolken unde dic [stm, (Mit)tag, the day]161 vervluochet und verwâzen / wart vil dicke der tac / dâ sîn geburt ane lac. [stm, Tag, day] 511 die naht beleip si unvrô / und morgen allen den tac. / swes iemen anders phlac, [stm, (ganzen) tag, day] 526 des einen si sich gar bewac, / gelebete si morgen den tac, / daz si benamen ir leben [stm, tag, day] 796 dar ûf garbeiten mac, / daz verliuset schiere ein halber tac. / den bû den wil ich lâzen, [stm, Tag, day] 920 daz man iu gehelfen mac, / ichn gesûme iuch niemer tac. / herre, ir hât uns doch gesaget, [stm, (einen) Tag, (a) day] 981 si enhât sich kurze niht bedâht. / ez ist hiute der dritte tac / daz si uns allez ane lac [stm, Tag, day] 1146 an mînem lîbe genden mac, / mich endunke daz der eine tac / genuoc tiure sî gegeben [stm, Tag, day] 1245 daz dû sunder sînen danc / gerst ze lebenne einen tac / wider den nieman niht enmac. [stm, Tag, day] 1319 diu werlt was ie an iu betrogen; / ir wâret alle iuwer tage / und sît noch ein werltzage. [stm, Tage, days] 1391 dâ si in emphiengen / engegen im wol drîe tage. / si engeloupten niemens sage [stm, Tage, days] 694 nû wil ich gote gnâde sagen, / daz er in mînen jungen tagen / mir die sinne hât gegeben [stm, Tagen, days] 1109 wan si sich des wol versach, / ir hülfe des tages der tôt / ûzer werltlîcher nôt: [stm, Tag, day] 1144 wan dehein nôt sô grôz ist / diu sich in eines tages vrist / an mînem lîbe genden mac, [stm, Tages, day's] 154: mitten tac; als seine Sonne am höchsten stand[broad daylight, noonday] 526: morgen des tages 694: tagen; jungen tagen; [youth] 920: niemer tac; gar keinen Tag mehr, länger [not another day, not one day more] 1109: des tages; den selben Tag noch [on that very day] Gregorius30 weren âne sünden slac / unz an den jungisten tac, / sô hæte er niht ze vil gegeben [stm, Tag, day]342 sich ze tuonne bewac, / beidiu naht unde tac / wonde er ir vriuntlîcher mite [stm, Tag, day] 512 bruoder, den besende enzît, / wan mîn tac unverre lît.' / Nû wart er schiere besant: [stm, Zeit, day] 825 mit disen drin leiden. / unmanic tac ende nam / unz ir bœse mære kam [stm, Tage, days] 891 durch sîne hulde versprach, / sô daz si naht unde tac / selher unmuoze phlac [stm, Tag, day] 977 und zugen vaste an daz lant. / Iemitten kurn si den tac. / der abbet der der zelle phlac [stm, Tag, day(break)] 1109 er entæte als in sîn herre hiez. / dô im der mitte tac kam, / daz kint er an den arm nam: [stm, -tag, -day] 1152 daz man sîn deste baz phlac: / ouch lie der herre unmanigen tac / er enwolde selbe spehen [stm, Tage, days] 1632 unser meister, der dîn phlac / mit lêre unz an disen tac, / von dem hâstû ir niht vernomen. [stm, Tag, day] 2068 Grêgôrius sich des vil gar bewac / daz er ez deheinen tac / wolde vristen mêre: [stm, Tag, day] 2292 diu ûf sîn selbes rücke lac, / die er naht unde tac / mit sîner muoter uopte, [stm, Tag, day] 2372 sît er disses landes phlac, / so enlie er nie deheinen tac / er engienge ie wider morgen [stm, Tag, day] 2770 sô daz er sînes gebetes phlac / ungâz unz an den dritten tac. / Nû gie ein stîc (der was smal) [stm, Tag, day] 2963 vaste mit des lîbes nôt. / ez ist hiute der dritte tac / daz ich der werlde verphlac [stm, Tag, day] 3233 als in ir gemüete riet, / irre unz an den dritten tac. / einen stîc âne huofslac [stm, Tag, day] 3450 Dâ im diu îsenhalte lac / beidiu naht unde tac, / dâ hete si im ob dem vuoze [stm, Tag, day] 3746 disses reinen mannes phlac / mit vlîze naht unde tac. / si engeruorte ûf der reise [stm, Tag, day] 780 bî der naht zuo dem sê: / vor dem tage enmohten si ê. / dâ vunden si eine barke [stm, Tages(lichts), day(light)] 855 dô si ze kirchen solde gân, / rehte dâ vor drîer tage. / nû vuor si hin mit grôzer klage [stm, Tage, days] 933 ouch in dem mere genas, / der drîe tage und drîe naht / in dem wâge was bedaht [stm, Tage, days] 939 wol gesunt ze lande. / In zwein nehten und einem tage / kam ez von der ünden slage [stm, Tag, day] 947 daz si benamen wæren / vor tage vischen ûf den sê. / dô tet in daz weter wê: [stm, Tages(anbruch), day(break)] 1207 sîniu kint erwerte / dem bittern hunger alle tage / niuwan mit sînem bejage, [stm, täglich, constantly] 1245 mit senftem muote verkorn. / alle tage er vriunt gewan / und verlôs dar under nieman. [stm, täglich, day] 1712 unde bin ich aber ein zage, / so enmüeze ich niemer drîe tage / geleben, so ich hinnen kêre. [stm, Tage, days] 1796 sun, nû stant im hie ze klage / und verkoufe dîne kurze tage / umbe daz êwige leben. [stm, Tage, days] 2045 und verzagete noch nie dar an, / ichn gedenke dar nâch alle tage, / wie ich die sælde bejage [stm, Tage, days] 2302 er hete genomen ze sîner klage / ie eine zît in dem tage / die er niemer versaz. [stm, Tag, day] 2859 der ouch niht vil dar an gewan. / swelh man sich alle tage / begân muoz von bejage, [stm, Tage, (the) time] 3005 sitze an mîn schef ze mir, / sô ich vor tage vischen var. / ich kêre durch dîn liebe dar [stm, Tag, dawn] 3051 dô er ze slâfe gevie, / dô was ez nâhen bî dem tage. / dô vuor der vischære nâch bejage, [stm, Tag, day] 3116 als ich iu rehte nû sage, / weizgot vierzehen tage / vor dem hunger niht geleben, [stm, Tage, days] 3128 ez was sô kleine daz ez nâch sage / zwischen naht unde tage / vil kûme vollez geran. [stm, Tag, day] 3754 Von einen gnâden ich iu sage. / vor der kunft drîer tage / dô wart ze Rôme ein michel schal: [stm, Tage, days] 240 und beginnez nû ze spâte klagen / daz ich ze allen mînen tagen / ir dinc niht baz geschaffet hân: [stm, Tagen, days] 777 ûf der wazzerreise / ze zwein tagen oder ze drin. / alsus truogen si ez hin [stm, Tagen, days] 1839 der beleip in stæte / und wurden in vil kurzen tagen / von einem sturmweter geslagen [stm, Tagen, days] 2983 daz wir dich dar bringen, / dâ mahtû dich mit swæren tagen / dînes kumbers wol beklagen. [stm, Tagen, days] 1285 ze sîner vrümikeit bewant. / Nû geviel ez eines tages sus / daz der knappe Grêgôrius [stm, Tages, day] 1927 daz lie der truhsæze geschehen. / er nam in eines tages sît / vruo in einer messezît [stm, Tag, day] 2167 der bejagete im alsus / des tages michel êre / und hete von grôzem sêre [stm, Tag, day] 2313 wâ von diu klage geschæhe / und sleich im eines tages mite, / dô er aber nâch sînem site [stm, Tages, day] 3174 diu gotes stimme sprach in zuo / daz si des næhsten tages vruo / Rômære zesamene bæten [stm, Tag, day] 512: mîn tac; Bech 'meine Zeit', Tag der Niederkunft [confinement] 780: vor dem tage; Bech: wegen des Tageslichts 1152: unmanigen tac; Bech: liess der Abt selten einen Tag vorübergehen, wo er nicht u. s. w. 2983: mit swæren tagen; Bech: unter Kümmernissen, Schmerzen [under difficult circumstances] Iwein269 durch dorne und durch gedrenge / sô vuor ich allen den tac, / daz ich vür wâr wol sprechen mac [stm, Tag, day]644 von vier enden ûf gân: / der liehte tac wart getân / daz ich die linden kûme gesach. [stm, Tag, day] 672 in kurzer wîle gelac, / und begunde liehten der tac. / Dô diu vreise zergienc [stm, Tag, day] 1326 sô viel sî dicke in unmaht: / der liehte tac wart ir ein naht. / sô sî wider ûf gesach [stm, Tag, day] 1740 diu guote maget diu sîn pflac. / sî sprach 'ich wæne ir swæren tac / und übele zît hinne traget.' [stm, Tag, day] 1743 er sprach 'daz sî iu widersaget: / wan ichn gewan liebern tac nie.' / 'liebern tac? saget, herre, wie [stm, Tag, day] 1744 wan ichn gewan liebern tac nie.' / 'liebern tac? saget, herre, wie / mac sich daz gevüegen? [stm, Tag, day] 1749 mac ein man danne hân / guoten tac und senfte zît / der ûf den lîp gevangen lît, [stm, Tag, day] 1892 daz ich nû niht ersterben mac. / daz ich iemer deheinen tac / nâch mînem herren leben sol, [stm, Tag, day] 2121 'ouwê, durch got waz wil dû sagen? / dû machest mir den tac ze lanc. / nim daz in dînen gedanc [stm, Tag, day] 2133 mîn garzûn loufet drâte: / im endet ie ze vuoz ein tac / daz einer in zwein gerîten mac. [stm, Tag, day] 2136 ouch hilfet im der mânschîn: / er lâze die naht einen tac sîn. / ouch sint die tage unmâzen lanc. [stm, Tag, day] 2336 sô wær ich ein unsælec man. / der liebste tac den ich ie gewan, / der ist mir hiute widervarn. [stm, Tag, day] 2572 bî sînem ampte des er pflac: / sîn hete anders niht einen tac / geruochet der künec Artûs [stm, Tag (lang), day] 2775 ob im vil êren widervert. / doch ringet dar nâch allen tac / manec man sô er meiste mac, [stm, Tag, day] 2793 als dem hern Êrecke geschach, / der sich ouch alsô manegen tac / durch vrouwen Ênîten verlac. [stm, Tage, day] 2940 daz ez uns wol geschaden mac. / hiute ist der ahte tac / nâch den sunewenden: [stm, Tag, day] 3284 Dô er des lange gepflac, / er lief umb einen mitten tac / an ein niuweriute. [stm, Tag, day] 3364 drî vrouwen dâ er lac, / wol umb einen mitten tac, / nâ ze guoter mâze [stm, Tag, day] 3530 wan daz ich ir doch pflac, / sô mir nû troumte, unmanegen tac, / unz mich der künec Artûs [stm, Tage, days] 4424 diu vorhte und die sorgen / die ûf ten tac morgen / hete wîp unde man, [stm, Tag, day] 4742 den rîter der des lewen pflac. / er sprach 'ich sol um mitten tac / morgen komen an eine stat [stm, -tag, -day] 4753 ob ich vor im niht tôt gelige, / daz ich umbe mitten tac / dannoch hin komen mac [stm, -tag, -day] 4797 swenne sich endet der strît, / daz ich umbe mitten tac / ir ze helfe komen mac [stm, -tag, -day] 4820 diu wâren im bereit hie, / und erwachte dô der tac ûf gie, / und hôrte eine messe vruo [stm, Tag, day] 5080 den rîter der des lewen pflac: / wand sî lebeten vür den tac / âne angest unde ân nôt, [stm, Tag, day] 5091 der er dâ komen solde / ze helfe umbe mitten tac, / diu dâ durch in gevangen lac. [stm, -tag, -day] 5150 her ûz dâ sî gevangen lac / (wand ez was wol um mitten tac), / und wâren ir in den stunden [stm, -tag, -day] 5467 'ichn gewinne gemach nochn wirde vrô / niemer mê unz ûf ten tac / daz ich wider haben mac [stm, Tag, day] 5777 und gewannes michel arbeit. / Sus reit sî allen einen tac, / daz sî geverten niene pflac, [stm, Tag, day] 6079 sus vertriben sî beide / mit niuwen mæren den tac. / nû sâhen sî wâ vor in lac [stm, Tag, day] 6587 danne er getrœstet wære. / Morgen, dô ez tac wart / unde er sîne êrste vart [stm, Tag, day] 6845 und behabte den gast bî im dâ / unz an den sibenden tac, / daz man ir dô vil schône pflac [stm, Tag, day] 7357 sô liezen sîz wol understân / unz an den anderen tac. / sî tâten als er ie pflac [stm, Tag, day] 7382 Ich minnet ie von mîner maht / den liehten tac vür die naht: / dâ lac vil mîner vreuden an, [stm, Tag, day] 7385 und vreut noch wîp unde man. / der tac ist vrœlich unde clâr, / diu naht trüebe unde swâr, [stm, Tag, day] 7388 wand sî diu herze trüebet. / sô der tac üebet / manheit unde wâfen, [stm, Tag, day] 7392 ich minnet unz an dise vrist / den tac vür allez dazder ist: / deiswâr, edel rîter guot, [stm, Tag, day] 7396 vil gar an mir verkêret. / der tac sî gunêret: / ich hazz in iemer mêre, [stm, Tag, day] 7411 diu ruowe gît mir niuwe maht / (dâ nâch gât ein swære tac) / daz ich danne aber vehten mac. [stm, Tag, day] 7414 nû muoz ich aber sorgen / ûf den tac morgen. / got enwelle michs erlân, [stm, Tag, day] 7439 des ir dâ sorget, des sorg ich. / ez ist hiute hin ein tac / den ich wol immer hazzen mac: [stm, Tag, day] 7473 'Gâwein?' 'jâ.' 'wie wol daz schein / disen unsenften tac! / manegen vîentlîchen slac [stm, Tag, day] 7499 ezn gelebete nie dehein man / deheinen lieberen tac, / und enweiz joch niht ob iemen mac [stm, Tag, day] 7524 'Ei', sprach mîn her Îwein, / 'der tac der dâ hiute schein, / daz swert daz den slac truoc [stm, Tag, day] 7545 iemer schîne, unde ie schein, / niuwan hiute disen tac, / den ich wol iemer heizen mac [stm, Tag, day (alone)] 7552 daz sî iu ie geslüegen slac. / ich verwâze swert untten tac: / sô sol mîn ungewizzen hant [stm, Tag, day] 921 ich kan daz harte wol bewarn, / swer vierzehen tage erbîtet, / daz er vor mir niht enstrîtet. [stm, Tage, days] 2137 er lâze die naht einen tac sîn. / ouch sint die tage unmâzen lanc. / sag im, er hât sîn iemer danc, [stm, Tage, days] 2142 heiz in rüeren diu bein, / und mache vier tage ze zwein. / er lâz im nû wesen gâch, [stm, Tagen, days] 2452 im entoht ze herren niht ein zage. / ezn kam dar nie in einem tage / sô manec guot rîter alsô dô. [stm, Tage, day] 2888 der küneginne ein urloup abe / zeinem tage der vuoge habe, / und bevelhet ir liut unde lant. [stm, Zeit, time] 3050 aller oftest beleip; / unz er der tage ze vil vertreip. / im gie diu zît mit vreuden hin. [stm, Tage, days] 3919 daz er nâch âventiure reit / rehte vierzehen tage, / und daz mit selhem bejage [stm, Tage, days] 4041 verbrant ode erhangen / wird ich morgen an dem tage. / niemen ist der michs übertrage [stm, Tag, day(break)] 4152 der mit in allen drin strite, / ob man mir vierzec tage bite. / der rede giengen sî dô nâch: [stm, Tage, days] 4603 ouch ensol mir niht wesen gâch, / niuwan als alle mîne tage; / und wizze wol swer mich jage [stm, Tagen, days] 4721 er kam aber sâ / morgen an dem næhsten tage, / unde durch des küneges clage [stm, Tage, day] 5503 ich heize der rîter mittem leun: / und swer iu vür dise tage / iht von einem rîter sage [stm, Tage, day] 5744 swer ûf den anderen clage, / daz er im wol vierzec tage / kampfes müeze bîten.' [stm, Tage, days] 6879 wan in was diu kampfzît alsô nâ / daz in der tage zuo ir vart / deweder gebrast noch über wart, [stm, Tage, days] 6955 die ietweder wolde mêren / mit dem andern an dem tage, / daz ich ez gote tiure clage [stm, Tage, day] 7180 dâ mit er sich wol bejage / und ouch vertrîbe die tage. / alsô heten sî getân: [stm, Tagen, days] 7185 in was beiden vil leit / swenne ir tage giengen hin / daz sî deheinen gewin [stm, Tage, days] 7239 und werte harte lange zît, / unz vol nâch mittem tage, / daz dô von ir deweders slage [stm, -tag, day] 7343 dise guoten knehte / die hâten dem langen tage / mit manegem rîterlîchen slage [stm, Tag, day] 7403 daz hât sî mir behalten. / nû seht ob ich von dem tage / niht grôzen kumber unde clage [stm, Tag, day] 7622 und geloubet mir daz ich iu sage: / het erz gehabet an dem tage, / mich hete brâht in arbeit [stm, Tages, day] 7679 der müese vil gerechen. / wir wîp bedurfen alle tage / daz man uns tumbe rede vertrage; [stm, Tag, day] 7799 sô bin ich kumbers wol gewon / und lîd in gerner kurzer tage / danne ich iemer kumber trage. [stm, Zeit, time] 7856 daz mir ze lîdenne geschiht, / unz man noch dirre tage gesiht / wer iu rât vinde [stm, Tagen, days] 7982 ich vürhte sêre, und ist mîn clage, / daz mir des guotes ode der tage / ode beider zerinne [stm, Tage, days] 7989 sî sprach 'die angest muget ir lân: / ir gewinnet tage und daz guot, / het ich gedienet den muot, [stm, Tage, days] 50 und hulfez iht, ich woldez clagen, / daz nû bî unseren tagen / selch vreude niemer werden mac [stm, Tagen, day(s)] 547 und niht gerne sanfte lebest, / ichn gehôrte bî mînen tagen / selhes nie niht gesagen [stm, Leben, days] 900 (daz hiez er über al sagen) / daz er in vierzehen tagen / und rehte an sant Jôhannes naht [stm, Tage, days] 923 daz er vor mir niht enstrîtet. / wan ich sol in disen drin tagen / des endes varn, und niemen sagen, [stm, Tagen, days] 1838 und bat aber michz iu sagen / daz nâch disen zwelf tagen / unde in kurzerme zil [stm, Tagen, days(' time)] 2119 'sage, wenne mag ich in gesehen?' / 'vrouwe, in disen vier tagen.' / 'ouwê, durch got waz wil dû sagen? [stm, Tagen, days] 2318 sît mir der künec ist erslagen: / des muoz ich in vil kurzen tagen / mir einen herren kiesen [stm, Tagen, days] 2406 und dô sî ouch hôrten sagen, / ez kæme in vierzehen tagen / der künec Artûs dar mit her: [stm, Tagen, days] 3325 daz er nâch der spîse / dar wider kam in zwein tagen, / und brâhte ein tier ûf im getragen [stm, Tagen, days] 4293 den woltens alle gelastert hân, / und was in den selben tagen, / dô ich dar kam durch clagen, [stm, Tagen, time] 4530 hœren, daz wil ich iu sagen. / ez kam in disen siben tagen / ein rîter geriten dar [stm, Tagen, days] 4727 ode verliesen den lîp. / ich suocht in in den selben tagen, / als ich ez gote wil clagen, [stm, Tagen, time] 5625 ê daz er schiede von dan. / Do begunde der tôt in den tagen / einen grâven beclagen [stm, Tagen, days] 5678 daz sîz niemen solde sagen. / nû was in den selben tagen / diu küneginne wider komen, [stm, Tagen, days] 6820 beswichen, daz wil ich iu sagen, / wand ich nû in disen tagen / einen kampf muoz bestân, [stm, Tagen, days] 3703 daz im nihtes gebrast. / Dar nâch eines tages vruo / dô sâhen sî dort rîten zuo [stm, Tages, day] 6158 war möht ich nû gerîten? / ich muoz des tages hie bîten.' / Sî sprach 'mües ich iuch danne sehen, [stm, Tag, day] 6947 daz sî niender zwein zagen / des tages gelîch gebârten / und daz als ê bewârten [stm, Tage, day] 7267 ze sagenne die wârheit / weder irz des tages ie / gewunnen hete bezzer hie [stm, Tag, day] 900: in vierzehen tagen; [Fisher: fortnight's time] 923: in disen drîn tagen: Mohr: in den kommenden drei Tagen 1740: swæren tac und übele zît; Benecke: eine übliche Umschreibung für 'Leid und Ungemach'' 1743: liebern tac; Bech: grössere Annehmlichkeit, vgl. zu 1740 1838: nâch disen zwelf tagen; Bech: nach Verlauf der nächsten zwölf Tagen 1892: iemer deheinen tac; Bech: auch nur noch einen Tag, noch einen Tag länger 2121: tac; Zeit 2452: in einem tage; auf einmal [at any time] 2775: allen tac; Bech: alle Zeit, fortwährend 4152: vierzec tage bite; Benecke: vierzig tage frist gäbe 4603: niuwan als alle mîne tage; Bech: nur so wie ich's bisher immer gewohnt war [Fisher: merely as on any other occasion] 5080: vür den tac; Bech: über den Tag hinaus, von dem Tage an, fernerhin 5150: wol um mitten tac; Cramer: ho0her Mitag 5678: in den selben tagen; [at this time] 5777: allen einen tag; Bech: einen guten Tag lang 6158: des tages bîten; Bech: auf den Aufbruch des Tages warten 7180: vertrîbe die tage; Benecke: sein leben hinbringen, Mertens: sein Leben sinnvoll verbringt 7622: ez an dem tage hân: Bech: die Zeit (hinlängliche Tageszeit) dazu haben, Benecke: hätte es ihm das tageslicht erlaubt [Lawson: had enough daylight at his disposal] 7799: kurzer tage; Bech: kurze Zeit lang |