Skip to content

Hartmann von Aue :: Knowledgebase Portal

Narrow screen resolution Wide screen resolution Increase font size Decrease font size Default font size
einen Buchstaben wählen:
| a | â | b | c | d | e | ë | ê | g | h | i | î | j | k | l | m |
| n | o | ô | œ | p | q | r | s | t | u | ü | û | w | z |

arbeitstfn
⇨ Lexer ⇨

Lyrik Klage Erec Heinrich Gregorius Iwein
- 5 25 13 10 51

Klage

613 und minnen rehtes mannes muot. / dâ hœret arbeit zuo / beide spâte unde fruo [stfn, Anstrengung, (a) strong effort] Verse Letter G German English
709 daz enist ouch anders niht / wan mîn eines arbeit. / sô sprichestû, dû habest leit; [stfn, Arbeit, efforts] Verse Letter G German English
718 dâ von dû liebe gewinnest. / arbeit ist mir daz minnest. / Doch swie vil mînes schaden ist, [stfn, Mühsal, (the) effort] Verse Letter G German English
1215 so enweiz ich noch leider wie. / „dâ hœret arbeit zuo.“ / nû waz gebiutestû mir daz ich tuo? [stfn, Anstrengung, effort] Verse Letter G German English
1647 sît ich sorgen begunde, / daz was ein senftiu arebeit / unz an dise stunde. [stfn, Qual, hardship] Verse Letter G German English

613: arbeit; [Keller: constant striving]
1215: arbeit; [Keller: effort, Vivian: a lot of hard work]
1647: ein senftiu arebeit; [Vivian: pleasant occupation]

Erec

424 daz weste lützel ieman. / dem wirte was diu arbeit / die er von grôzer armuot leit [stfn, Mühsal, hardship] Verse Letter G German English
1535 dâ was ir ein bat bereit, / und wart nâch ir arbeit / gebadet vaste schône. [stfn, Mühsal, hardships] Verse Letter G German English
2746 wie wol er im ze gesinde zam! / ûf êre leit er arbeit. / harte grôze manheit [stfn, Mühsal, hardship] Verse Letter G German English
2946 unz daz man messe gesanc. / diz was sîn meistiu arbeit: / sô was der imbîz bereit. [stfn, Mühe, exercise] Verse Letter G German English
3281 vil wîplîchen si dô leit / dise ungelernet arbeit / und dar zuo swaz ir geschach [stfn, Arbeit, task] Verse Letter G German English
3514 und gewâfent was geriten, / und bewegete in ir arbeit. / er sprach: "herre, und wærez iu niht leit, [stfn, Mühsal, discomfort] Verse Letter G German English
3528 daz ir ûf sîn hûs kêret / und geruowet nâch iuwer arbeit: / man ist iu dienstes dâ bereit. [stfn, Mühsal, hardships] Verse Letter G German English
3533 mich dunket daz ir habet geriten / und grôze arbeit erliten: / und twinge iuch dehein hungernôt, [stfn, Mühsal, hardships] Verse Letter G German English
3586 dâ handelt ir mich wol mite. / diu vrouwe lîdet von arbeit / mit disen rossen michel leit, [stfn, Mühe, difficulty] Verse Letter G German English
3713 im enwære der lôn von ir bereit / daz in sîn arbeit / niht dorfte riuwen, [stfn, Bemühungen, efforts] Verse Letter G German English
4101 unde schande sîn bereit. / wer gewan ie vrumen âne arbeit? / mir ist geschehen vil rehte." [stfn, Mühe, hardship] Verse Letter G German English
4269 swaz Êrec nôt unz her erleit, / daz was ein ringiu arbeit / unde gar ein kindes spil [stfn, Mühsal, effort] Verse Letter G German English
4363 ich hân verre geriten / und selh arbeit erliten / daz aller mînes herzen rât [stfn, Mühsal, hardship] Verse Letter G German English
4367 der herre gedâhte: "er ist verzaget, / sît er sîne arbeit klaget." / er sprach: "ir wert iuch âne nôt [stfn, Mühsal, hrardships] Verse Letter G German English
5110 vil gevrâget und gesaget / von ungewonter arbeit / die vrouwe Ênîte erleit. [stfn, Mühsal, hardships] Verse Letter G German English
5425 der ritter grôze quâle leit, / sô unvernomen arbeit, / daz nimmer man âne den tôt [stfn, Mühsal, hardship] Verse Letter G German English
5724 und im diu kraft sô nâch entweich / daz er mit grôzer arbeit / hin widere gereit [stfn, Mühe, difficulty] Verse Letter G German English
5994 daz ist mir wol worden schîn / an grimmeclîcher arbeit, / der ich vil unz her erleit. [stfn, Mühsal, hardships] Verse Letter G German English
6484 nû habet ir die êre gar: / ê litet ir michel arbeit, / dâ von hât iuch got geleit: [stfn, Mühsal, hardship] Verse Letter G German English
6759 dâ er enmitten inne reit / nâch dirre arbeit. / und als si kâmen in den walt [stfn, Gefahr, hardship] Verse Letter G German English
6798 als ungeselleclîchez leben / unde manege arbeit / die si ûf der vart erleit. [stfn, Mühsal, hardships] Verse Letter G German English
7048 und ein teil vergâzen / kumberlîcher arbeit / und Êrec hâte geseit [stfn, Mühsal, hardships] Verse Letter G German English
7465 wart ûf daz pherit geleit, / dâ meisterlîcher arbeit / vil werkes ane lac. [stfn, Arbeit, skill] Verse Letter G German English
9890 von al der massenîe / sîner arbeit ze lône / alsô der êren krône [stfn, Mühsal, hardship] Verse Letter G German English
3655 ein bat hiez er bereiten, / wan er von arbeiten / von dem gewæfen ûf der vart [stfn, (der) Mühe, (the) hardship] Verse Letter G German English

1535: arbeit; [travail]
2746: leit er arbeit; Gierach: dazu verwenden, Cramer: nahm auf sich [Resler: strove hard]
2946: arbeit; [Keller: effort, Vivian: that was the most difficult for him]
3281: arbeit; [labor]
3514: arbeit; Mohr: Notzeit
3528: arbeit; [Fisher: toils, Resler: ordeal]
4101: arbeit; [Resler: discomfort, Fisher: toil]
4269: ein ringiu arbeit; [Thomas: of little account, Fisher: a trifling task, Keller: nothing at all, Resler: minor bother]
4367: arbeit klages; [Fisher: pleads hardship]
5425: arbeit; [Keller: anguish]
5724: arbeit; Anstrengung [Resler: effort]
5994: grimmeclîcher arbeit; Cramer: harten [Relser; terrible anguish]
6759: arbeit; [Vivian: ordeal]

Heinrich

19 dar umbe hât er sich genant, / daz er sîner arbeit / die er dar an hât geleit [stfn, Mühe, efforts] Verse Letter G German English
192 wan swaz mir vür wirt geleit / von guote ode von arbeit, / daz trûwe ich volbringen.< [stfn, Mühen, hardship] Verse Letter G German English
279 dar zuo er in übertruoc / daz er deheine arbeit / von vremedem gewalte leit. [stfn, Not, oppression] Verse Letter G German English
292 daz er vil willeclîchen leit / den kumber und die arbeit / diu im ze lîdenne geschach. [stfn, Mühe, trouble] Verse Letter G German English
709 mir behaget diu werlt niht sô wol; / ir gemach ist michel arbeit, / ir meiste liep ein herzeleit, [stfn, Mühsal, hardship] Verse Letter G German English
768 sô hân ich iemer leit / und bin mit ganzer arbeit / gescheiden von gemache [stfn, Mühsal, hardship] Verse Letter G German English
788 da enist deheiner slahte leit, / da ist ganziu vreude âne arbeit. / ze dem wil ich mich ziehen [stfn, Mühsal, toil] Verse Letter G German English
1030 und ir muoter grimmez leit / und ouch des vater arbeit? / ez wære wol under in beiden [stfn, Qual, distress] Verse Letter G German English
1102 geriuwetz dich eins hâres breit, / sô hân ich mîn arbeit / unde dû den lîp verlorn.< [stfn, Mühe, effort] Verse Letter G German English
1119 den ich nû gewunnen hân. / ich vürhte daz unser arbeit / von iuwer zageheit [stfn, Anstrengungen, efforts] Verse Letter G German English
1131 und die angestlîche nôt / und die mislîche arbeit / die ir mir vor hât geseit, [stfn, Qual, ordeal] Verse Letter G German English
632 >gedenke, tohter, liebez kint, / wie grôz die arbeite sint / die ich durch dich erliten hân, [stfn, Mühsal, pains] Verse Letter G German English
599 swer joch danne die lenge / mit arbeiten leben sol, / dem ist ouch niht ze wol; [stfn, Mühsal, hardships] Verse Letter G German English

19: arbeit; [labor, trouble]
192: arbeit; [effort, labor]
279: arbeit; [trouble, suffering]
632: arbeite; [hardships]
788: arbeit; [suffering, hardship]
1119: arbeit; [labor, business]
1131: arbeit; [pain]

Gregorius

463 iedoch sô klagete er mêre / sîner swester arbeit / danne sîn selbes leit. [stfn, Mühsal, plight] Verse Letter G German English
1610 mit guoter gehabe ich reit / âne des lîbes arbeit: / ich gap im sô senften gelimph [stfn, Anstrengung, strain] Verse Letter G German English
1715 waz solde ich âne êre? / ob ich mit rehter arbeit, / mit sinne und mit manheit [stfn, Mühe, effort] Verse Letter G German English
2723 des lât engelten den lîp / mit tägelîcher arbeit / sô daz im sî widerseit [stfn, Mühsal, toil] Verse Letter G German English
2753 alle genâde verzigen, / wan daz er al sîn arbeit / mit willigem muote leit. [stfn, Mühsal, toil] Verse Letter G German English
3428 ê was ez ze rehte reit, / nû ruozvar von der arbeit. / ê wâren im diu wangen [stfn, Mühsal, hardship] Verse Letter G German English
3457 von den vrischen wunden. / daz was sîn swerendiu arbeit, / âne ander nôt die er leit. [stfn, Schmerz, hardship] Verse Letter G German English
3848 ouch hete si an sich geleit / die riuwe und die arbeit, / sît si sich schieden beide, [stfn, Mühsal, toil] Verse Letter G German English
3989 und rehte buoze bestât. / Hartman, der sîn arbeit / an diz buoch hât geleit [stfn, Mühe, efforts] Verse Letter G German English
3373 kêrten si dem steine zuo. / dô si mit arbeiten / die boume zuo bereiten [stfn, Mühe, difficulty] Verse Letter G German English

1610: âne des lîbes arbeit; Bech: ohne mich dabei anzustrengen (ohne dass man mir eine Anstrengung anmerkte) [Vivian: without exerting myself]

Iwein

71 dise schuzzen zuo dem zil, / dise redten von seneder arbeit, / dise von grôzer manheit. [stfn, Not, toils] Verse Letter G German English
203 swer iuch mit lêre bestât, / deist ein verlorniu arbeit. / irn sult iuwer gewonheit [stfn, Mühe, effort] Verse Letter G German English
255 und ist der schade alze grôz: / wan si verliesent beide ir arbeit, / der dâ hœret und der dâ seit. [stfn, Mühe, effort] Verse Letter G German English
271 daz ich vür wâr wol sprechen mac / daz ich sô grôze arbeit / nie von ungeverte erleit. [stfn, Mühsal, difficulty] Verse Letter G German English
968 er saz ûf unde reit / nâch wâne in grôz arbeit, / und erstreich grôze wilde, [stfn, Mühsal, hardship] Verse Letter G German English
1067 der niemens ungespottet liez: / und waz im sîn arbeit töhte, / sô er mit niemen enmöhte [stfn, Mühe, efforts] Verse Letter G German English
1529 waz im danne töhte / älliu sîn arbeit. / er vorhte eine schalkheit: [stfn, Müh(sal), efforts] Verse Letter G German English
1665 dan dazs ir selber ist gehaz. / die marter und die arbeit / die sî an sich selben leit, [stfn, Pein, suffering] Verse Letter G German English
1918 Sî sprach 'daz sî iu widerseit. / wer wær der sich sô grôz arbeit / iemer genæme durch iuch an, [stfn, Mühe, hardship] Verse Letter G German English
1979 sî sprach 'mir mac wol geschehen / von mînen triuwen arbeit / und doch nimmer dehein herzeleit, [stfn, kummer, hardship] Verse Letter G German English
2735 daz er dar an iht verzage / (wan dâ hœrt doch arbeit zuo); / und swer ouch dankes missetuo, [stfn, Mühe, effort] Verse Letter G German English
2779 der enhât der sælden niht. / nû ist iuwer arbeit / sæleclîchen an geleit: [stfn, Mühe, efforts] Verse Letter G German English
3040 engalt er sîn, daz was im leit; / wan er alle sîn arbeit / im ze dienste kêrte, [stfn, Mühe, efforts] Verse Letter G German English
3079 der dem gnâdet, daz ist guot: / in gezimt der arbeit deste baz. / swâ man mit worten hie gesaz, [stfn, Mühe, effort] Verse Letter G German English
3334 unt vant ie diz dâ gereit. / ouch galt er im die arbeit / mit sînem wiltpræte. [stfn, Mühe, efforts] Verse Letter G German English
3643 ich râte iu wol daz ir / geruowet nâch iuwer arbeit.' / sus saz er ûf unde reit. [stfn, Mühsal, ordeal] Verse Letter G German English
3665 wunder ist daz ich genas. / ich kam in michel arbeit, / dô ich über daz wazzer reit [stfn, Not, danger] Verse Letter G German English
3823 die man in durch belîben tete, / daz was verloren arbeit: / wan er nam urloup unde reit, [stfn, Mühe, effort] Verse Letter G German English
3917 beidiu dô unde sît. / diz was ir beider arbeit, / daz er nâch âventiure reit [stfn, Mühe, labor] Verse Letter G German English
4014 ein juncvrouwe, diu leit / von vorhten grœzer arbeit / danne ie dehein wîp, [stfn, Not, anguish] Verse Letter G German English
4090 diu tugent und diu manheit, / die sich sô starke arbeit / durch mich armen næmen an. [stfn, Mühe, effort] Verse Letter G German English
4123 dô begâben sî mich nie / mit tägelîcher arbeit, / sine zigen mich der valscheit [stfn, Mühsal, ordeal] Verse Letter G German English
4176 die sint mir nû vil ungereit. / mir hulfe ûz dirre arbeit / sweder ez weste von in zwein, [stfn, Not, misery] Verse Letter G German English
4390 Swer ie kumber erleit, / den erbarmet des mannes arbeit / michels harter dan den man [stfn, Not, hardship] Verse Letter G German English
4445 iedoch enwelt irs niht enbern, / sô sage ich iu unser arbeit: / so beswært ez iuch: daz ist mir leit. [stfn, Not, troubles] Verse Letter G German English
4663 sît ich michz an genomen hân: / ich erlâze iuch aller arbeit.' / hie mite was ouch er gereit [stfn, Mühe, (the) trouble] Verse Letter G German English
4682 daz er vor in allen leit / laster unde arbeit. / der næhste was Kâlogrenant [stfn, Qual, anguish] Verse Letter G German English
5165 und was im vil swære / ir laster unde ir arbeit, / die sî von sînen schulden leit. [stfn, Mühsal, suffering] Verse Letter G German English
5565 nû was der lewe sô starke wunt / daz er michel arbeit / ûf dem wege mit im leit. [stfn, Mühe, difficulty] Verse Letter G German English
5575 daz leben was gnuoc kumberlich. / sus leit er arbeit genuoc, / unz daz in der wec truoc [stfn, Mühsal, hardship] Verse Letter G German English
5713 ê ich mich hete an genomen / ander hande arbeit, / iu wær mîn helfe gereit.' [stfn, Arbeit, task] Verse Letter G German English
5771 ir kumber und ir siecheit clagen. / dô er ir arbeit ersach, / er behabetes dâ durch ir gemach, [stfn, Not, distress] Verse Letter G German English
5776 diu vür sî suochende reit / und gewannes michel arbeit. / Sus reit sî allen einen tac, [stfn, Mühsal, hadrship] Verse Letter G German English
5787 ez wære ein wol gemuot man / erværet von der arbeit. / selhes kumbers den sî leit, [stfn, Mühsal, hardships] Verse Letter G German English
5828 man saget von im die manheit, / und sol ich mîn arbeit / iemer überwinden, [stfn, Not, difficulties] Verse Letter G German English
5975 sît ich den man vunden hân? / nû hân ich michel arbeit / an diz suochen geleit: [stfn, Mühe, toil] Verse Letter G German English
5986 ob er mir helfe widerseit, / waz touc dan mîn arbeit?' / disen segen tete sî vür sich [stfn, Mühsal, efforts] Verse Letter G German English
6010 er sprach 'vrouwe, mir ist leit / al iuwer arbeit: / und swâ ich die erwenden kan, [stfn, Mühsal, hardship] Verse Letter G German English
6207 und wâren doch unberâten: / in galt ir arbeit niht mê / wan daz in zallen zîten wê [stfn, Arbeit, work] Verse Letter G German English
6277 iuwer müezegen vrâge? / ir verlieset michel arbeit.' / der rîter sprach 'daz ist mir leit' [stfn, Mühe, effort] Verse Letter G German English
6303 die wîler under in saz. / ouch muot in sêre ir arbeit. / er sprach 'enwærez iu niht leit, [stfn, Mühsal, toil] Verse Letter G German English
6383 sine kunnen uns niht geniezen lân / aller unser arbeit. / swaz uns vür wirt geleit, [stfn, Arbeit, efforts] Verse Letter G German English
6596 geleistet mîn gewonheit; / daz in nâch grôzer arbeit / aller oftest ergie. [stfn, Not, danger] Verse Letter G German English
6753 got velle sî beide! / sînes herren arbeit, / die er ie durch in geleit, [stfn, Mühe, trouble] Verse Letter G German English
7135 ir ietweder bedâhte daz / 'waz touc mir mîn arbeit? / unz er den schilt vor im treit, [stfn, Mühe, efforts] Verse Letter G German English
7213 sine wehselten mit dem lîbe / arbeit umb êre. / sine heten nie mêre [stfn, Mühe, labor] Verse Letter G German English
7489 daz ir ietweder hete genomen / des andern dehein arbeit, / daz was ir beider herzeleit. [stfn, Mühsal, travail] Verse Letter G German English
7623 het erz gehabet an dem tage, / mich hete brâht in arbeit / mîn unreht und sîn vrümekheit. [stfn, Bedrängnis, difficulty] Verse Letter G German English
7882 ern tæte im danne sicherheit / daz er nâch rehter arbeit / mit allen sînen dingen [stfn, Anstrengung, efforts] Verse Letter G German English
7965 und diu mich ûz hât gesant, / einer langen arbeit: / sine welle brechen danne ir eit, [stfn, Mühsal, travail] Verse Letter G German English
7998 daz er im geltes ist gereit. / ir entlihet mir michel arbeit, / dô ich wære verbrant, [stfn, Mühsal, toil] Verse Letter G German English

71: von seneder arbeit; Benecke: von noth und mühsal, Bech: von der Pein (Noth) 'des senens' d. h. des sich Härmens, des Schmachtens, vorzugsweise von der Liebesqual, dem Inhalte der Minnelieder, die einen (thaten ließ , handelten so) aus innerem Liebesweh (diese trieb ihre Herzenpein), Cramer: Last der liebe, Wehrli: Mühsal der Liebe [Dodson: trials, Thomas: sad love stories, Levisay: duress]
271: arbeit; Mertens: Plage
968: arbeit; Bech: Noth, mühevoller Kampf
1918: sich die arbeit an nemen; Bech: sich der Mühe unterziehen
1979: arbeit; BMZ I. 53a, 3 (1): in not, Benecke: mühe und noth
3079: in gezimt der arbeit deste baz; BMZ I. 53a, 3: er findet schwere arbeit um so mehr sich gemäss
3665: arbeit; Gefahr [Fisher: difficulty]
3823: verlorn arbeit; Bech: verlorne, vergebliche Mühe [in vain]
3917: ir beider arbeit; Mohr: so sorgte jeder für das seine
4014: arbeit; Bech: Pein
4090: sô starke arbeit; Bech: grosser Mühe, starken Kampf
4123: arbeit; [McConeghy: abuse]
5165: arbeit; Mohr: Tortur
5771: arbeit; Benecke: mühe und not
5828: arbeit; Mertens: aus meine Notlage herauskommen
7489: eines arbeit nëmen; Bech: durch einen in Noth geraten, von einem Noth leiden
7882: nâch rehter arbeit; Bech: sodass er sich ordenlich (ehrlich, redlich) bemühte; mir redlicher Anstrengung
7965: arbeit; v. 7960