Skip to content

Hartmann von Aue :: Knowledgebase Portal

Narrow screen resolution Wide screen resolution Increase font size Decrease font size Default font size
einen Buchstaben wählen:
| a | â | b | c | d | e | ë | ê | g | h | i | î | j | k | l | m |
| n | o | ô | œ | p | q | r | s | t | u | ü | û | w | z |

muotstm
⇨ Lexer ⇨

Lyrik Klage Erec Heinrich Gregorius Iwein
16 39 90 30 53 87

Lyrik

1/01/04 mîn sanc süle des winters wâpen tragen, / daz selbe tuot ouch mîn senender muot. / Wie lützel mir mîn staete liebes tuot! [stm, Herz, heart] Verse Letter G German English
1/02/03 sô moht ich wol mîn selbes vîent sîn. / vil wandels hât mîn lîp unde ouch der muot, / daz ist án mîm ungelücke worden schîn. [stm, Herz, spirit] Verse Letter G German English
2/02/01 Moht ich der schoenen mînen muot / nâch mînem willen sagen [stm, Gedanken, thoughts] Verse Letter G German English
3/02/10 ich spriche ir niuwan guot. / ê ich beswaere ir muot, / sô wil ich ê [stm, Herz, heart] Verse Letter G German English
3/06/11 der ist ein valscher man. / mîn muot stêt baz: / von ir ich niemer komen wil. [stm, Absicht, intentions] Verse Letter G German English
5/01/01 Dem kriuze zimet wol reiner muot / und kiusche site, [stm, Sinn, heart] Verse Letter G German English
5/02/02 Nu zinsent, ritter, iuwer leben / und ouch den muot / durch in, der iu dâ hât gegeben [stm, Geist, spirit] Verse Letter G German English
5/06/02 Mich hât diu welt alsô gewent, / daz mir der muot / sich zeiner mâze nâch ir sent [stm, Herz, desire] Verse Letter G German English
7/03/03 dáz mîn únstáete an vrowen mich versûmet hât. / nu kêre ich mich an staeten muot, / und muoz mit heile mînes ungelückes werden rât. [stm, Haltung, attitude] Verse Letter G German English
12/03/04 biz sî mich nâhen zir gewan, / zehant bestuont si ein ander muot. / Swie gerne ich wolte, in mac von ir niht komen. [stm, Mut, attitude] Verse Letter G German English
13/01/04 in süezer zühte mit wîplîchen sinnen. / wol mich, daz ich den muot ie dar bewande! / Daz schat ir niht und ist mir iemer mêre guot, [stm, Gemüt, heart] Verse Letter G German English
13/01/06 Daz schat ir niht und ist mir iemer mêre guot, / wand ich ze gote und ze der welte den muot / deste baz dur ir willen kêre. [stm, Gemüt, heart] Verse Letter G German English
14/02/07 sô müeze ich mich ir bewegen. / doch sô râtet mir der [] muot ze beiden wegen. / [stm, Herz, heart] Verse Letter G German English
6/01/02 Swelch vrowe sendet ir lieben man / mit rehtem muote ûf dise vart, / diu koufet halben lôn dar an, [stm, Sinn, attitude] Verse Letter G German English
13/03/02 Ich schiet von ir, daz ich ir niht enkunde / bescheiden, wie ich si meinde in dem muote. / sît vuogte mir ein vil saelige stunde, [stm, Herz, heart] Verse Letter G German English
12/01/06 Der wil dur dînen willen disen sumer sîn / vil hôhes muotes verre ûf die genâde dîn. / daz solt dû minneclîch enpfân, [stm, Mut, spirits] Verse Letter G German English

1/02/03 muot; Bech: Innere, Reusner: Denken
2/02/01 muot; Bech: Herzens Gefühle
3/02/10 muot; Gemüt
3/06/11 muot; [disposition]
3/06/11 muot; Bech: Sinn
5/01/01 wol reiner muot; [Thomas: a guiless mind]
6/01/02 mit rehtem muot; Bech: in aufrichtigem, frommen Sinne, Reusner: voll heiliger Gedanke [Thomas: cheerful heart]
7/03/03 staeten muot; [frame of mind, life style, Tobin: devote to being constant]
12/01/06 vil hôhes muotes; Bech: in recht gehobener freudiger Stimmung
12/03/04 ein ander muot; Bech: ward sie anderes Sinnes

Klage

97 sît enruochet sî wiez mir gât; / daz ist ein starker wîbes muot. / ich enweiz war umb si mir niht ist guot. [stm, Gesinnung, attitude] Verse Letter G German English
99 ich enweiz war umb si mir niht ist guot. / Unz ich sî mînen muot versweic, / ir gruoze ich dicke neic [stm, Gesinnung, feelings] Verse Letter G German English
112 des genüzze ein man der sælde hât. / ir muot ze fremder wîse stât, / mit übel giltet sî mir guot; [stm, Sinn, attitude] Verse Letter G German English
140 daz doch ir êren wol gezimet; / mîn muot im sîn niht fürbaz nimet. / daz ist doch mîn freude gar [stm, Herz, heart] Verse Letter G German English
178 an ir erkennen wan guot, / lieze sî niuwan den einen muot / den si wider mich nû lange hât. [stm, Gesinnung, attitude] Verse Letter G German English
208 Noch ist sî weizgot alsô guot, / erkante sî rehte mînen muot, / und ob ich wære ein heiden, [stm, Willen, desires] Verse Letter G German English
243 daz er sô sêre nâch ir ranc, / ez gebôt im ein bœser muot, / als er noch vil manigem tuot [stm, Wille, attitudes] Verse Letter G German English
297 und wandelt sich mîn varwe / und erzücket mich ein muot, / der mir harte unsanfte tuot, [stm, Wille, mood] Verse Letter G German English
351 so enwizzen sî waz ez mir tuot / und daz sich mûtiert mîn muot / rehte alsô des meres fluot. [stm, Gemüt, feelings] Verse Letter G German English
504 als er den schaden getuot, / sô lêret in sîn karger muot, / - daz im ouch dicke frumet, - [stm, Sinn, mind] Verse Letter G German English
580 rich dich swie dich dunket guot; / ich enrâte dir niht wan rehten muot. / Du verwîzest mir daz, bœser lîp, [stm, Gesinnung, attitude] Verse Letter G German English
612 swaz anders heizet danne guot / und minnen rehtes mannes muot. / dâ hœret arbeit zuo [stm, die Gesinnung, life] Verse Letter G German English
662 und tuot mir mîner sorgen rât. / wan mîn muot alsô stât / daz mich niht genüegen mac, [stm, Gesinnung, inclination] Verse Letter G German English
714 wan einen, der ist ouch guot, / daz ich allen mînen muot / ûf anders niht gewendet hân [stm, Absichten, attention] Verse Letter G German English
760 dan einer der die sinne hât / und dem sîn muot gar ze tugenden stât. / dem hât daz got enteil getân. [stm, Geist, intentions] Verse Letter G German English
790 der mac im selben danc sagen / und den muot dâ von wol hôhe tragen. / Jâ wæne ie dehein man [stm, Stimmung, attitude] Verse Letter G German English
860 wan dû bist leider unfruot, / niht wan ze gemache stât dîn muot, / des ich dir harte sêre erban. [stm, der Sinn, desires] Verse Letter G German English
893 gegen deheiner missetât / gewinne ie deheinen muot. / mîne sinne sint sô guot, [stm, Absicht, intentions] Verse Letter G German English
916 des er leider niht entuot / - ich enhân gewaltes niht wan muot / und den frîen gedanc -, [stm, Verstand, resolve] Verse Letter G German English
945 ob joch sîn nieman giht. / Uns dienet niht gelîcher muot. / daz mir den meisten schaden tuot [stm, Geist, mind] Verse Letter G German English
1130 eine wîle missetuot. / hât er ze bezzerunge muot, / und ob er ez schämelîchen lât [stm, den Willen, (the) will] Verse Letter G German English
1140 des mac wol werden guot rât. / swes muot aber alsô stât / daz im rât versmâhet, [stm, Sinn, attitude] Verse Letter G German English
1439 vor des tiuvels banden frî, - / daz ich den ungetriuwen muot, / dâ mite an wîben missetuot [stm, Sinn, intentions] Verse Letter G German English
1470 wan si zæme wol an engels stat. / ouch hân ich in den muot gesat / daz ich vil lîhte werde wert [stm, Geist, mind] Verse Letter G German English
1474 ein gedanc sol mir wesen guot: / ich hân den willen und den muot, / ob mir got des gunnen wil, [stm, Absicht, intent] Verse Letter G German English
1499 wan sô zieret sî ûz in allen / ir tugenthafter muot, / als den karfunkel tuot [stm, Sinn, heart] Verse Letter G German English
1534 den willen erleiden / noch mînen muot gescheiden / hinnen für von ir. [stm, Absicht, intentions] Verse Letter G German English
1572 bezzer heil, und ist sî guot. / wan ich sage dir der wîbe muot: / sî hânt benamen einen site [stm, Gesinnung, mind] Verse Letter G German English
1703 und mich des lîbes phende. / ich hân den muot alsô gewant, / swie ich daz gewende, [stm, Gedanken, thoughts] Verse Letter G German English
1747 minnen deheine / von der mîn muot sô sêre bran / als ich dir bescheine, [stm, Herz, heart] Verse Letter G German English
1773 wan der schade bræhte schande. / mîn muot ze selher wîse stât / daz ichz mir gerne enblande. [stm, Sinn, intentions] Verse Letter G German English
25 er klagete sîne swære / in sînem muote / und hete in sîner huote, [stm, Herzen, heart] Verse Letter G German English
888 Ich wæne dich gevürdert hân. / dû maht ez ûz dem muote lân / daz dehein dîn meisterschaft [stm, Kopfe, mind] Verse Letter G German English
1247 „daz weiz ich wol.“ nû sage ez mir. / „Mit unbescheidem muote.“ / den wandel ich gerne ze guote. [stm, einstellung, attitude] Verse Letter G German English
1396 daz sî mîn swærez leit / mit alsô ringem muote treit, / Sît ir daz gemüete mîn [stm, Sinn, attitude] Verse Letter G German English
1549 dâ erkennet sî dich vone / in stæticlîchem muote; / des vergiltet dir diu guote. [stm, Sinn, mind] Verse Letter G German English
622 Swer ir ingesinde wesen wil, / der bedarf selhes muotes vil / daz er gedenke dar zuo [stm, Vorsatzes, resolve] Verse Letter G German English
953 doch hân ich mich vil snelle / eines muotes bewegen / des ich mir wil vür sorgen phlegen, [stm, Entschluß, decision] Verse Letter G German English
966 êren unde guotes. / wil aber dû dich rehtes muotes / noch zuo mir gesellen, [stm, Ernest, attitude] Verse Letter G German English

25: in sînem muote; Bech; nur in seinem Herz, nur für sich
99: muot; Bech: Gesinnung
140: muot; Bech: Herz
208: muot; [Keller: mind]
243: ein bœser muot; [Keller: fame of mind, Vivian: ignoble attitude]
351: muot; [Vivian: moods]
504: karger muot; Bech: listiger Sinn [cleverness, Keller: crafty way, Vivian: cunning]
580: rehten muot; [Keller: frame of mind, Vivian: a noble spirit]
612: mannes muot; [Keller: character, Vivian: proper attitude for men]
622: muot; [Keller: views, Vivian: right attitude]
662: muot; [Keller: mind]
714: allen mînen muot; Bech: all mein Streben
760: und dem sîn muot ze tugenden stât; Bech: und dessen Sinn auf Erwerbung von Tugenden gerichtet ist [Keller: mind a seat for virtues]
790: den muot wol hôhe tragen; Bech: stolz und froh sein, sich fühlen im Bewusstsein seines Werthes und Glückes [Keller: carry his head high]
888: ûz dem muote lân; Bech: aus dem Sinne schlagen, sich"s nicht einfallen lassen
893: gewinne ie deheinen muot; [Vivian: consider committing]
916: muot; Bech: zu wollen
945: gelîcher muot; [Vivian: same way of thinking]
953: mich .. eines muotes bewegen; Bech: einen Entschluß fassen, sich etwas vornehmen [come to the conclusion]
966: rehtes muotes; Bech: mit der rechten Gesinnung, gut willig [Keller: proper frame of mind]
1247: mit unbescheidenem muote; [Keller: foolish thoughts, Vivian: lack insight]
1439: den ungetriuwen muot; Bech: jene Treulosigkeit [verse goes back to 1423, Keller: thoughts]
1470: in den muot gesat; Bech: sich vornehmen, einbilden
1499: ihr tugenthafter muot; Bech: ihr elder Sinn
1499: muot; [Vivian: qualities]
1534: muot; [thoughts]
1549: dich stætichlîchem muot; Bech: daß du festen, beständigen Sinn bist [Vivian: steadfast]
1703: den muot alsô gewant; [Keller; way of thinking, Vivian: have taken on]
1773: mîn muot ze selher wîse stât; Bech: mein Sinn pflegt eine solche Weise, ist der Art daß

Erec

141 daz mir dar an gelinget / sô doch mîn muot gedinget, / sô kum ich über den dritten tac, [stm, Herz, heart] Verse Letter G German English
501 getuon deheiner slahte rât / - ich sage iu wie mîn muot stât -, / sô enwürde er strîtes niht vermiten. [stm, Absichten, intentions] Verse Letter G German English
580 wan ich ir guotes wol enbir. / ouch hete ich einen swachen muot, / næme ich vür mînen willen guot. [stm, Gesinnung, attitude] Verse Letter G German English
619 dô was ez behende unde guot. / des gewan er vil rîchen muot, / Êrec fil de roi Lac. [stm, Laune, attitude] Verse Letter G German English
635 beide lîp unde guot / unde willeclîcher muot / sol iu dar zuo sîn bereit, [stm, Gesinnung, spirit] Verse Letter G German English
660 "ouch sult ir des gewis sîn / daz iuwer ellenthafter muot / iu gevüeget allez guot." [stm, Gesinnung, courage] Verse Letter G German English
673 dar nâch als in dûhte guot / und in lêrte sîn muot. / ir spil was umbe die stat [stm, Sinn, spirit] Verse Letter G German English
718 des ich nie zwîvel gewan, / alsô stât hin ze iu mîn muot / daz ich danne dehein guot [stm, Absicht, intention] Verse Letter G German English
899 "enthalt dich, edel ritter guot. / wir velschen beide ritters muot / dâ mit und wir ie mitten tuon: [stm, Sinn, spirit] Verse Letter G German English
906 wir vehten lasterlîchen. / obz iuwer muot niht vervât / vür zageheit, sô ist mîn rât, [stm, Mut, thinking] Verse Letter G German English
2151 dâ was diu handelunge guot. / dar zuo vreuwete in den muot / daz vil süeze seitspil [stm, Sinne, spirits] Verse Letter G German English
2280 als ez im nû was gewant, / dar nâch sazte er sînen muot. / sîn harnasch enwas niht sô guot [stm, Wünsche, desires] Verse Letter G German English
2422 nû wâren ouch zer stunde / vür komen ûf den selben muot / gesellen zwêne, ritter guot: [stm, Absicht, intention] Verse Letter G German English
2730 des ist sîn lop noch stæte. / vil ritterlîchen stuont sîn muot: / an im enschein niht wan guot, [stm, Mut, attitude] Verse Letter G German English
2845 man spræche im übel oder guot. / ouch hâte sich vil snelle ir muot / der zweier eines bewegen, [stm, Mut, mind] Verse Letter G German English
2925 Êrec was biderbe unde guot, / ritterlîche stuont sîn muot / ê er wîp genæme [stm, Geist, spirit] Verse Letter G German English
3002 als si den itewîz vernam, / des wart vil riuwic ir muot, / wan si was biderbe unde guot, [stm, Gemüt, mood] Verse Letter G German English
3167 wîbes herze ze kranc." / nû kam der muot in ir gedanc: / "bezzer ist verlorn mîn lîp, [stm, Mut, resolve] Verse Letter G German English
3221 beide lîp unde guot." / Êrec durch sînen grimmen muot / im dehein antwurt enbôt [stm, Mut, mood] Verse Letter G German English
3684 ob im iemen schaden wolde. / der muot was im von minne komen, / wande wir haben vernomen [stm, Sinn, intent] Verse Letter G German English
3702 ob ins diu minne erlieze: / und gæbe si niht sô rîchen muot, / sô enwære der werlde niht sô guot [stm, (den) Mut, feeling] Verse Letter G German English
3721 daz er dem vil biderben man / sîn wîp ze nemenne muot gewan. / vier ritter er zuo im nam. [stm, (den) Mut, (the) intention] Verse Letter G German English
3781 welt ir, noch geschiht iu allez guot. / ich sage iu, vrouwe, mînen muot: / und ist daz ir sô wîse sît, [stm, Absicht, intention] Verse Letter G German English
3828 und ir willen alsam, / er sprach: "ich sage iu mînen muot: / dar nâch beweget iuch waz ir tuot. [stm, Absicht, intent] Verse Letter G German English
3957 daz er durch deheinen zorn / im den muot hete erkorn / daz er ein sô schœne wîp meit. [stm, Entschluss, attitude] Verse Letter G German English
4129 daz ir des deste mêre tuot. / nû sage ich iu mînen muot: / ichn wilz von iu niht lîden, [stm, Wille, resolve] Verse Letter G German English
4305 ez hâte der herre guot / gelücke unde rîchen muot / unde hâte unverzaget [stm, Herz, spirit] Verse Letter G German English
4443 "nein", sprach er, "ritter guot, / durch dînen tugenthaften muot / unde durch dîn schœne wîp [stm, Mut, spirit] Verse Letter G German English
4689 dâ von ist iu alsô guot, / ir habet dar umbe ringen muot: / wan welt ir mich dar bringen, [stm, Hoffnung, hope] Verse Letter G German English
4739 "nein, ritter vil guot! / durch dînen tugenthaften muot / daz mir daz ros hie bestê! [stm, Gesinnung, spirit] Verse Letter G German English
4755 ez ist geschehen manegem man / der doch nie zagen muot gewan." / Keiîn sprach: "nein, herre! [stm, Mut, spirit] Verse Letter G German English
5127 daz er wære vür in guot. / sich vleiz von in ein gelîcher muot / swaz im dienest mohte sîn. [stm, Absicht, attitude] Verse Letter G German English
5242 die si wider Kriste / uopte sô des gerte ir muot. / daz selbe phlaster machete si guot [stm, Wünsche, intentions] Verse Letter G German English
5291 er enweste selbe war: / sîn muot stuont niuwan dar / dâ er âventiure vunde. [stm, Sinn, intent] Verse Letter G German English
5777 daz ein ritter alsô guot / durch sînen reinen muot / sînen lîp hât verlorn, [stm, Gesinnung, heart] Verse Letter G German English
6291 und sît ir rîche, deist iu guot. / erkennet, herre, mînen muot. / des wil ich iu kurze bejehen: [stm, Entschluss, resolve] Verse Letter G German English
6947 si sprach: "nein, ritter guot, / gewünne dû ie ritters muot, / niht erslach mir mînen man! [stm, Gesinnung, spirit] Verse Letter G German English
7013 sît daz ich tumber man / ie von tumpheit muot gewan / sô grôzer unmâze [stm, Mut, (the) idea] Verse Letter G German English
7174 wan under dem hûse dâ. / und swes muot begunde gern / jagen swîn oder bern, [stm, Wunsch, desire] Verse Letter G German English
7186 netze und guot geschütze, / und swes vürbaz gert dîn muot. / hie was diu kurzwîle guot. [stm, Herz, heart] Verse Letter G German English
7374 unde niht vergæze / wan daz erpruofte sîn muot / ein pherit schœne und volle guot: [stm, Gedanken, thoughts] Verse Letter G German English
7458 si mugen vil gezellen / unde sprechen ir muot, / ez enkam doch pherit nie sô guot [stm, Meinungen, opinions] Verse Letter G German English
7961 und ist vil manec ritter guot / durch sînen genendigen muot / ûf âventiure her komen, [stm, Mut, intentions] Verse Letter G German English
8105 dir engegen lachen tuot! / und wie dû dînen gelphen muot / mit leide verkiusest, [stm, Herz, mood] Verse Letter G German English
8404 daz er den lîp iht verlür / und im den muot benæme, / als in beiden zæme. [stm, Absicht, intent] Verse Letter G German English
8436 dannoch hâte dirre man / ze knehtheit stæteren muot / dâ von daz einer slahte bluot [stm, Mut, resolve] Verse Letter G German English
8440 sône kunde âne des tôdes slac / niht sînen muot betwingen / noch ûf zageheit bringen. [stm, Mut, heart] Verse Letter G German English
8483 ich sage iu, swelh ritter guot / her kumt ûf den selben muot, / der suoche wan die porte: [stm, Absicht, intention] Verse Letter G German English
8868 mir enmöhte nimmer missegân. / swenne mich der muot iuwer ermant, / sôst sigesælic mîn hant [stm, Mut, thoughts] Verse Letter G German English
8878 vil sêre muote si daz / und hâten sorcsamen muot, / Ênîte und der künec guot, [stm, Herzens, feelings] Verse Letter G German English
9036 "guote vriunt." "nû saget doch, wer?" / "mîn herze und mîn selbes muot." / "dâ enriet ez iu dehein guot." [stm, Wille, inclinations] Verse Letter G German English
9419 und swie deheiner slahte guot / sô sêre ringe den muot / sô dâ liep bî liebe lît, [stm, Herz, heart] Verse Letter G German English
9439 wan bî den liuten ist sô guot. / nû weder habet ir disen muot / von iemannes gebote? [stm, Gesinnung, attitude] Verse Letter G German English
9515 schînent gesellen guot, / und dâ sich scheidet sô ir muot / daz daz eine lützel oder vil [stm, Sinn, minds] Verse Letter G German English
9786 swenne er dar an gedâhte, / sô entweich im aller sîn muot, / als ez dem erbarmherzen tuot: [stm, Lebensmut, enthusiasm] Verse Letter G German English
9941 diz dûhte in wîplîch und guot / und bewegete im den muot / und muoste im wol gevallen. [stm, Herz, heart] Verse Letter G German English
9955 diu vil riuwigen wîp, / daz si ir muot und ir lîp / ze vreuden verkêrten [stm, Herz, hearts] Verse Letter G German English
388 swes ein man vil wîse / möhte in sînem muote / erdenken ze guote, [stm, Phantasie, mind] Verse Letter G German English
564 daz ichz durch schimph habe getân? / daz sult ir ûz dem muote lân / und mîniu wort vür ernest hân. [stm, Sinn, mind] Verse Letter G German English
858 und gap ze beiden henden / daz swert mit grimmen muote / und vaht sam er wuote. [stm, Mut, determination] Verse Letter G German English
1057 daz enhâte doch der guote / niht in sînem muote / daz er alsô tuon solde, [stm, Sinne, mind] Verse Letter G German English
2104 daz hete der wênige gast / vol an dem muote. / ouch envant man an dem guote [stm, Tapferkeit, spirit] Verse Letter G German English
2265 mohte mit dem guote / volziehen sînem muote. / swaz aber im des gebrast, [stm, Absichten, desires] Verse Letter G German English
2836 daz was, si weste wol ir man / in sô getânem muote, / im enwolde got mit huote [stm, Sinn, disposition] Verse Letter G German English
2870 wie möhtes baz zît sîn? / als im dô ze muote wart / umbe die heimvart, [stm, Mute, intent] Verse Letter G German English
3148 oder solde gedagen, / nû redete si in ir muote: / "rîcher got der guote, [stm, Gemüt, heart] Verse Letter G German English
3853 daz ir uns vil ze guote / geheizet wider iuwerm muote: / dâ von ich dicke hân gesehen [stm, Absicht, intentions] Verse Letter G German English
3973 nû gedâhte diu guote / alsô in ir muote: / "ez ist mir ûf daz zil komen [stm, Gemüt, mind] Verse Letter G German English
4140 nû hôrte si si zuo varn / mit zornigem muote. / swie niuwelîch diu guote [stm, Mut, mood] Verse Letter G German English
4629.36 und berunnen was mit bluote. / dô wart im des ze muote / daz er engegen ime reit [stm, Gedanke, idea] Verse Letter G German English
4645 und daz er sich huote / mit werken und mit muote / daz er immer missetæte. [stm, Wort, thoughts] Verse Letter G German English
4745 dô kêrte der guote / mit lachendem muote / und vernam sîne klage. [stm, Sinn, disposition] Verse Letter G German English
5373 nû bevalh in diu guote / mit worten und mit muote / in unsers herren gewalt. [stm, Herzen, (her) heart] Verse Letter G German English
5742 von disem valle / in vrouwen Ênîten muote. / von jâmer huop diu guote [stm, Herzen, heart] Verse Letter G German English
5811 verworht an ihtes ihte / mit muote oder von geschihte / alsô daz ez niht wol gezimt, [stm, Gedanken, thought] Verse Letter G German English
6395 mit lîbe und mit guote. / des wære mir ze muote, / wan daz ir mich dâ von nement [stm, zumute, in mind] Verse Letter G German English
7251 harte sêre muote. / daz kam von dem muote / daz im dehein werltsache [stm, Gesinnung, attitude] Verse Letter G German English
7603 swaz eht der dehein man / in sînem muote erkennen kan / an walde oder an gevilde, [stm, Gedächtnis, mind] Verse Letter G German English
8294 rehte getete war, / nû gedâhte er in sînem muote: / "rîcher got der guote, [stm, bei sich, to himself] Verse Letter G German English
9020 er selbe rôt, als ich ez las, / gewâfent nâch sînem muote. / ich wæne sîn herze bluote [stm, Sinn, mood] Verse Letter G German English
9234 und gap ze beiden handen / daz swert mit grimmen muote / und vaht im nâch dem bluote [stm, Mut, determination] Verse Letter G German English
9367 des antwurte im der guote / mit lachendem muote: / "ich wil mich lâzen twingen [stm, Herz, heart] Verse Letter G German English
9446 ich enhân mir diz leben / von deheinem vrîen muote erkorn, / wan er nie wart geborn [stm, Willen, will] Verse Letter G German English
9851 der wirt ir willen huote: / sît er si nâch ir muote / riuweclîchen kleite, [stm, Wunsche, mood] Verse Letter G German English
314 dar an man mohte schouwen / daz er rîches muotes wielt, / daz er den gast sô arm enthielt. [stm, (die) Gesinnung, disposition] Verse Letter G German English
1361 mirn gebreste des guotes. / mir zerinnet niht des muotes, / ich enbringe in ûf die vart [stm, Mutes, will] Verse Letter G German English
4962 daz ich im immer wesen sol / mînes muotes undertân, / und swâ ich im des abe gân, [stm, Herzen, intentions] Verse Letter G German English
5966 ich tete als die tôren tuont, / unwîses muotes, / die êren unde guotes [stm, Mute, attitude] Verse Letter G German English
9394 hie wurden si beroubet / hazlîches muotes: / êren unde guotes [stm, Sinnes, will] Verse Letter G German English
10091 der in benamen beswîchet, / sô er sich des muotes rîchet, / ob im iht guotes widervert, [stm, Hochmuts, arrogance] Verse Letter G German English

314: rîches muotes walten; Bech: edle Gesinnung besitzen [Resler: rich in spirit]
501: wie mîn muot stât; [what I have in mind]
580: einen swachen muot; Bech: niedrige Gesinnung [Fisher: a base motive]
619: rîchen muot; heites Sinnes, Mohr: frohgemut [greatly pleased, Resler: a heightened resolve, Vivian: sense of exaltation]
635: willeclîcher muot; Mohr: willfährigen Mut [good will, Fisher: willing co-operation, Vivian: willing heart]
660: ellenhafter muot; Cramer: Tapferkeit, Mohr: kraftvoller Mut [Resler: intrepid spirit]
673: lêrte sîn muot; [Resler: struck his fancy]
718: stât hin iu mîn muot; Bech: gegen euch denke ich so zu fahren (mit Beneke)
899: ritters muot; Rittertum [chivalry]
906: iuwer muot; Bech: Meinung nach
1361: zerinnet niht des muotes; Bech: werde ich es nicht fehlen lassen [Resler: determination]
2104: muote; Bech: seinem innern Gehalte nach [courage, bravery]
2265: volziehen sînem muote; nach seinen Absichten handeln, Bech: seinem Wunsche gemäss verfahren [intentions]
2280: muot; Bech: Sinne, sich einrichten [goals and plans, Keller: decisions]
2422: muot; Bech: mit (infolge) der selben Absicht [Keller: purpose]
2730: muot; Cramer: er war ritterlichen Geistes [Fisher: mind set, Thomas: spirit]
2836: sô etânem muote; Bech: ihres Mannes Gesinnung wäre von der Art [disposed, Vivian: temperament ]
2845: muot; Mohr: Herz
2845: muot; Herz [heart]
2870: muote; Cramer: sich entschloss [Thomas: resolve]
2925: muot; [Keller: his mind set on chivalry, Thomas: had a knightly spirit]
3002: wart vil riuwec ir muot; Bech: betrübt, traurig, Mohr: ihr das Herz voller Leid [Resler: overcome with heartache, Thomas: deeply troubled]
3148: in ir muote; für sich, Mohr: in Gedanken, Cramer: bei sich [thoughts, to herself]
3167: nû kam der muot in ir gedanc; Bech: kam sie zu dem Entschluss [made her decision]
3221: durch sînen grimmen muot;Mohr: ergimmtem, Cramer: in seinem Zorn [Keller: anger, Thomas: to angry to reply, Resler: with fierce resolve]
3684: muot; [Keller: frame of mind, Fisher: resolve]
3684: der muot was ihm von minne komen; Mohr: die Minne hatte ihn verstört
3702: sô rîchen muot; Bech: hohe Willenskraft, mächtige Thatenlust, mächtig gehobene, frohe Stimmung [Fisher: richness of mind, Thomas: exalt the spirit, Keller: mind so rich, Resler: ennoble the spirit]
3721: muot gewan; Bech: kam auf den Einfall, nahm sich vor, Gierach: auf den Gedanken kam [Fisher: made up his mind, Thomas: determined, Keller, decided]
3828: mînen muot; [what is on my mind]
3853: muote; Bech: Herzens Meinung
3957: muot hete erkorn; Gierach: (Mut) fassen [Resler: notion]
3973: in ir muote; bei sich [to herself]
4129: muot; [mind]
4305: rîchen muot; Mohr: ein reiches Herz [Fisher: mighty resolve, Resler: noble disposition]
4443: tugenthaften muot; Gierach: deinem edlen Sinn [Fisher: sense of chivarly]
4629.36: des ze muote; [Keller: occurred, Fisher: he decided]
4689: ringen muot; Bech: wenn ihr wenig darum sorgt, es euch nicht weiter anglegen sein lässt, Gierach: leicht, unbekümmert, Mohr: aus dem Sinne schlagt, Cramer: nicht gar zu sehr insistiert [Thomas: not in earnest, Fisher: not set your hopes to high, Vivian: set you mind on it less]
4739: tugenthaften muot; Bech: beschwöre, bitte dich bei deinem edelen Sinn, Cramer: Vortrefflichkeit [Keller: honor"s sake; Resler: valor, Vivian: virtuous nature]
4745: mit lachendem muote; Mohr: lachend, Cramer: amüsiert [Thomas: with a smile, Resler: with a laugh]
4755: zagen muot; [Thomas: faintharted, Fisher: cowardly thought, Resler: flinched from cowardice, Vivian: was never a coward]
4962: mînes muotes; Bech: meinem Herzen Willen nach, willig, Mohr: hold gesinnt und zu dank, Cramer: dienstwillig [Thomas: follow his wishes, Keller: in my heart, Resler; my never-ending obedience]
5127: ein gelîcher muot; Gierach: alle waren ihm in gleicher Weise geflissen [Fisher: a common determination, Resler: an equal purpose, Vivian: their one thought]
5291: muot; [Thomas: concern, Keller: mind, Resler: sole design, Vivian: thoughts were directed only]
5373: muot; Mohr: Gedanken [Resler: thoughts]
5777: reinen muot; Mohr: aus reinem Herzensdrang [Relser: noble spirit]
5811: mit muote; Schuld [Fisher: intentionally]
5966: unwîses muotes; Bech: infolge ihres unverständigen Sinnes, Cramer: mit unklugem Verstand [Keller: acted unwisely]
6291: mînen muot; Mohr: wie mir ist zumut [Vivian: what I am thinking]
6395: wære mir zu muote; Cramer: meine Absicht [Thomas: is my intention]
7013: muot gewinnen; Bech: mit seinem Sinne auf etwas verfallen, gerathen, sich zu etwas wenden
7174: swes muot begunde gern; wer Lust hatte
7458: muot; Bech: wie es ihnen zu Muthe ist [minds]
7961: durch sînen genendigen muot; Bech: kühn, verwegen [Thomas: boldly]
8404: im den muot benæme; [Keller: could change his mind]
8436: stæteren muot; [Thomas: bravery, Resler: in bold courage, Vivian: more constant]
8440: muot; Mohr: Mut, Cramer: Herz
8878: sorcsamen muot; Bech: Besorgniss
9020: nâch sînem muote; Bech: seinem Sinne, seiner Gesinnung, seinem Charakter gemäss, Mohr: wie es sich"s zugemutet, Cramer: nach seinem Geschmack [Keller: to his mood]
9036: muot; [will]
9367: mit lachendem muote; Bech: mit innerlichen Lachen, Mohr: mit Lachen, Cramer: heiter [with a smile]
9394: beroubet hazlîches muotes; Bech: feindselig, Gierach: ihnen schwand die feindliche Gesinnung [animosity]
9439: muot; [Vivian: decision]
9446: von dehein vrîen muote; Bech: aus keinem freien Entschlusse, nicht aus freien Stücken, Gierach: nicht freiwillig [Fisher: freedom of choice]
9515: sich scheidet sô ir muot; Bech: sie stimmen nicht zusammen, sie sind nicht eines Sinnes [Resler: inwardly]
9786: muot; Bech: die innere Fassung, Mohr: froher Lebensmut [spirit, Fisher: enthusiasm]
9851: nâch ihr muote; Bech: ihren Willen, ihre Stimme entsprechend, Cramer: nach ihrem Verlangen [Vivian: current spirit]
10091: muotes rîchet; Bech: sich reich und mächtig fühlen [Resler: arrogance has gained the upper hand]

Heinrich

248 sîn erbe und ouch sîn varnde guot, / als in dô sîn selbes muot / und wîser rât lêrte, [stm, Neigungen, opinion] Verse Letter G German English
397 als alle werlttôren tuont / den daz rætet ir muot / daz si êre unde guot [stm, Herz, minds] Verse Letter G German English
562 so bin ich zer arzenîe guot. / ich bin ein maget und hân den muot, / ê ich in sehe verderben, [stm, Willen, intention] Verse Letter G German English
618 wir hân êre unde guot; / daz meinet mînes herren muot, / wan er uns leit nie gesprach [stm, Wohlwollen, disposition] Verse Letter G German English
652b waz solde uns lîp unde guot, / waz solde uns werltlîcher muot, / swenne wir dîn enbæren? [stm, Freude, pleasures] Verse Letter G German English
662b wiltû uns, tohter, wesen guot, / sô soltû rede und den muot / durch unsers herren hulde lân, [stm, Entschluss, resolve] Verse Letter G German English
718 ez enschirmet geburt noch guot, / schœne, sterke, hôher muot, / ez envrumet tugent noch êre [stm, Edelmut, spirits] Verse Letter G German English
764 und wænet mir sî wol geschehen. / anders hât mir mîn muot verjehen: / wirt er mir liep, daz ist ein nôt; [stm, Herz, understanding] Verse Letter G German English
891 sô ir doch niht enmöhte / benemen willen und den muot, / so enwære in niht alsô guot [stm, Gesinnung, resolve] Verse Letter G German English
937 des genüeget mich von dir. / ich erkenne dînen süezen muot, / dîn wille ist reine unde guot, [stm, Absicht, intentions] Verse Letter G German English
951 diu dâ gæhes muotes sint: / swaz den kumet in den muot, / ez sî übel ode guot, [stm, Sinn, head] Verse Letter G German English
1095 vröuwelîn, nû sage mir / wie dîn muot dar umbe stê. / ezn geschach nie kinde alsô wê [stm, Mut, disposition] Verse Letter G German English
1140 diu brœde vorhte gar benomen / und ein sô vester muot komen / daz ich als angestlîchen stân [stm, Glaube, (a)resolve] Verse Letter G German English
1150 daz dâ niemer zegât. / iu enmac, als mîn muot stât, / an mir niht gewerren. [stm, Wille, resolve] Verse Letter G German English
1178 iuwer maget ensî vollen guot. / nû habet vrœlîchen muot, / ich mache iuch schiere gesunt.< [stm, Mutes, mind] Verse Letter G German English
1235 nû sach er si an unde sich / und gewan einen niuwen muot: / in dûhte dô daz niht guot [stm, Überzeugung, attitude] Verse Letter G German English
1283 daz ir ze sterbenne niht geschach, / dâ was ir muot beswæret mite. / si brach ir zuht und ir site. [stm, Herz, heart] Verse Letter G German English
1316 ir wæret biderbe unde guot / und hetet vesten mannes muot; / sô helfe mir got, si hânt gelogen. [stm, Mut, purpose] Verse Letter G German English
1440 verdienet êre unde guot. / ouch hete er niht sô valschen muot, / si enhetenz harte wol bewant. [stm, Gesinnung, will] Verse Letter G German English
1455 ungesamenet was der rât. / er sagete in dô sînen muot: / er wolde, diuhtez si guot, [stm, Absicht, intentions] Verse Letter G German English
1487 wie ichz verschulde wider in.< / si sprâchen: >nemet einen muot / daz im lîp unde guot [stm, Entschluss, resolve] Verse Letter G German English
140 wan ez leit Jôb der guote / mit geduldigem muote, / do ez im ze lîdenne geschach, [stm, Herzen, disposition] Verse Letter G German English
956 gemahel, alsô tuost ouch dû. / der rede ist dir ze muote nû; / der die von dir nemen wolde, [stm, Sinn, of intent] Verse Letter G German English
978 wir engultenz iu mit guote. / unser tohter ist ze muote / daz si den tôt durch iuch dol. [stm, willens, resolved] Verse Letter G German English
46 der geburt und des guotes / so der êren und des muotes. / Sîn name was gnuoc erkennelich: [stm, Charakter, character] Verse Letter G German English
78 êren unde guotes / und vrœlîches muotes / und werltlîcher wünne [stm, Herzens, spirit] Verse Letter G German English
364 êren unde guotes, / und daz herters muotes / würde ein ander herre. [stm, Gesinnung, disposition] Verse Letter G German English
530 Von dem gedanke wart si dô / vil ringes muotes unde vrô / und enhete deheine sorge mê, [stm, Herzens, heart] Verse Letter G German English
950 gemahel, dû tuost als diu kint / diu dâ gæhes muotes sint: / swaz den kumet in den muot, [stm, Entschluss, mind] Verse Letter G German English
1016 der triuwen und des guotes / -diu maget wart rîches muotes / daz ers gevolgete gerne- [stm, Mutes, spirit] Verse Letter G German English

46: muotes; Sinnesart; Kraft des Denkens, Empfindens, Wollens, Bech: persönlicher oder innerer Werth, ritterlicher Sinn [spirit, attitude, state of mind]
78: vrœlîches muotes; Fröhlichkeit [disposition]
140: muote; geduldigem .. muote; großer Gelassenheit [with great composure, bearing]
248: selbes muot; [Fisher: inclination]
364: herters muotes; strengerer Haltung [harder hearted]
397: muot; [Bostock: are persuaded in their minds]
530: ringes muotes; Gierach: fruchtloser Stimmung, Bech: sich erleichtert fühlen [of an easier disposition]
562: muot; [purpose, courage]
618: meinet .. muot; Bech: davon ist die Gesinnung meines Herrn die Ursache, das hat seinen Grund in der Persönlichkeit meines Herrn [Sacker: he means us to have these, this is what his heart intends for us, Fisher: ensures, Tobin: [(favorable) disposition]]
652b: werltlîcher muot; [worldly joy]
662b: Absicht, Vorsatz [intention]
718: hôher muot; Hochstimmung, Edelmut, Gierach: edele Gesinnung [optimism]
764: anders hât mir mîn muot verjehen; offenbart [Fisher: this is not how I see it, Tobin: my heart has told me otherwise]
950: gæhes muotes; hastigen Sinnes [quick to make up one"s mind]
956: ze muote; Gierach: du hast die Sache nun im Sinn [your intention, what you think]
978: ze .. muote; willens, bereit [resolved, prepared, of a mind]
1016: rîches .. muotes; beglückt, überglücklich, Gierach: froher Stimmung [exceedingly happy, delighted]
1095: wie dîn .. muot stê; wie dir zu Mute dabei sein könnte [how you feel]
1140: muot; Entschluß [purpose]
1235: niuwen muot; Einsicht; Bech: das änderte seinen Sinn [outlook]
1283: muot beswæret; ir Herz bekümmert
1440: valschen muot: [Fisher: nor was he so dishonest that they were not well rewarded for it]

Gregorius

322 verkêrte sîne triuwe guot / ûf einen valschen muot. / Daz eine was diu minne [stm, Begehren, purpose] Verse Letter G German English
611 so enhât si niht wans muotes: / nû waz mac danne ir muot / gevrumen ieman âne guot? [stm, Wohlwollen, good will] Verse Letter G German English
613 gevrumen ieman âne guot? / waz touc der muot âne guot / oder guot âne muot? [stm, Wohlwollen, good will] Verse Letter G German English
614 waz touc der muot âne guot / oder guot âne muot? / ein teil vrumet muot âne guot, [stm, Wohlwollen, good will] Verse Letter G German English
615 oder guot âne muot? / ein teil vrumet muot âne guot, / noch bezzer ist guot unde muot. [stm, Wohlwollen, good will] Verse Letter G German English
616 ein teil vrumet muot âne guot, / noch bezzer ist guot unde muot. / von diu sô dunket mich daz guot, [stm, guter Wohlwollen, good will] Verse Letter G German English
618 von diu sô dunket mich daz guot, / si behabe guot unde muot: / sô mac si mit dem guote [stm, Wohlwollen, good will] Verse Letter G German English
623 mit lîbe und mit guote. / ouch râte ich iu den selben muot.' / der rât dûhte si beide guot [stm, Wohlwollen, good will] Verse Letter G German English
699 der sich ze rehte an in verlât. / Nû kam in vaste in den muot, / in enwære niht sô guot [stm, Sinn, minds] Verse Letter G German English
754 unde würde er alsô guot / daz er ze gote sînen muot / wenden begunde, [stm, Sinn, thoughts] Verse Letter G German English
1091 und dâ mite koufte / got und ir dienesthaften muot. / der rât was gevüege und guot. [stm, Gemüt, (good) will] Verse Letter G German English
1240 er was getriuwe unde guot / und hete geduldigen muot. / er hete künste gnuoge, [stm, Gemut, disposition] Verse Letter G German English
1460 dîn begin ist harte guot, / die liute tragent dir holden muot / die in disen landen sint. [stm, Gesinnung, disposition] Verse Letter G German English
1501 den willen und daz geræte? / weizgot nû was ie mîn muot, / hæte ich geburt und daz guot, [stm, Wunsch, desire] Verse Letter G German English
1516 'Sun, dîn rede enist niht guot: / durch got bekêre dînen muot. / swer sich von phaffen bilde [stm, Sinn, mind] Verse Letter G German English
1572 beidiu übel unde guot, / sô stuont ze ritterschaft mîn muot. / ich enwart nie mit gedanke [stm, Sinn, heart] Verse Letter G German English
1673 sich, dâ verdirbestû abe. / noch bekêre dînen muot / und belîp: daz ist dir guot.' [stm, Sinn, mind] Verse Letter G German English
1679 sô volgete ich iuwer lêre / und lieze nider mînen muot: / wan mîn gemach wære hie guot. [stm, Absicht, intentions] Verse Letter G German English
1724 mîn knehte biderbe unde guot / und hânt getriulîchen muot, / sô bin ich ze harnasche wol: [stm, Herz, heart] Verse Letter G German English
2014 wande swelh ritter guot / durch sînen ritterlîchen muot / her ûz justierte wider in, [stm, Mut, spirit] Verse Letter G German English
2055 nû weiz ich doch wol daz ich hân / beidiu sterke und den muot. / ich wil benamen diz arme guot [stm, Mut, courage] Verse Letter G German English
2206 daz wære in allen enden guot. / si westen wol daz si den muot / ir durch got hæte erkorn [stm, Entschluss, intent] Verse Letter G German English
2504 wan daz ein kurz gedinge / ir muot tete ringe / und stuont ir trôst doch gar dar an. [stm, Herz, heart] Verse Letter G German English
2987 wart des ie dehein bilde / daz dîn muot ze riuwe stât, / sô tuon ich dir einen ganzen rât. [stm, Herz, intent] Verse Letter G German English
3270 daz tet er mêre umbe ir guot / dan durch sînen milten muot. / er emphie si baz dan den gast [stm, Herzens, spirit] Verse Letter G German English
3575 waz vrumet iu daz beiden? / ir vreut an mir des tiuvels muot. / mîn kurzwîle ist alze guot. [stm, Will, desires] Verse Letter G German English
3715 beidiu dach unde want. / ich truoc iu dô sô herten muot: / unde wærez gewesen guot [stm, Gesinnung, attitude] Verse Letter G German English
3808 des sint diu zwei gerihte guot: / si lêrent reht, slahent hôhen muot. / man sol dem sündære [stm, -mut, self-will] Verse Letter G German English
279 als sînen triuwen tohte. / er volzôch ir muote / mit lîbe und mit guote, [stm, Wünsche, wishes] Verse Letter G German English
607 si mac den armen grüezen / mit guote und mit muote, / bestât si bî dem guote. [stm, Wohlwollen, good will] Verse Letter G German English
620 sô mac si mit dem guote / volziehen dem muote, / sô rihte gote mit muote, [stm, Wohlwollen, good will] Verse Letter G German English
621 volziehen dem muote, / sô rihte gote mit muote, / mit lîbe und mit guote. [stm, Wohlwollen, good will] Verse Letter G German English
1244 er hete unredelîchen zorn / mit senftem muote verkorn. / alle tage er vriunt gewan [stm, Mut, disposition] Verse Letter G German English
1567 ouch hân ich ez gelernet wol / von kinde in mînem muote hie: / ez enkam ûz mînem sinne nie. [stm, Gedanken, heart] Verse Letter G German English
1880 an lîbe und an guote: / mit willigem muote / wart er geherberget dô. [stm, Sinne, spirit] Verse Letter G German English
1889 swaz er dem gebôt und bat, / daz vuor nâch sînem muote. / daz galt er wol mit guote. [stm, Wille, wishes] Verse Letter G German English
2092 Alsus kam der guote / mit manlîchem muote / geriten über jenez velt [stm, Mut, resolution] Verse Letter G German English
2236 do gedâhte diu guote / vil dicke in ir muote / wen si nemen möhte [stm, Sinn, mind] Verse Letter G German English
2238 wen si nemen möhte / der baz ir muote töhte / danne den selben man [stm, Sinn, purpose] Verse Letter G German English
2617 danne ichs an dich hân gegert. / ich gertes in mînem muote / nâch liebe und nâch guote: [stm, Herzen, thoughts] Verse Letter G German English
2716 gote rihtet mit dem guote. / jâ tuot ez wirs dem muote, / der guotes lebens wal hât [stm, Gemüte, spirit] Verse Letter G German English
2746 dem lande und dem guote / und werltlîchem muote / dem sî hiute widerseit.' [stm, Sinn, desires] Verse Letter G German English
2754 wan daz er al sîn arbeit / mit willigem muote leit. / er gerte in sînem muote [stm, Herz, spirit] Verse Letter G German English
2755 mit willigem muote leit. / er gerte in sînem muote / daz in got der guote [stm, Herzen, heart] Verse Letter G German English
2815 diz schelten âne swære / und mit lachendem muote. / sus antwurte im der guote: [stm, Herzen, demeanor] Verse Letter G German English
2946 Dise rede emphie der guote / mit lachendem muote / und woldes geniezen wider got [stm, Mut, heart] Verse Letter G German English
3787 emphie ir rihtære / mit lachendem muote. / daz kam ir zallem guote: [stm, Mut, heart] Verse Letter G German English
3946 mit lîbe und mit guote, / mit beitendem muote, / daz hâte si geleistet gar [stm, Mut, attitude] Verse Letter G German English
610 gebristet ir des guotes, / so enhât si niht wans muotes: / nû waz mac danne ir muot [stm, Wohlwollen, good will] Verse Letter G German English
1636 dû bist, daz merke ich wol dar an, / des muotes niht ein klôsterman. / nû wil ich dichs niht wenden mê. [stm, Herzen, heart] Verse Letter G German English
2268 der êren und des guotes. / er was vestes muotes: / enhæte erz niht durch got verlân, [stm, Mutes, disposition] Verse Letter G German English
3074 dâ wider wart er dô / sînes muotes harte vrô, / daz er in solde vüeren hin [stm, Herzen, heart] Verse Letter G German English
3904 lîbes unde guotes, / vreuden unde muotes / gelîch einem armen wîbe: [stm, Herzen(swunsch), desires] Verse Letter G German English

322: valscher muot; Bech: unheiliger Sinn, Fistes: in falsches Begehren, Kippenberg: in schlimme Absicht
610: muot; Bech: ein mildthätiges Herz, einen guten Willen
1091: ir diensthaften muot; Fistes: durch dienstfertiges Gemüth, Mertens: ihre Ergebenheit, Kippenberg: ihre Dankbarkeit, Wachinger: die Fügung ist hart: Der Abt möge, indem er die Taufe selbst nimmt, (dem Kinde) Gott (vgl. 1120f.) und (sich selbst) die Dienstbereitschaft der Fischer für sich gewinnen.
1240: geduldigen muot; v. Ah 140 [Fisher: tolerant]
1460: holden muot; wohl gesinnt, Lexer Bd. I, Sp. 1327, 49: freundl. Gesinnung
1501: muot; v. 1514 [the third reason]
1636: des muotes; Bech: dem Herzen, der Gesinnung nach
1679: lieze nider mînen muot; Bech: stimmte meinen Sinn mehr herab
1724: hânt getriuwelîchen muot; Fristch-Roessler: sind mir treu ergeben
1880: mit willigem muote; bereitwillig
2206: im den muot erkiesen; v. 2207, Bech: sich das vornehmen, Vorsatz fassen
2236: in ihrem muote; bei sich
2504: den muot ringe machen; Bech: das Herz von der Last frei machen, erleichtern
2746: werltlîchem muote; Bech: der weltlichen Gesinnung, dem fleischlichem Sinne
2746: muote; [Vivian: ways]
2946: mit lachendem muote; [cheerfully]
3715: herten muot tragen einem; Bech: unnachgiebig, unbarmherzig gesinnt sein gegen einen
3808: hôhen muot; Bech: (den) Eigensinn, (die) Eigenmächtigkeit die Willkür; im Gegensatz zu 'reht' zu fassen als der dem Gesetz widerstrebende menschliche Eigenwille (daher 'muotwille'), als selbstsucht, trotziges Selbstgefühl, vgl. Iw. 1867 [Buehne: inordinate pride, Vivian: arrogant]

Iwein

368 man gap uns spîse, diu was guot, / dâ zuo den willigen muot. / Dô wir mit vreuden gâzen [stm, Herz, spirit] Verse Letter G German English
475 unde nâhen zuo mir gân. / weder wider mich sîn muot / wære übel ode guot, [stm, Gesinnung, intentions] Verse Letter G German English
635 ichn versuochte waz daz wære; / und riet mir mîn unwîser muot, / der mir vil dicke schaden tuot, [stm, Herz, heart] Verse Letter G German English
760 mir was der wille harte guot: / done mohten mir diu werc den muot / an im niht volbringen: [stm, Absicht, intent] Verse Letter G German English
792 mîn handelunge wær gnuoc guot. / alsus trôstens mir den muot, / er und mîn juncvrouwe. [stm, (Ge)mut, spirit] Verse Letter G German English
906 daz dûhte si rîterlich und guot. / wan dar stuont ir aller muot. / ichn weiz wem liebe dran geschach: [stm, Sinn, attention] Verse Letter G German English
1059 ez het der halptôte man / ze vliehen einen gereiten muot: / ouch was sîn ors alsô guot [stm, Sinn, intent] Verse Letter G German English
1380 alsam der wolf der schâfe tuot. / von zorne tobet in der muot. / Ze gote huop diu vrouwe ir zorn. [stm, Mut, hearts] Verse Letter G German English
1419 ouch enwas her Îwein niht verzaget: / im hete diu minne einen muot / gegeben, als sî manegem tuot, [stm, Mut, resolve] Verse Letter G German English
1505 wil volbringen / mit den werken sînen muot, / daz enist niht halbez guot. [stm, Laune, ideas] Verse Letter G German English
1508 gedenket ir deheiner tumpheit, / der muot sî gar hin geleit: / hât ab ir deheinen wîsen muot, [stm, Laune, idea] Verse Letter G German English
1509 der muot sî gar hin geleit: / hât ab ir deheinen wîsen muot, / den volvüeret, daz ist guot. [stm, Einfall, ideas] Verse Letter G German English
1644 sô wurdes deste bezzer rât, / und weste si wie mîn muot stât, / daz ich ze wandel wil geben [stm, Herz, heart] Verse Letter G German English
1652 daz si ir râte her ze mir / od mir den muot beneme von ir: / wan ich bin anders verlorn. [stm, Gedanken, thoughts] Verse Letter G German English
1716 vüere swar in dûhte guot, / sone stuont doch anders niht sîn muot / niuwan ze belîbenne dâ. [stm, Herz, heart] Verse Letter G German English
1752 ern wære danne des tôdes vrô?' / er sprach 'mîn muot stât niender sô / daz ich gerne wære tôt, [stm, Sinn, state of mind] Verse Letter G German English
1786 und tete daz durch allez guot: / vil starke ranc dar nâch ir muot / daz er herre wurde dâ. [stm, Mut, intentions] Verse Letter G German English
1861 sô warnet iuch der wer enzît, / und lât iuwern swæren muot. / ichn râtez iu niuwan durch guot.' [stm, Mut, heart] Verse Letter G German English
1867 doch tete sî sam diu wîp tuont: / sî widerredent durch ir muot / daz sî doch ofte dunket guot. [stm, Eigensinn, willfulness] Verse Letter G German English
1987 und sô ich hin vertriben bin, / sô nemet durch got in iuwern muot / waz iu sî nütze unde guot. [stm, Sinn, head] Verse Letter G German English
2023 und hât mir ouch nû wâr geseit. / ich erkenne nu lange wol ir muot: / sî ist getriuwe unde guot. [stm, Herz, mind] Verse Letter G German English
2102 Sî sprach 'ez dunket mich guot / und gan iu wol daz ir den muot / sô schône hât verkêret. [stm, Meinung, mind] Verse Letter G German English
2506 daz er sich dûhte alsô guot: / wan alsô schalclîchen muot / gewan nie rîter dehein. [stm, Sinn, attitude] Verse Letter G German English
2555 in engels wîs gezieret. / in enirte ros noch der muot: / wan diu wâren beidiu guot. [stm, Mut, courage] Verse Letter G German English
2655 durch sîne bete mit im ze hûs. / dane irte unstate noch der muot / dane wurde handelunge guot, [stm, (gute) Wille, will] Verse Letter G German English
2694 ouch enwirt diu wirtschaft nimmer guot / âne willigen muot. / nû vant der künec Artûs [stm, Herz, spirit] Verse Letter G German English
2700 ezn wære hövesch unde guot, / der erzeicte getriuwen muot / hern Îwein sînem gesellen; [stm, Gesinnung, heart] Verse Letter G German English
2855 sô tuo ouch under wîlen schîn / ob er noch rîters muot habe, / unde entuo sich des niht abe [stm, Gesinnung, heart] Verse Letter G German English
2906 irte iuch etewenne daz guot / michels harter dan der muot, / nû muget ir mit dem guote [stm, Wille, will] Verse Letter G German English
2954 sînes steines kraft ist guot: / er gît gelücke und senften muot: / er ist sælec der in treit.' [stm, Mut, spirit] Verse Letter G German English
3097 ouch nâhten im bœsiu mære. / im wîssagete sîn muot, / als er mir selbem ofte tuot: [stm, Herz, mind] Verse Letter G German English
3126 sîniu wort diu sint guot: / von den scheidet sich der muot. / ez schînet wol, wizze Krist, [stm, Herz, heart] Verse Letter G German English
3492 dem vrumen manne wê tuot, / und barc sich durch ir höfschen muot, / daz sî in sach und er sî niht. [stm, Sinn, spirit] Verse Letter G German English
3552 einen alsô swachen man / der nie nâch êren muot gewan: / swenner danne erwachet, [stm, Mut, (the) intent] Verse Letter G German English
3691 der schade sî durch den vrumen verkorn. / niemen habe seneden muot / umbe ein verlornez guot [stm, Mut, feelings] Verse Letter G German English
3716 vil nâhen wâren komen: / nû wart der muot von in genomen, / dô sî den gast sâhen [stm, Mut, attitude] Verse Letter G German English
3800 sîne versaget im lîp noch guot. / sone stuont ab niender sîn muot: / ern wolde dehein ander lôn. [stm, Sinn, thoughts] Verse Letter G German English
3807 desn wolde sî in niht gewern: / wan an in stuont al ir muot. / si bedûhte des, er wære guot [stm, Sinn, heart] Verse Letter G German English
4282 ie ranc und noch tuot? / het ir im gesaget iuwern muot, / er hete iuch alles des gewert [stm, Begehren, desires] Verse Letter G German English
4768 Dô sprach der wirt 'mich dunket guot / daz ir vil dienesthaften muot / traget iuwerm gaste. [stm, Mut, attitude] Verse Letter G German English
4811 sî dûhte ez wære von schulden. / sî prîsten sêre sînen muot: / er dûhtes biderbe unde guot, [stm, Gesinnung, resolution] Verse Letter G German English
4840 in aller beste êrte, / der im den muot bekêrte. / wan der wirt bôt im sîn guot: [stm, Sinn, mind] Verse Letter G German English
4842 wan der wirt bôt im sîn guot: / er sprach 'sône stât niht mîn muot / daz ich ûf guotes miete [stm, Sinn, intention] Verse Letter G German English
4859 dâ stüende gotes lôn bî. / Daz beweget im den muot: / wan er was biderbe unde guot. [stm, Herz, feelings] Verse Letter G German English
4869 dem dienter gerne genuoc. / Des wart sîn muot zwîvelhaft. / er gedâhte 'ich bedarf wol meisterschaft, [stm, Sinn, mind] Verse Letter G German English
5217 unser liebiu gespile tete.' / Diz machet im sînen muot / ze vehten starc unde guot, [stm, Willen, resolution] Verse Letter G German English
5407 hie der lewe, dort der man. / ouch ensparten sî lîp noch den muot: / soldens dâ von sîn behuot, [stm, Mut, determination] Verse Letter G German English
5472 sî sprach 'wie selten ich daz wîp, / beide ir muot und ir lîp, / iemer geprîse [stm, Sinn, attitude] Verse Letter G German English
5518 wirt mîn gelücke alsô guot / sô mîn herze unt der muot, / ich weiz wol, sô gedien ich daz [stm, Mut, resolve] Verse Letter G German English
5581 und einen knappen dâ vor. / der erkande wol sîns herren muot: / sîn herre was biderbe unde guot, [stm, Gesinnung, nature] Verse Letter G German English
5603 daz er wol an den werken sach / daz sîn wille und sîn muot / was reine unde guot. [stm, Absicht, intentions] Verse Letter G German English
5750 dô daz den künec niht dûhte guot, / dô bekêrte sî ir muot: / wand sî was des ân angest gar [stm, Meinung, mind] Verse Letter G German English
6329 des selben landes herre / gewan den muot daz er reit / niuwan von sîner kintheit [stm, Absicht, idea] Verse Letter G German English
6351 und solde mit in hân gestriten. / sîn wille unde sîn muot / was gereit unde guot: [stm, Mut, resolve] Verse Letter G German English
6643 irn wert iuch mîner tohter niht, / niuwan durch iuwern zagen muot. / nû vehtent: daz ist alsô guot: [stm, Herzens, heart] Verse Letter G German English
6981 wes mugen si iemer bîten? / dâ ist diu state unde der muot. / ouch wâren diu ors alsô guot [stm, Wille, will] Verse Letter G German English
7148 Swer gerne giltet, daz ist guot: / wan hât er borgennes muot, / sô mac er wol borgen. [stm, Lust, (a) desire] Verse Letter G German English
7192 und entlihen ûz ir varende guot / ûf einen seltsænen muot. / sî nâmen wuocher dar an [stm, Absicht, intent] Verse Letter G German English
7337 er was sô sêre erbolgen / der altern durch ir herten muot: / in dûht diu junger alsô guot [stm, Sinn, heart] Verse Letter G German English
7359 sî tâten als er ie pflac / der ie rehten muot gewan: / swie leide dem biderben man [stm, Gesinnung, mind] Verse Letter G German English
7394 deiswâr, edel rîter guot, / nû habet ir den selben muot / vil gar an mir verkêret. [stm, Meinung, opinion] Verse Letter G German English
7468 heten swaz sî dûhte guot, / und daz wir dienesthaften muot / under ein ander müesen tragen. [stm, Gesinnung, disposition] Verse Letter G German English
7990 ir gewinnet tage und daz guot, / het ich gedienet den muot, / daz mir gnâde wurde schîn [stm, Wohlwollen, goodwill] Verse Letter G German English
8135 wan ich het iuwer hulde / niuwan durch mînen muot verlorn.' / sus wart versüenet der zorn. [stm, Verhalten, attitude] Verse Letter G German English
6 künec Artûs der guote, / der mit rîters muote / nâch lobe kunde strîten. [stm, Geist, spirit] Verse Letter G German English
498 dîn meisterschaft und dîn huote, / sine loufen nâch ir muote / ze walde und ze gevilde? [stm, Willen, will] Verse Letter G German English
1609 grœzern gewalt an deheinem man. / er gedâhte in sînem muote / 'ei herre got der guote, [stm, Herz, mind] Verse Letter G German English
1882 unde niht von guote / bringen ze übelem muote. / diu wandelunge diu ist guot: [stm, Stimmung, attitude] Verse Letter G German English
2008 bekêrte mit guote / ze senfterem muote. / Dô diu vrouwe ir maget vertreip [stm, Sinn, attitude] Verse Letter G German English
2051 daz er in sluoc, des gie im nôt.' / Sus brâhte siz in ir muote / ze suone und ze guote, [stm, Gemüte, mind] Verse Letter G German English
2706 gerâte sî ze guote; / und sint sî in ir muote / getriuwe under in beiden, [stm, Sinn, hearts] Verse Letter G German English
2891 ein wîp die man hât erkant / in alsô stætem muote, / diun bedarf niht mêre huote [stm, Gesinnung, character] Verse Letter G German English
2908 nû muget ir mit dem guote / volziehen dem muote. / nû sît biderbe und wol gemuot: [stm, Wille, will] Verse Letter G German English
5513 daz machet mîn unwerdekheit. / ich möhte mittem muote / mit lîbe und mit guote [stm, Gesinnung, determination] Verse Letter G German English
5664 Diz gemarhte diu unguote / und ahte in ir muote / waz sî dar umbe tæte: [stm, Sinn, thoughts] Verse Letter G German English
5687 des genâdet er im gnuoc / mit worten und mit muote, / her Gâwein der guote, [stm, Gedanken, (his) heart] Verse Letter G German English
5971 daz wir uns alse liebe gesehen. / Si gedâhte in ir muote / 'rîcher got der guote, [stm, bei sich, mind] Verse Letter G German English
6060 und den ir an dem guote. / swes iu nû sî ze muote / des bewîset mich bî gote.' [stm, Absicht, thoughts] Verse Letter G German English
7692 ouch hât sich diu guote / mit einvaltem muote / sô gar her ze mir verlân: [stm, Sinn, faith] Verse Letter G German English
7942 hin reit diu guote / mit vrœlîchem muote; / und was ir doch zuo der stunt [stm, Herzen, heart] Verse Letter G German English
8154 brâht zallem guote, / als sî in ir muote / lange hâte gegert. [stm, Herzen, heart] Verse Letter G German English
1997 daz ir vrouwe wære / unbekêriges muotes: / sine kunde si deheines guotes [stm, Sinnes, attitude] Verse Letter G German English
3211 und sîn grôziu triuwe / sînes stæten muotes, / diu verlust des guotes, [stm, Herzens, heart] Verse Letter G German English
3581 ich möhte mich wol ânen / rîterlîches muotes: / lîbes unde guotes [stm, Sinn, intent] Verse Letter G German English
4387 dô nam er ir beider war, / ir gebærde unde ir muotes: / done vander niht wan guotes. [stm, Haltung, demeanor] Verse Letter G German English
5645 swester, dû bist mir / ze ungnædiges muotes, / wil dû mich mînes guotes [stm, Mutes, attitude] Verse Letter G German English
6521 gelîche sîn gescheiden / des muotes sam der jâre. / ich versihe mich wol zewâre, [stm, Gemüt, thoughts] Verse Letter G German English

6: mit rîters muote; Benecke: gesinnt, wie es dem edeln manne ziemt, Bech: mit der Gesinnung eines edeln Mannes, mit ritterlichem Sinne, Henrici: mit vornehmer gesinnung
368: willigen muot geben; Bech: bereitwilligen, zuvorkommenden Sinn zeigen, Cramer: mit grosser Bereitwilligkeit, Mohr: Wohlwollen [Lawson: pleasing attitude]
475: muot; [attitude]
498: nâch ir muote; Bech: nach ihrem freien Willen
635: unwîser muot; Mertens: Leichtsinn [Fisher: follish impetuosity, Lawson: fool heart]
760: muot; Bech: Absicht, Wille
906: muot; Bech: Sinn [desire, Thomas: all wanted to go]
1380: muot; Cramer: waren sie ausser sich
1419: muot; Mertens: Entschlossenheit
1505: muot; Mohr: was ihm gerade einfällt [McConeghy: his every whim]
1508: der muot sî gar hin geleit; Bech: den Gedanken lasst ganz bei Seite
1609: in sînem muote; bei sich [to himself]
1644: wie mîn muot stât; Bech: wie ich im Herzen gesinnt bin, Cramer: Absicht [Thomas: knew my feelings]
1786: ranc ir muot; BMZ II 1. 713a, 30: streben nach etwas, mit anstrengung, mit mühe zu erringen suchen [was fixed]
1861: swæren muot; [McConeghy: melancholy mood]
1867: durch ir muot; Bech: aus Eigensinn, Cramer: aus bester Laune [Fisher: on a whim, Levisay: in captious moods]
1987: nemet in iuwern muot; Bech: zu Herzen nehmen, beherzigen, in Erwägung ziehen
2008: zu zenfterem Muote; Mertens: sanfter Mut
2023: muot; Wesen [character]
2102: muot; v. 2103
2694: willigen muot; Mohr: der herzliche Mut
2891: einem erkennen in stætem muote; Bech: treue, feste Gesinnung an einem wahrnehmen
2954: senfter muot; Bech: gelassene, ruhige, auch heitere Gemütsstimmung, Cramer: Zufriedenheit
3126: muot; Cramer: seine Gesinnung [intent, Dodson: character]
3492: ir höfischen muot; [Fisher: sense of decency, McConeghy: courtliness]
3552: der nie nâch êren muot gewan; Bech: dem es nie einfiel nach Ehren zu streben, Mohr: sich besann, Mertens: gestrebt hat [Dodson: had asparation]
3581: muotes; [Fisher: ambition]
3691: seneden muot; sich grämen, Wehrli: zurücksehnen [McConeghy: waste tears]
3716: der muot; Bech: diese Stimmung (gemeint ist die Muthlosigkeit, die Verzweiflung am Widerstande)
3800: sone stuont niender sîn muot; Bech: das fiel ihm aber gar nicht ein
3807: an in stuont al it muot; Bech: auf ihn war ihr Herz gerichtet, nach ihm verlangte sie im Herzen
4282: muot; Cramer: Absicht, Mertens: Begehren
4768: diensthaften muot tragen; Bech: dienstwillig, aufmerksam sein gegen einen; ihm mit Aufmerksamkeit entgegenkomment
4840: einem den muot bekêren; Bech: eines Sinn ändern, einen auf andere Gedanken bringen
5407: muot; Mertens: mutigem Einsatz
5513: mittem muot; Mohr: mit hohem Mut, Mertens: Herz
5518: muot; Wehrli: Absichten
5645: ze ungnædiges muotes; Cramer: einen zu unfreundliche Gesinnung
5664: in ir muote; Bech: bei sich
5750: einen muot bekêren; Bech: seinen Sinn ändern, sich bedeuten lassen
6060: swes iu nû sî ze muote; Bech: wie ihr nun darüber denken mögt, wozu ihr euch immer entschliessen mögt
6329: gewan den muot; Cramer: kam es, Wehrli: entschloss sich [Fisher: took it into his head]
6643: durch iuwern zagen muot; BMZ III. 836b, 40: weil ihr nicht kämpfen wollt
7192: ûf einen seltsænen muot; Bech: in eine seltsamen Absicht; zu einem sonderbaren Zwecke (vgl. 7200 -1) [Fisher: accordin g a strange strategm]
7359: rehter muot; Bech: rechter, redlicher, biederer Sinn (im Gegensatz zu 'valscher muot')
7468: diensthaften muot; Wehrli: Dienstbereitschaft
7692: muote; [trust]
7990: muot; Bech: Wohlwollen
8135: durch mînen muot; Bech: aus eigensinniger Niegung, aus Muthwillen