Skip to content

Hartmann von Aue :: Knowledgebase Portal

Narrow screen resolution Wide screen resolution Increase font size Decrease font size Default font size
einen Buchstaben wählen:
| a | â | b | c | d | e | ë | ê | g | h | i | î | j | k | l | m |
| n | o | ô | œ | p | q | r | s | t | u | ü | û | w | z |

beidenum
⇨ Lexer ⇨

Lyrik Klage Erec Heinrich Gregorius Iwein
7 18 120 23 58 112

Lyrik

13/02/05 dâ bî alle mîne swaere vertrîben: / An ir lît beide mîn liep und mîn leit. / swaz si mîn wil, daz ist ir iemer bereit. [num, beide, both] Verse Letter G German English
14/02/07 sô müeze ich mich ir bewegen. / doch sô râtet mir der [] muot ze beiden wegen. / [num, beiden, both] Verse Letter G German English
16/03/03 sît liep sô leidez ende gît, / diu sich ir beider hât erlân: / der gêt mit vröiden hin diu zît. [num, beiden, both] Verse Letter G German English
5/02/04 durch in, der iu dâ hât gegeben / beidiu lîp und guot. / swes schilt ie was zer welte bereit [num, sowohl, both] Verse Letter G German English
5/02/11 daz er dâ wol gevert, / daz giltet beidiu teil, / der welte lop, der sêle heil. [num, beide, both] Verse Letter G German English
6/01/06 Daz sî verdienet kiuschiu wort. / sî bete vür siu beidiu hie, / sô vert er vür siu beidiu dort. [num, beide, both] Verse Letter G German English
6/01/07 sî bete vür siu beidiu hie, / sô vert er vür siu beidiu dort. / [num, beide, both] Verse Letter G German English

16/03/03 ir beider; Bech: nämlich Liebes and Leides

Klage

408 daz dû ez durch got verkürest / und uns beide niht verlürest; / wan ez dir schaden beginnet [num, beide, both] Verse Letter G German English
444 sus reizest dû mich dar zuo / beide spâte unde fruo, / wan ichs durch daz gefrâget han [num, sowohl, both] Verse Letter G German English
614 dâ hœret arbeit zuo / beide spâte unde fruo / und daz man vil gedenke an sî. [num, sowohl, both] Verse Letter G German English
637 nâch ir hulden ringen. / beide sêle unde lîp / muoz man wâgen durch diu wîp, [num, sowohl, both] Verse Letter G German English
854 ze freuden gedenken mac / beide naht unde tac, / daz muoz ich under wegen lân, [num, sowohl, both] Verse Letter G German English
1022 und gedenken dar an / daz wir beide sîn ein man. / nû zwiu solde ich âne dich [num, beide, both] Verse Letter G German English
1055 und ouch iemer verlorn / beide mit ein ander wir. / herze, dar nâch rât mir [num, beide, both] Verse Letter G German English
1315 ouch muost dû dar zuo trîben / beide kiuscheit unde schame; / dannoch ist ein krûtes name [num, sowohl, both] Verse Letter G German English
412 wer sol den strît nû scheiden / under uns beiden? / wan du tuo ez durch gotes êre, [num, beiden, both] Verse Letter G German English
426 sô diene ich dir als ich sol / und kumt uns beiden ouch wol. / Nû bin ich gar versêret, [num, beiden, both] Verse Letter G German English
912 von ein ander scheiden; / daz kæme uns rehte beiden. / Stüende der gewalt an mir [num, beiden, both] Verse Letter G German English
922 des gewaltes mêre / - daz schadet uns beiden sêre - / wan daz ich der râtgebe dîn [num, beiden, both] Verse Letter G German English
1012 von dem herzen nemen sol. / dâ von sô zæme uns beiden wol / daz wir lebeten âne strît [num, beiden, both] Verse Letter G German English
1034 wir enmugen uns niht gescheiden. / got der hât uns beiden / eine sêle gegeben [num, beiden, both] Verse Letter G German English
1256 „Sô solt dû liebes dich versehen.“ / daz müeze uns beiden noch geschehen. / „dîn wünschen hilfet dich niht ein hâr.“ [num, beiden, both] Verse Letter G German English
667 des dich von rehte genüege / durch unser beider êre. / nu waz solt uns freude mêre? [num, beider, (for the) both (of us)] Verse Letter G German English
725 und wolt in geduldiclîchen tragen / durch unser beider êre; / wan mîn ahte ist niht mêre [num, beider, both (of)] Verse Letter G German English
1192 „ist ez umb die sêle oder umb den lîp?“ / umbe beidiu. „daz vertrîp.“ / daz lêre mich. „hât ez iht namen?“ [num, beide, both] Verse Letter G German English

Erec

6 nû riten si unlange vrist / neben einander beide, / ê daz si über die heide [num, beide, both] Verse Letter G German English
454 als ich iu gesaget hân, / beide umbe die hôchzît / und ouch des sparwæres strît. [num, sowohl, both] Verse Letter G German English
496 râtes muoz ich iuch biten: / beide helfe unde heil / stât vil gar âne teil, [num, beides, both] Verse Letter G German English
521 der ist der künec Lac genant. / beide liute unde lant, / lîp und allez daz ich hân [num, beides, both] Verse Letter G German English
556 wir nâmen in sînem lande / beide mit ein ander swert. / daz ir nû mîner tohter gert, [num, beide, both] Verse Letter G German English
611 ouch hân ich unze her / beide schilt unde sper / zesamene behalten." [num, sowohl, both] Verse Letter G German English
634 er sprach: "ich sage iu waz ich tuo. / beide lîp unde guot / unde willeclîcher muot [num, sowohl, both] Verse Letter G German English
760 sîn ellen gap im grôze kraft. / si ruorte beide ein grôzer zorn. / diu ros si nâmen mit den sporn: [num, beide, both] Verse Letter G German English
818 daz dem ritter brâchen / die darmgürtel beide / - dô gelebete erm nie sô leide -, [num, beide, both] Verse Letter G German English
843 minner noch mêre / wan beide lîp und êre. / dem tâten si vil gelîch. [num, beides, both] Verse Letter G German English
867 der dâ mêre entnemen wil. / si beide spilten ein spil / daz lîhte den man beroubet, [num, beiden, both] Verse Letter G German English
899 "enthalt dich, edel ritter guot. / wir velschen beide ritters muot / dâ mit und wir ie mitten tuon: [num, beide, both] Verse Letter G German English
1021 und als si zuo den stunden / ir houbet beide enbunden, / er sprach: "nû sult ir mich gewern, [num, beide, both] Verse Letter G German English
1158 vür daz kastel schouwen. / beide si dô sâhen / disen ritter zuo gâhen [num, beide, both] Verse Letter G German English
1412 er sprach des wære im unnôt: / beide ros und gewant, / dar zuo beslôz Êrec die hant, [num, sowohl, both] Verse Letter G German English
1484 mit heile bat er si dâ bestân. / alsô si dô beide / kâmen ûf die heide, [num, beide, both] Verse Letter G German English
1493 ir herze wart der minne vol: / si gevielen beide ein ander wol / und ie baz unde baz. [num, beide, both] Verse Letter G German English
1982 die wâren ouch gelîche / beide geriten und gekleit. / si hâten an sich geleit [num, sowohl, both] Verse Letter G German English
2037 si vunden guote beize dâ: / beide bach unde lâ / lâgen antvogele vol. [num, sowohl, both] Verse Letter G German English
2183 des wætlîch nimmer mêre ergât. / beide ros unde wât / gap man der swachen diet [num, beide, both] Verse Letter G German English
2653 von geschihte begreif er / beide schilt unde sper. / dô enwart niht langer gebiten: [num, beide, both] Verse Letter G German English
2831 dô was ir sîn manheit / beide liep unde leit. / daz ir liebes dran geschach, [num, beide, both] Verse Letter G German English
2851 und was sîner manheit / beide stolz und gemeit. / dô der turnei was ergân, [num, beide, both] Verse Letter G German English
2906 vil grôzer vreuden phlac, / wan si gâben im beide / schœne ougenweide, [num, beide, both] Verse Letter G German English
2923 und daz si wære künegîn: / er hiez si beide gewaltic sîn. / Êrec was biderbe unde guot, [num, beide, both] Verse Letter G German English
3081 abe einer wende nam er / beide schilt unde sper / und begunde kroiieren, [num, beide, both] Verse Letter G German English
3106 wan si vorhte sîne drô. / nû riten si beide / âne holz niuwan heide, [num, beide, both] Verse Letter G German English
3135 vrouwe Ênîte wart dô / beide trûric und unvrô: / wan si sach die vreise, [num, beide, both] Verse Letter G German English
3220 er sprach: "herre, ir habet verlorn / beide lîp unde guot." / Êrec durch sînen grimmen muot [num, beide, both] Verse Letter G German English
3294 niuwan drî mîle / riten sî beide, / ê daz ir aber leide [num, beide, both] Verse Letter G German English
3481 ein rîcher grâve, ûfe saz. / nû wâren si beide âne maz / alle die naht geriten [num, beide, both] Verse Letter G German English
3688 daz er benamen wære / beide biderbe unde guot, / an sînen triuwen wol behuot [num, beide, both] Verse Letter G German English
3823 unser ahte stât gelîche: / wir ensîn beide niht rîche, / wir komen wol ze mâze. [num, beide, both] Verse Letter G German English
4152 von wanne kæme daz diu vrouwe baz / beide gehôrte und gesach. / ich sage iu von wiu daz geschach. [num, beide, both] Verse Letter G German English
4273 daz im ze lîden noch geschach. / beide nôt und ungemach / was im ze teile getân: [num, beide, both] Verse Letter G German English
4396 und anders inz enblanden. / si erbeizten beide gelîche / vil müezeclîche [num, beide, both] Verse Letter G German English
4499 in hete der strît getân vil heiz: / beide bluot unde sweiz / hâte si berunnen gar. [num, beide, both] Verse Letter G German English
4511 sâzen an der heide / dise herren beide / und kuolten sich durch gemach. [num, beiden, both (of them)] Verse Letter G German English
4551 iuwer vater ist mir wol erkant. / beide lîp unde lant / sol iu wesen undertân. [num, beide, both] Verse Letter G German English
4561 dan vriunt bî vriunde vinden sol, / die beide ein ander trûwent wol? / bî der man ich iuch daz ir [num, beide, both] Verse Letter G German English
4629.25 her Walwân erloubete daz. / beide sîn schilt unde sper / lente dâ bî, daz nam er [num, beide, both] Verse Letter G German English
4629.55 geruowet nâch iuwerm leide. / si sehent iuch gerne beide." / alsus was im gedâht: [num, beide, both] Verse Letter G German English
4894 vil wunderlîchen drâte / îlten si im beide nâ, / allez ûf sîner slâ. [num, beide, both] Verse Letter G German English
5436 er sprach zuo den zwein: / "ir herren beide, / ichn vrâge iu niht ze leide: [num, beide, both] Verse Letter G German English
5601 als si in ane sach, / beide liebe und ungemach / wâren in ir herzen schrîn, [num, beide, both] Verse Letter G German English
5834 wâ nû hungerigiu tier, / beide wolf unde ber, / lewe, iuwer einez kome her [num, beide, both] Verse Letter G German English
5836 lewe, iuwer einez kome her / und ezze uns beide, / daz sich sô iht scheide [num, beide, both] Verse Letter G German English
5900 ich hânz noch an dem lîbe, / beide schœne unde jugent, / ich bin an der besten tugent. [num, beide, both] Verse Letter G German English
5904 nû waz touc ich dir her nâch, / sô beide alter unde leit / mir schœne unde jugent verseit? [num, beide, both] Verse Letter G German English
5942 wande nû hân ich verlorn / beide sêle unde lîp, / als von rehte tuot ein wîp [num, beide, both] Verse Letter G German English
6173 "was er iuwer âmîs ode iuwer man?" / "beide, herre." "nû saget an, / wer hât in iu erslagen?" [num, beides, both] Verse Letter G German English
6525 er sprach: "ir ezzet, übel hût!" / beide stille und überlût / sô dûhtez si alle gelîche, [num, beide, both] Verse Letter G German English
6862 ûz dem lande hulfe dan. / nû gerieten si beide einen wec, / an dirre sîten Êrec [num, beide, both] Verse Letter G German English
6916 nû trâfen si vil rehte / beide nâch ir gemerke. / nû half niuwan sîn sterke [num, beide, both] Verse Letter G German English
7052 sît daz er was von im geriten, / dô si beide ze einer stunt / von ein ander wurden wunt [num, beide, both] Verse Letter G German English
7192 vische unde wiltbrât, / beide semeln unde wîn. / swaz dâ mêre solde sîn, [num, beide, both] Verse Letter G German English
7249 dâ den unvalschen degen / beide wint unde regen / harte sêre muote. [num, beide, both] Verse Letter G German English
7669 daz ich iu sage die wârheit. / beide guot und gemeit / wâren die stegereife, [num, beide, both] Verse Letter G German English
8078 si alle begunden, / wîp und man beide, / von nâhe gândem leide [num, gleich, alike] Verse Letter G German English
8356 sô daz ich iht belîbe." / hie heten die geste beide / vil swære ougenweide, [num, beide, two] Verse Letter G German English
8419 michel schade dâ von geschehen: / ouch habe wir beide gesehen / sô vil ander dinge [num, beide, both] Verse Letter G German English
8454 swenne man mich dâ von vrâget, / beide wîp unde man, / daz ich ins niht gesagen kan, [num, entweder, either] Verse Letter G German English
8904 rîch unde wol getân, / beide hôch unde wît, / zweier slahte samît, [num, beides, both] Verse Letter G German English
8963 an den stam leinte er / beide schilt unde sper / sînen helm er abe bant [num, beide, both] Verse Letter G German English
9092 ir mezzen wart dô wol bewant, / wan si gerieten beide: / hie wart diu sperweide [num, beide, both] Verse Letter G German English
9095 vor dem lîbe durch gesant / durch beide schilte unz an die hant. / die starken schefte ganz beliben, [num, beide, both] Verse Letter G German English
9134 des bin ich umbe in angesthaft. / nû schieden si beide / diu swert von der scheide [num, beide, both] Verse Letter G German English
9164 unz daz si gar vertrâten / beide bluomen unde gras, / daz dâ niht grüeners was [num, sowohl, both] Verse Letter G German English
9189 dô si diz lange genuoc getriben / unde beide swert ganz beliben, / dô gedâhte der grôze dar an: [num, beide, both] Verse Letter G German English
9582 und iuwer houbet drûf gesat. / des hât uns beide got erlân. / ich wæne hiute erworben hân [num, beide, both] Verse Letter G German English
9668 mit gelîchem munde / beide man unde wîp: / "ritter, gêret sî dîn lîp! [num, beide, both] Verse Letter G German English
9708 manec wehselmære / sageten si dô beide / von liebe und ouch von leide [num, beide, both] Verse Letter G German English
9723 dirre vrouwen veter was. / ouch wâren si beide, als ich ez las, / von einer stat ze Lûte erborn. [num, beide, both] Verse Letter G German English
9727 zesamene hielsen si sich dô / und wâren beide ein ander vrô: / daz si dâ mite bescheinten, [num, beide, both] Verse Letter G German English
9805 ir âmîse hâte erslagen. / beide trûren unde klagen / daz was ir ambet alle tage. [num, beides, both] Verse Letter G German English
9923 und trœsten si nâch ir leide." / ûf stuonden si dô beide, / der künec Artûs und Êrec. [num, beide, both] Verse Letter G German English
9994 nû wurden si wirdeclîche / gekondewieret beide / unz an ir wegescheide. [num, beide, both] Verse Letter G German English
10115 und ze wünne manecvalt. / ze wunsche wurden si beide alt, / wan si ir got hâte gesant [num, beide, both] Verse Letter G German English
706 es enwellen iu die liute jehen. / ez muoz under uns beiden / diu ritterschaft scheiden." [num, beiden, two] Verse Letter G German English
857 den schilt ze rücke wenden / und gap ze beiden henden / daz swert mit grimmen muote [num, beiden, both] Verse Letter G German English
1465 nû errahte daz scheiden / manegen trahen in beiden / unde dar zuo ir vater. [num, beiden, both] Verse Letter G German English
1862 dô einz daz ander ane sach, / dô enwas in beiden niht baz / dan einem habeche, der im sîn maz [num, beide, both] Verse Letter G German English
1888 nû was ouch briutennes zît, / wan ez wære in beiden liep getân. / nû enwolde in des niht erlân [num, beiden, both] Verse Letter G German English
2008 Conne beslozzen lît / zwischen den landen beiden, / den Kriechen und den heiden. [num, beiden, both] Verse Letter G German English
2243 daz was in gelîche gelegen, / in beiden ze halben wegen. / nû schieden dise viere man [num, beide, both] Verse Letter G German English
2361 dô begunde scheiden, / von den gesellen beiden / ein getriuwiu wandelunge ergie, [num, beiden, two] Verse Letter G German English
2474 Êrec den prîs gewan / des âbendes ze beiden sîten: / des jâhen si âne strîten. [num, beiden, both] Verse Letter G German English
3550 und gienc dâ er wazzer vant. / in beiden er sô vil truoc / daz man die hende getwuoc. [num, beiden, both] Verse Letter G German English
3950 in eine kemenâten / hiez er in betten beiden / und doch diu bette scheiden: [num, beiden, both] Verse Letter G German English
4386 ez muoste sterke unde heil / under in beiden / an dem sige scheiden. [num, beiden, both] Verse Letter G German English
4681 ir ensult niht alsô hin scheiden: / ez missezæme uns beiden. / ich bringe iuch ze hûse [num, beiden, both] Verse Letter G German English
5108 dâ wart vil wîplîche / von in beiden geklaget, / vil gevrâget und gesaget [num, beiden, both] Verse Letter G German English
5523 und begunde den kolben wenden / und gap in ze beiden henden. / Êrec erbeizete dô: [num, beiden, both] Verse Letter G German English
6048 des selben neme er im ein zil. / diu stæte under uns beiden / sol sich sô niht scheiden: [num, beiden, both] Verse Letter G German English
7141 gelîche endriu gescheiden. / daz ein teil von den beiden / hâte rôtwildes genuoc: [num, beiden, two] Verse Letter G German English
7311 was schône underscheiden: / zwischen den varwen beiden / was ein strich über geleit [num, beiden, both] Verse Letter G German English
8405 und im den muot benæme, / als in beiden zæme. / ze jungest er in ane sach, [num, beiden, both] Verse Letter G German English
8491 diu rede muoz sich scheiden / danne under in beiden, / wan swaz ir dewederm geschiht, [num, beiden, both] Verse Letter G German English
8875 hie muoste er sich scheiden / von sînen gesellen beiden / und eine rîten vürbaz. [num, beiden, both] Verse Letter G German English
9065 ê wir uns hiute scheiden, / unser einem oder uns beiden / ist daz giuden gar gelegen." [num, beiden, (for) both] Verse Letter G German English
9233 sînen schaden begunde er anden / und gap ze beiden handen / daz swert mit grimmen muote [num, beide, both] Verse Letter G German English
9684 des swer ich wol und wil es jehen / daz disen vrouwen beiden / ir gemüete was gescheiden, [num, beiden, both] Verse Letter G German English
1872 zuo der mâze und dannoch mê. / ir beider gedanc stuont alsô: / "jâ enwirde ich nimmer vrô, [num, beiden, both] Verse Letter G German English
2911 er sînhalp sach, sô vreute er sich, / wan ir beider lîp was wünneclich. / sîn sun geviel im wol, [num, beide, both] Verse Letter G German English
2920 unde gap dô sîn lant / in ir beider gewalt, / daz er ze künege wære gezalt [num, beide, both] Verse Letter G German English
3208 und daz mir erloube / vor iu iuwer beider munt / die êrsten tjost hie zestunt [num, beider, both] Verse Letter G German English
5978 mîn grôzer kumber vil unkunt. / ez was iuwer beider wân / mîn dinc vil wol gebezzert hân: [num, beider, both] Verse Letter G German English
9854 ros ouch dar nâch bereite / sô daz ir varwe beider, / pherde unde kleider, [num, beide, both] Verse Letter G German English
285 und des selben ûf einen huot, / diu wâren beidiu alsô guot / als in sîn state leite: [num, beide, both] Verse Letter G German English
592 vil schœnez îsengewant, / beidiu behende unde guot. / des enkunde mich diu armuot [num, sowohl, both] Verse Letter G German English
871 ouch wurden si eteswenne gegeben / beidiu dâ vür und ouch dâ eneben. / mit grimme si verbunden. [num, beide, both] Verse Letter G German English
880 wan dem wære verwâzen / beidiu sîn êre und ouch daz leben. / dar nâch sô wart daz spil gegeben [num, sowohl, both] Verse Letter G German English
2122 wes möhten si langer bîten? / wan si wârens beidiu vrô. / zesamene gap si dô [num, beide, both] Verse Letter G German English
2340 wâpenroc und kovertiure al ein, / beidiu genuoc kuntlîch, / grüener samît phelle rîch, [num, beide, both] Verse Letter G German English
2894 vil drâte besande er dô / beidiu mâge unde man, / der er vünf hundert gewan, [num, beide, both] Verse Letter G German English
5095 man emphienc si wirdeclîche / beidiu gelîche, / Êrecken und Ênîten, [num, beide, both] Verse Letter G German English
6657 in wart daz wîte bürgetor / beidiu dar inne und ouch dâ vor / ze wênic und ze enge, [num, beide, both] Verse Letter G German English
8909 dâ stuonden entworfen an / beidiu wîp unde man, / und die vogele sam si vlügen, [num, beides, both] Verse Letter G German English
9476 dô nam si mîn herze an sich, / wan wir dô beidiu wâren / junc von gelîchen jâren. [num, beide, both] Verse Letter G German English
10003 nû was den sînen wol kunt / beidiu der tac und diu stunt / wenne er ze lande solde komen. [num, beides, both] Verse Letter G German English

2008: beiden; [two]

Heinrich

211 und dar zuo versprechen / beide mîn silber und mîn golt, / ich mache iuch mir alsô holt [num, sowohl, both] Verse Letter G German English
275 und si die niht verbâren / beide mit stiure und mit bete. / swaz dirre gebûre gerne tete, [num, sowohl, both] Verse Letter G German English
473 und ouch ir muoter, sô si phlac. / dô si beide entsliefen, / manigen sûft tiefen [num, beide, both] Verse Letter G German English
495 und mit im verkiesen / beide guot und êre? / wir gewinnen niemer mêre [num, sowohl, both] Verse Letter G German English
567 trûric und unvrô / beide muoter unde vater. / sîne tohter die bater [num, beide, both] Verse Letter G German English
590 alsus wânde er si dô / beide mit bete und mit drô / gesweigen; dô enmohter. [num, sowohl, both] Verse Letter G German English
685 sô lâtz an iuwern hulden stân / daz ich ouch diu beide / von dem tiuvel scheide [num, beiden, both] Verse Letter G German English
735 und enhât niht verlorn / wan beide sêle unde lîp. / nu gedenket, sæligez wîp, [num, sowohl, both] Verse Letter G German English
886 die muoter von leide. / sus gesâzen si beide / riuwic und unvrô [num, beide, both] Verse Letter G German English
1367 wie liep im triuwe und bärmde ist / und schiet si dô beide / von allem ir leide [num, beide, both] Verse Letter G German English
1404 mit lieber ougenweide, / die gâben in dô beide / ir tohter und ir herre. [num, beide, both] Verse Letter G German English
1464 dô er si alle dar gewan, / beide mâge unde man, / dô tet er in die rede kunt. [num, sowohl, both] Verse Letter G German English
1510 Nû sprâchen si alle gelîche, / beide arme und rîche, / ez wære ein michel vuoge. [num, sowohl, both] Verse Letter G German English
612 Nû sult ir mirz niht leiden. / ich wil mir und iu beiden / vil harte wol mite varn. [num, beiden, both] Verse Letter G German English
649 durch unser beider vreude geben; / dû wilt iedoch uns beiden / daz leben vaste leiden. [num, beiden, both] Verse Letter G German English
662 iemer sîn gescheiden; / daz koufest an uns beiden. / wiltû uns, tohter, wesen guot, [num, beiden, both] Verse Letter G German English
1031 und ouch des vater arbeit? / ez wære wol under in beiden / ein jæmerlîchez scheiden, [num, beide, both] Verse Letter G German English
1361 sît er durch sînen süezen list / an in beiden des geruochte, / daz er si versuochte [num, beiden, both] Verse Letter G German English
1407 ez enwart nie vreude merre / dan in beiden was geschehen, / dô si hâten gesehen [num, beiden, both] Verse Letter G German English
648 dû gihst, dû wellest dîn leben / durch unser beider vreude geben; / dû wilt iedoch uns beiden [num, beider, both] Verse Letter G German English
654 jâ soltû, liebe tohter mîn, / unser beider vreude sîn, / unser liebe âne leide, [num, beider, both] Verse Letter G German English
901 mit vil willeclîchem site / jâhen si beidiu dô / daz si der rede wæren vrô. [num, beide, both] Verse Letter G German English
966 die mir ie gnâde tâten. / swaz si dir beidiu râten, / liebe gemahel, daz tuo.< [num, beide, both] Verse Letter G German English

662: an uns beiden; [from your treatment of us]

Gregorius

89 in eteslîcher mâze / beide rûch und enge. / die muoz man ir lenge [num, beide, both] Verse Letter G German English
534 durch got dâ von gescheide.' / sus buten si sich beide / weinende ûf sînen vuoz. [num, beide, both] Verse Letter G German English
550 weinen vor leide / (er meinde wol si beide) / und trôste si vil harte wol, [num, beide, both] Verse Letter G German English
624 ouch râte ich iu den selben muot.' / der rât dûhte si beide guot / und volgeten alsô drâte [num, beiden, both] Verse Letter G German English
637 der wart mit ir geteilet hie. / Sus schieden si sich beide / mit grôzem herzeleide. [num, beide, both] Verse Letter G German English
894 diu dem lîbe unsanfte tete. / beide mit wachen und mit gebete, / mit almuosen und mit vasten [num, beide, both] Verse Letter G German English
1059 daz si gebruoder wæren. / die muosen im beide / mit triuwen und mit eide [num, beide, both] Verse Letter G German English
1953 oder daz si von einer hant / geworht wæren beide. / daz ermande si ir leide. [num, beide, both] Verse Letter G German English
2645 ze voller wirtschaft genomen. / in wâren diu beide / gesat in glîchem leide, [num, beiden, both] Verse Letter G German English
3078 diu liebe und diu leide / die macheten im beide / ze sînem gâhenne daz [num, beide, both] Verse Letter G German English
3151 ir strît wart sô manicvalt / daz si beide durch nît / unde durch der êren gît [num, beide, both] Verse Letter G German English
3205 die alten herren wurden dô / ze boten beide gesant / in Equitâniam daz lant, [num, beide, both] Verse Letter G German English
3591 und hôrte ir rede vürbaz. / nu buten si im beide / mit triuwen und mit eide [num, beide, both] Verse Letter G German English
3849 die riuwe und die arbeit, / sît si sich schieden beide, / daz ir der lîp von leide [num, beide, both] Verse Letter G German English
216 ich enmüeze von iu scheiden. / nû solde ich mit iu beiden / alrêrst vreuden walten [num, beiden, both] Verse Letter G German English
263 und ir bruoderlichen mite varst: / sô geschiht iu beiden wol. / got dem ich erbarmen sol [num, beiden, both] Verse Letter G German English
291 einander besîten / (daz gezam vil wol in beiden), / si wâren ungescheiden [num, beiden, both] Verse Letter G German English
367 jâ læge er baz besunder. / ez wâren von in beiden / diu kleider gescheiden [num, beiden, both] Verse Letter G German English
548 Nû tâten si im ir sache kunt. / er half in beiden dâ ze stunt / weinen vor leide [num, beiden, both] Verse Letter G German English
642 geduldet vür daz scheiden. / man möhte von in beiden / dâ grôzen jâmer hân gesehen. [num, beiden, both] Verse Letter G German English
648 dô si sich muosen scheiden. / zewâre ez was in beiden / diu vreude alsô tiure [num, beiden, both] Verse Letter G German English
761 diu in zer werlde bræhte: / des wære in beiden nôt / vür den êwigen tôt. [num, beide, both] Verse Letter G German English
796 nû bin ich gescheiden / dâ zwischen von in beiden, / wan mir iewederz nie geschach: [num, beiden, both] Verse Letter G German English
832 Dô si von ir bruoder schiet, / als in der wîse beiden riet, / nu begunde er siechen zehant [num, beiden, both] Verse Letter G German English
1000 daz mit dem gewande was gespreit. / diu vrâge was in beiden leit / und sprâchen, wes ein herre [num, beiden, both] Verse Letter G German English
1004 umbe armer liute sache / in beiden ze ungemache. / dô reichte er dar mit dem stabe, [num, beiden, (for) both] Verse Letter G German English
1445 in disen jâren, ze dirre zît / under disen beiden / nâch dîner kür scheiden, [num, beiden, two] Verse Letter G German English
1616 sô kunde ich wol gewenden / daz ors ze beiden henden. / gejustierte ich ie wider keinen man, [num, beiden, both] Verse Letter G German English
1819 under alter und under jugent / so ergie doch von in beiden / ein jæmerlîchez scheiden. [num, beide, both] Verse Letter G German English
2137 und ez muose dâ vür wâr / den strît under in beiden / kunst und gelücke scheiden. [num, beiden, both] Verse Letter G German English
2289 unsern herren got bater / in beiden umbe hulde / und erkande niht der schulde [num, beide, both] Verse Letter G German English
2653 diu sêle entsaz den hellerôst, / sô was der lîp in beiden / bekumbert umbe ir scheiden. [num, beiden, both] Verse Letter G German English
2794 so ich hînte entsliefe und mîn wîp, / daz dû uns beiden den lîp / næmest umbe unser guot. [num, beide, both] Verse Letter G German English
3187 und wære Grêgôrius genant. / daz erz in beiden tete kunt, / daz meinde daz eines mannes munt [num, beiden, both] Verse Letter G German English
3193 umbe dise geschiht / daz in diu rede beiden / des nahtes wart bescheiden, [num, beide, both] Verse Letter G German English
3309 und vie sich alsô drâte / mit beiden handen in daz hâr. / ich hete im geholfen vür wâr, [num, beiden, both] Verse Letter G German English
3331 und in ze bâbest beschiet. / Dô er in beiden gelîche / alsô offenlîche [num, beiden, both] Verse Letter G German English
3493 als ir ê habet vernomen, / als in des nahtes beiden / von gote wart bescheiden, [num, beiden, both] Verse Letter G German English
3574 nu ist zît daz wir uns scheiden: / waz vrumet iu daz beiden? / ir vreut an mir des tiuvels muot. [num, beiden, both] Verse Letter G German English
3939 got samente si wunderlichen dar / ze vreuden in beiden. / sus wâren si ungescheiden [num, beiden, both] Verse Letter G German English
3951 sît si ze Rôme ensamt beliben, / diu wâren in beiden / ze gote alsô bescheiden [num, beiden, both] Verse Letter G German English
265 got dem ich erbarmen sol / der geruoche iuwer beider phlegen.' / hie mite was ouch im gelegen [num, beide, both] Verse Letter G German English
307 versigelt in der helle lît, / ir beider êren in verdrôz / (wan si dûhte in alze grôz) [num, beiden, both] Verse Letter G German English
130 si guzzen im in die wunden sîn / beidiu öl unde wîn. / diu salbe ist linde und tuot doch wê, [num, sowohl, both] Verse Letter G German English
243 daz ist unväterlich getân.' / Er nam si beidiu bî der hant, / er sprach: 'sun, nû wis gemant [num, beide, both] Verse Letter G German English
269 und schiet sich diu geselleschaft, / beidiu sêle unde lîp. / hie weinden man unde wîp. [num, beide, both] Verse Letter G German English
342 sich ze tuonne bewac, / beidiu naht unde tac / wonde er ir vriuntlîcher mite [num, beide, both] Verse Letter G German English
662 nû was sîn hûsvrouwe ein wîp / diu beidiu sinne unde lîp / in gotes dienest hâte ergeben: [num, beide, both] Verse Letter G German English
902 des namen ir vil wol gelîch, / beidiu edel unde rîch: / der leite sînen vlîz dar an [num, beide, both] Verse Letter G German English
1222 ir liste kêrte si dar zuo / beidiu spâte unde vruo / wie si daz vernæme [num, beide, both] Verse Letter G German English
1412 daz ich ein vunden bin. / beidiu lîp unde sin / benimet mir diu unêre, [num, beide, both] Verse Letter G German English
1571 daz ich bedenken kunde / beidiu übel unde guot, / sô stuont ze ritterschaft mîn muot. [num, beide, (between)] Verse Letter G German English
2055 nû weiz ich doch wol daz ich hân / beidiu sterke und den muot. / ich wil benamen diz arme guot [num, beide, both] Verse Letter G German English
2647 gesat in glîchem leide, / beidiu sêle unde lîp. / wâ vriesch ie man oder wîp [num, beide, both] Verse Letter G German English
3258 der sie bedorften zuo der nôt, / beidiu wîn unde brôt / und dar zuo swaz in tohte [num, beide, both] Verse Letter G German English
3450 Dâ im diu îsenhalte lac / beidiu naht unde tac, / dâ hete si im ob dem vuoze [num, beide, both] Verse Letter G German English
3714 ich hân ez allez verbrant, / beidiu dach unde want. / ich truoc iu dô sô herten muot: [num, both, both] Verse Letter G German English
3935 alsus hân ich im geselt / beidiu sêle unde lîp.' / Sus wart daz gnâdelôse wîp [num, beide, both] Verse Letter G German English

2647: beide .. und; Bech: sowohl (dem Leibe) als (der Seele) nach

Iwein

1028 zehouwen schiere alsô gar / daz si ir bêde wurden bar. / Ich machte des strîtes harte vil [num, beide, both] Verse Letter G German English
7165 bœser geltære. / si entlihen bêde ûz voller hant, / und wart nâch gelte niht gesant: [num, beide, both] Verse Letter G German English
1226 dô huopz gesinde grôzen schal / ze bêden porten über al, / als sîz im niht wolden vertragen [num, beiden, both] Verse Letter G German English
255 und ist der schade alze grôz: / wan si verliesent beide ir arbeit, / der dâ hœret und der dâ seit. [num, beide, both] Verse Letter G German English
1007 ob er niht dulden wolde / beide laster unde leit. / ir ietweder was gereit [num, sowohl, both] Verse Letter G German English
1010 ûf des anderen schaden: / sî hete beide überladen / grôz ernest unde zorn. [num, beide, both] Verse Letter G German English
1018 wol ze hundert stücken. / dô muosen si beide zücken / diu swert von den sîten. [num, beide, both] Verse Letter G German English
1032 als ich iu bescheide. / sî wâren dâ beide, / unde ouch nieman bî in mê [num, beide, both] Verse Letter G German English
1078 sus vuoren si in der enge / beide durch gedrenge / unz an daz palas. dâ vor [num, beide, both] Verse Letter G German English
1116 und schriet die swertscheide / und die sporn beide / hinder der versenen dan: [num, beide, both] Verse Letter G German English
1267 in vil kurzen stunden / brâchens beide porte dan, / und envunden doch dâ nieman [num, beide, both] Verse Letter G German English
1534 vor spote und vor leide. / dise sorgen beide / die tâten im gelîche wê. [num, beiden, both] Verse Letter G German English
2279 nû suochet ouch ir hulde. / nû bite wir sî beide / daz sî ir leide [num, beide, both] Verse Letter G German English
2387 durch die liute enmitten hin, / und gesâzen beide an einer stat. / diu vrouwe ir truhsæzen bat [num, beide, both] Verse Letter G German English
2990 als ich iu nû bescheide. / sî wehselten beide / der herzen under in zwein, [num, beide, both] Verse Letter G German English
3059 und vaste in den ougest gienc. / Nû wâren sî beide / mit vreuden sunder leide [num, beide, both] Verse Letter G German English
3186 ensament meineide / und triuwelôs beide); / und mac sich der künec iemer schamen, [num, beide, both] Verse Letter G German English
3821 daz er doch harte ringe truoc. / beide gebærde unde bete / die man in durch belîben tete, [num, beide, both] Verse Letter G German English
3882 und gestuont im zaller sîner nôt, / unz sî beide schiet der tôt. / Der lewe und sîn herre [num, beide, both] Verse Letter G German English
4706 Plîopleherîn und Millemargot / die wurden beide ir selber spot / mit selhem ungevelle, [num, beide, both] Verse Letter G German English
4765 enhete sî sich niht verclaget. / nu enpfiengen sî in beide wol, / als man lieben gast sol. [num, beide, both] Verse Letter G German English
4805 unde machten im dô / beide vreude unde spil, / und sîne dûhte niht ze vil [num, beide, both] Verse Letter G German English
5214 daz uns mîn vrouwe iht guotes tuo, / als beide spâte unde vruo / diu vil getriuwe Lûnete [num, beide, both] Verse Letter G German English
5472 sî sprach 'wie selten ich daz wîp, / beide ir muot und ir lîp, / iemer geprîse [num, beide, both] Verse Letter G German English
5957 er und sîn lewe sint wol genesen. / sî lâgen hie beide sêre wunt: / nû varent sî vrô und wol gesunt. [num, beide, both] Verse Letter G German English
6078 sagetens ûf ter heide: / sus vertriben sî beide / mit niuwen mæren den tac. [num, beide, both] Verse Letter G German English
6105 iuch hât rehte gotes haz / dâ her gesendet beide / zallem iuwerm leide. [num, beide, both] Verse Letter G German English
6739 der lewe sîn geverte / beide gehôrte unde gesach, / dô muot in sîn ungemach. [num, beide, both] Verse Letter G German English
6752 ir einem ze leide. / got velle sî beide! / sînes herren arbeit, [num, beide, both] Verse Letter G German English
6786 dô vâhten sî in dô an, / beide der lewe untter man, / und heten in vil schier erslagen, [num, beide, both] Verse Letter G German English
6907 wie der rîter wære genant. / nû riten si beide in einen rinc. / ez dûht si alle sament ein dinc. [num, beide, both] Verse Letter G German English
6965 daz wirt sîn êwigez clagen. / möhten sî nû beide gesigen / od beide sigelôs geligen [num, beide, both] Verse Letter G German English
6966 möhten sî nû beide gesigen / od beide sigelôs geligen / ode abe unverwâzen [num, beide, both] Verse Letter G German English
6968 ode abe unverwâzen / den strît beide lâzen, / so si sich erkennent beide, [num, beide, both] Verse Letter G German English
6969 den strît beide lâzen, / so si sich erkennent beide, / daz wær in vür die leide [num, beide, both] Verse Letter G German English
7030 war umbe sprichestû daz / daz beide minne unde haz / ensament bûwen ein vaz? [num, beide, both] Verse Letter G German English
7168 wand sî heten ûf daz velt / beide brâht ir übergelt / und vergulten an der stat [num, beide, both] Verse Letter G German English
7205 da entlihen sî stiche und slege / beide mit swerten und mit spern: / desn moht sî nieman gewern [num, beide, both] Verse Letter G German English
7255 sî wâren zwêne vrische man / beide des willen untter kraft. / ezn wac ir erriu rîterschaft [num, beide, both] Verse Letter G German English
7312 dir sî verlâzen âne nît / beide lant unde strît. / deiswâr sît ichs niht haben sol, [num, beide, both] Verse Letter G German English
7349 und ez diu vinster undervienc. / Sus schiet sî beide diu naht, / und daz ir ietweders maht [num, beide, both] Verse Letter G German English
7352 wol dem andern was kunt, / daz sî beide dâ zestunt / an ein ander genuocte. [num, beide, both] Verse Letter G German English
7432 sprach mîn her Gâwein, / 'wir gehellen beide in ein. / herre, ir habent mich des verdigen: [num, beide, both] Verse Letter G German English
7486 liebe bî leide. / sî vreuten sich beide / daz sî zesamne wâren komen: [num, beide, both] Verse Letter G German English
7491 daz was ir beider herzeleit. / beide trûren unde haz / rûmden gâhes daz vaz, [num, beide, both] Verse Letter G German English
7514 sô vriuntlichen gebâren. / und wer sî beide wâren, / dazn was dâ nieman erkant, [num, beide, both] Verse Letter G German English
7594 unz daz der künec unt tiu diet / beide vrâgte unde riet / waz under disen liuten [num, beide, both] Verse Letter G German English
7649 er sprach 'ir müezent an mich / den strît lâzen beide, / durch daz ich iu bescheide [num, beide, both] Verse Letter G German English
7673 ez stât ûf iuwer gebot / beide guot unde lîp. / jâ gesprichet lîhte ein wîp [num, beides, both] Verse Letter G German English
7713 niuwan daz iu rehte stê. / beide ich wil und muoz sî wern, / sît daz irs niht welt enbern. [num, beide, both] Verse Letter G German English
7891 die kêr ich alle dar an, / beide lîp unde guot, / daz ich im ir zornmuot [num, beide, both] Verse Letter G German English
848 ichn mac sî niht gescheiden, / wan übel geschehe in beiden. / ich wil iu daz zewâre sagen, [num, beide, both] Verse Letter G German English
962 so ist iemer gescheiden / diu vriuntschaft under uns beiden.' / Sus reit er ûz und liez in dâ. [num, beide, both] Verse Letter G German English
2575 ze truhsæzen in sînem hûs. / Nû wârens under in beiden / des willen ungescheiden: [num, beiden, both] Verse Letter G German English
2707 und sint sî in ir muote / getriuwe under in beiden, / sô sich gebruoder scheiden. [num, beiden, both] Verse Letter G German English
3063 und hete her Îwein genomen / den prîs ze beiden sîten. / nû was mit hôchzîten [num, beiden, both] Verse Letter G German English
3342 daz er die hiute veile truoc, / unde kouft in beiden gnuoc / des in zem lîbe was nôt, [num, beiden, both] Verse Letter G German English
4980 er sprach 'diz sol sich scheiden / unser einem ode uns beiden / nâch schaden und nâch schanden. [num, beiden, both] Verse Letter G German English
5276 got gestuont der wârheit ie: / mit ten beiden bin ich hie. / ich weiz wol, sî gestânt mir: [num, beiden, two] Verse Letter G German English
5638 von dem erbe scheiden, / daz dienen solt in beiden; / dâ zuo diu junger sprach [num, beiden, both] Verse Letter G German English
5914 swaz ein rîter haben sol. / deiswâr ich gan iu beiden wol / daz ir in gesunden vindet, [num, beiden, both] Verse Letter G German English
6029 sô ist ein kampf gesprochen / zwischen in beiden: / sô wil sî sî scheiden [num, beiden, both] Verse Letter G German English
6057 nû geruochet iuwern prîs / an iu beiden mêren, / den iuwern an den êren [num, beiden, both] Verse Letter G German English
6370 und gesigete abe dehein man / iemer disen beiden an, / sô wæren wir aber erlôst. [num, beide, two] Verse Letter G German English
6455 getân sîn noch gebâren. / und vor in beiden saz ein maget, / diu vil wol, ist mir gesaget, [num, beiden, both] Verse Letter G German English
6519 gesunderten sô schiere, / dô mohtens under in beiden / gelîche sîn gescheiden [num, beiden, both] Verse Letter G German English
6604 wære dehein sô sælec man / der in beiden gesigete an, / dem müese ich mîne tohter geben. [num, beide, both] Verse Letter G German English
6978 Sît daz der kampf wesen sol, / sô zimt in daz beiden wol / daz sî enzît strîten. [num, beiden, both] Verse Letter G German English
7120 daz wære der armen orse tôt: / von diu was in beiden nôt / daz sî die dörperheit vermiten [num, beide, both] Verse Letter G German English
7184 an deheine müezekheit. / in was beiden vil leit / swenne ir tage giengen hin [num, beide, both] Verse Letter G German English
7247 und envâhten dô niht mêre. / ez wart dâ von in beiden / ein vil gemüetlich scheiden, [num, beide, both] Verse Letter G German English
7275 umb ir êre und umb ir lîp: / und möhten sîz in beiden / nâch êren hân gescheiden, [num, beide, both] Verse Letter G German English
7331 ez gienge den rîtern an daz leben, / ir einem ode in beiden, / sine wurden gescheiden. [num, beiden, both] Verse Letter G German English
7659 ir erbeteil unt taz guot / daz in ir vater beiden lie?' / dô sprach sî gâhes 'ich bin hie.' [num, beiden, both] Verse Letter G German English
7725 so entwâfen ouch her Îwein sich: / wan iu ist beiden ruowe nôt.' / dô tâten sî daz er gebôt. [num, beide, both] Verse Letter G German English
7769 vriuntschaft erzeigen kan. / Zehant wart in beiden / ein ruowe bescheiden, [num, beiden, both] Verse Letter G German English
8161 ichn weiz ab waz ode wie / in sît geschæhe beiden. / ezn wart mir niht bescheiden [num, beiden, both] Verse Letter G German English
2813 er giht er sül dem hûse leben. / er geloubet sich der beider, / vreuden unde cleider [num, beiden, both] Verse Letter G German English
3008 mir ist zewâre starke leit / daz sich ir beider gewonheit / mit wehsel sô verkêret hât: [num, beider, both] Verse Letter G German English
3359 dem ist er nû vil ungelîch. / er lief nû nacket beider, / der sinne unde der cleider, [num, beide, both] Verse Letter G German English
3583 lîbes unde guotes / der gebristet mir beider.' / als er diu vrischen cleider [num, beide, both] Verse Letter G German English
3684 diu sint uns nû geschehen: / der mac ich beider nû wol jehen. / den schaden suln wir verclagen, [num, beide, both] Verse Letter G German English
3917 beidiu dô unde sît. / diz was ir beider arbeit, / daz er nâch âventiure reit [num, (von) beiden, (of) both] Verse Letter G German English
3975 êre unde wünne, / der hât ich beider alsô vil / daz ichz gote clagen wil [num, (von) beiden, (of) both] Verse Letter G German English
4386 eine sûberlîche schar. / dô nam er ir beider war, / ir gebærde unde ir muotes: [num, beide, both] Verse Letter G German English
4879 daz ich an dem verliuse, / ich enmöht ir beider gepflegen, / ode beidiu lâzen under wegen, [num, beides, both] Verse Letter G German English
6402 vür spîse und vür cleider: / des sîn wir ouch der beider / vil rehte dürftiginne. [num, beiden, both] Verse Letter G German English
6462 ez dûhte sî guot swaz sî las, / wand sî ir beider tohter was. / ez ist reht daz man sî krœne, [num, beider, (of both)] Verse Letter G German English
7307 ode sîn êre verlür, / mîn lîp und unser beider lant / wæren bezzer verbrant. [num, beider, both] Verse Letter G German English
7490 des andern dehein arbeit, / daz was ir beider herzeleit. / beide trûren unde haz [num, beiden, both] Verse Letter G German English
7983 daz mir des guotes ode der tage / ode beider zerinne / ê ich die grôzen minne [num, beides, both] Verse Letter G German English
8152 diu hete mit ir sinne / ir beider unminne / brâht zallem guote, [num, beider, both] Verse Letter G German English
85 dan durch deheine trâkheit. / si entsliefen beidiu schiere. / do gesâzen ritter viere, [num, beide, both] Verse Letter G German English
351 ein bote der von dem wirte kam! / der hiez uns beidiu ezzen gân. / dô muose ich rede und vreude lân. [num, beide, both] Verse Letter G German English
932 des êrbæren wirtes kint, / diu beidiu alsô hövesch sint. / so gesihe ich, swenne ich scheide dan, [num, beide, both] Verse Letter G German English
2255 und sach sî bliuclichen an. / Do si beidiu swigen, dô sprach diu maget / 'her Îwein, wie sît ir sô verzaget? [num, beide, both] Verse Letter G German English
2437 der lebende hât besezzen / beidiu sîn êre und sîn lant. / daz was vil wol zuo im bewant. [num, sowohl, both] Verse Letter G German English
2556 in enirte ros noch der muot: / wan diu wâren beidiu guot. / sînem herzen liebe geschach, [num, beide, both] Verse Letter G German English
3470 sî hafte zeinem aste / diu pfärit beidiu vaste, / und sleich alsô lîse dar [num, beide, both] Verse Letter G German English
3757 sî wunschten vlîzeclîchen / daz sî des beidiu zæme / daz in ir vrouwe næme. [num, beide, both] Verse Letter G German English
3773 dâ was der burcberc sô hôch, / beidiu sô stechel und sô lanc, / daz in sunder sînen danc [num, beide, both] Verse Letter G German English
3887 nû twanc in des sîn ahte, / beidiu der hunger und sîn art, / dô er des tieres innen wart, [num, beide, both] Verse Letter G German English
3916 daz er sîn huote zaller zît, / beidiu dô unde sît. / diz was ir beider arbeit, [num, beide, both] Verse Letter G German English
4336 so ist bezzer mîn verderben / danne ob wir beidiu sterben.' / Er sprach 'diu rede sol bezzer wesen: [num, beide, both] Verse Letter G German English
4338 Er sprach 'diu rede sol bezzer wesen: / wan wir suln beidiu wol genesen. / deiswâr ich wil iuch trœsten wol, [num, beide, both] Verse Letter G German English
4508 Dô der gast sîn ungemach / beidiu gehôrte unde gesach, / daz begund im an sîn herze gân. [num, beide, both] Verse Letter G German English
4880 ich enmöht ir beider gepflegen, / ode beidiu lâzen under wegen, / ode doch daz eine: [num, beides, both] Verse Letter G German English
4887 und geschendet ob ich bîte. / nune mag ichs beidiu niht bestân / und getar doch ir dewederz lân. [num, beide, both] Verse Letter G German English
5098 dô antwurt er und sîn wîp / beidiu guot unde lîp / vil gar in sîne gewalt. [num, beide, both] Verse Letter G German English
6452 ein vrouwe diu dâ vor im saz. / sine mohten beidiu niht baz / nâch sô alten jâren [num, beide, both] Verse Letter G German English
6529 und redten von des sumers tugent / und wie sî beidiu wolden, / ob sî leben solden, [num, beide, both] Verse Letter G German English
6533 dô redten aber die alten, / sî wæren beidiu samet alt / und der winter wurde lîhte kalt: [num, beide, both] Verse Letter G German English

2575: under in beiden; Bech: untereinander, beiderseitig
3186: beide; v. 3185
5276: mit ten beiden; Benecke: mit Gott und der gerechten Sache ('der wârheit')