Skip to content

Hartmann von Aue :: Knowledgebase Portal

Narrow screen resolution Wide screen resolution Increase font size Decrease font size Default font size
einen Buchstaben wählen:
| a | â | b | c | d | e | ë | ê | g | h | i | î | j | k | l | m |
| n | o | ô | œ | p | q | r | s | t | u | ü | û | w | z |

dochadv
⇨ Lexer ⇨

Lyrik Klage Erec Heinrich Gregorius Iwein
10 32 141 19 33 121

Lyrik

2/03/06 die ich sî gnâden bite / und sî mir doch verseit. / Swer selhen strît, [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
3/04/03 der ich manic jâr gedienet hân, / sô müeze mich doch got gewern, / daz ez der lieben müeze ergân [adv, dennoch, nevertheless] Verse Letter G German English
3/04/08 dêswâr daz sî, / und doch niht anders wan alsô, / daz ich ir heiles gan [adv, doch, surely] Verse Letter G German English
3/05/04 hât mich ir minne lôn verborn, / doch troestet mich ein lieber wân. / Ich gerte nihtes mê, [adv, doch, nevertheless] Verse Letter G German English
3/06/03 dur die wil ich mit vröiden sîn. / doch ez mich wênic hât vervân. / ich weiz wol, daz diu vrowe mîn [adv, obgleich, nevertheless] Verse Letter G German English
4/02/02 Owê, waz taete si einem man, / dem sî doch vîent waere, / sît sî sô wol verderben kan [adv, wirklich, really] Verse Letter G German English
8/01/04 sît der dâ heime wankes vürhten muoz, / der doch sîn liep ze rehter zît gegrüezen mac. / Dâ wil ich geniezen ir bescheidenheit [adv, doch, after all] Verse Letter G German English
14/02/03 geteilet vor, dêst beidenthálbèn verlorn: / - doch ich ir einez nemen wil / âne gúot wál, sô waere ez baz verborn - [adv, doch, nevertheless] Verse Letter G German English
14/02/07 sô müeze ich mich ir bewegen. / doch sô râtet mir der [] muot ze beiden wegen. / [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
17/02/03 wâ sint diu werc? die rede hoere ich wol. / doch saehe ich gern, daz sî ir eteslîchen baete, / daz er ir diente, als ich ir dienen sol. [adv, doch, yet] Verse Letter G German English

Klage

17 sî sprach, er solde sîs erlân. / Doch versuochte erz ze aller zît. / disen kumberlîchen strît [adv, doch, nevertheless] Verse Letter G German English
115 dâ ist daz reht niht wol behuot. / hæte sî mich doch als ê, / sô gerte ich aller gnâden mê; [adv, doch, still] Verse Letter G German English
139 daz hân ich mit gedanke getân, / daz doch ir êren wol gezimet; / mîn muot im sîn niht fürbaz nimet. [adv, jedoch (so), indeed] Verse Letter G German English
141 mîn muot im sîn niht fürbaz nimet. / daz ist doch mîn freude gar / daz ich gedenken getar; [adv, doch, indeed] Verse Letter G German English
197 daz si mîne triuwe versuochte! / des enmac doch leider niht sîn. / nû wizzest dû daz, herze mîn, [adv, jedoch, indeed] Verse Letter G German English
286 daz maniger âne lôn bestât / der in doch wol gedienet hât. / Des selben hœre ich alle tage [adv, doch, indeed] Verse Letter G German English
289 vil maniges mannes herzeklage / der doch niht tiurre möhte sîn. / des kreftigônt die sorgen mîn, [adv, doch, indeed] Verse Letter G German English
316 getorste ich râtes frâgen. / daz ich doch mînen mâgen / mîniu leit niht klagen sol, [adv, gleich wohl, even] Verse Letter G German English
434 und erbanst mir daz ich frô sî. / doch muoz mich iemer dâ bî / die wîle ich lebe wunder nemen, [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
458 und daz sî im vor sî. / doch ist der kerne niht gar frî: / witert ez der schalen als ez sol, [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
480 sô nim ich dicke bilde; / doch ist ez mir noch wilde / wie ez dar umbe stê. [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
560 des ich wider dich engolten hân, / des du mich doch geniezen soldest lân; / sît dû mich ze dînem râte erwelet hâst [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
568 dar umbe dulde ich dînen haz. / doch wil ich gerne lîden daz; / swaz mir dâ von geschehen sol, [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
702 und bin ir allez nâhen bî. / doch ich hie heime in dir sî, / ich enkume niemer von ir. [adv, obgleich, even though] Verse Letter G German English
719 arbeit ist mir daz minnest. / Doch swie vil mînes schaden ist, / des dû alles sicher bist [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
758 ûf dehein êre, / und hât doch heiles mêre / dan einer der die sinne hât [adv, (der) doch, nevertheless] Verse Letter G German English
770 Swem ez anders niht gefüeget, / - des manigen doch genüeget - / wan friundes helfe und sîn guot, [adv, jedoch, indeed] Verse Letter G German English
794 wir haben des mêre vernomen / von manigem, der doch volkomen / was an ganzem sinne [adv, doch, certainly] Verse Letter G German English
870 wan ich an ganzem sinne / doch niht mê gewinne / wan nôt unde ungemach. [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
881 ob ich tugent hæte. / doch hât ez mich gerûwen sô fruo / daz ich ez noch widertuo; [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
940 daz het ich schiere verklaget. / doch swaz ieman nû saget, / sô weiz daz unser herre Krist [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
952 der wolf an dem spelle? / doch hân ich mich vil snelle / eines muotes bewegen [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
1207 „wære ir iht mê, daz wære mîn tôt.“ / wâ von mac doch diu selbe sîn? / „dâ twinget mich diu frouwe mîn.“ [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
1282 Nû sich daz dû ez verdagest; / doch enruoche ich wem dû ez sagest. / ez ist dar umbe sô getân, [adv, doch, however] Verse Letter G German English
1360 gemeine mit rîchem herren / und mac doch gewerren / dem manne an der sælekeit. [adv, doch, still] Verse Letter G German English
1393 des muoz mir freude wesen gast. / doch endarf mich niht wundern mê / von welhen schulden daz ergê [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
1412 sît dû mir selbe leit tuost / und doch mit mir genesen muost / unde mîne witze treist [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
1456 daz ich mir gerne enphremde guot: / daz wirdet doch vil wol behuot. / Ouwê, waz hân ich getân! [adv, doch, indeed] Verse Letter G German English
1462 wære ich ie selhes heiles wert / des doch mîn gemüete gert, / mîn rede wære ir von rehte zorn; [adv, doch, indeed] Verse Letter G German English
1581 und ob ez niemer ergât, / daz man ez doch für wâr hât. / daz machet wîselôser rât. [adv, doch, still] Verse Letter G German English
1622 er machet durch den stein ein loch. / lîp, daz enkumet doch / von des trophen krefte niht; [adv, aber, however] Verse Letter G German English
1860 und erran - daz ich noch ie entsaz - / dâ in doch nieman sæte. / Ist daz ich mînen langen wân [adv, doch, however] Verse Letter G German English

702: doch; Bech: obwohl

Erec

141 daz mir dar an gelinget / sô doch mîn muot gedinget, / sô kum ich über den dritten tac, [adv, auch, indeed] Verse Letter G German English
268 sît ich niht wesen baz mac. / des gan man mir doch âne strît: / ich sihe wol daz ez œde lît." [adv, doch, surely] Verse Letter G German English
392 und volleclîche wirtschaft, / doch mans ûf den tisch niht truoc. / in gap der reine wille genuoc [adv, obgleich, however] Verse Letter G German English
462 als ich iu ê habe geseit, / und hal in doch sîn ungemach. / der alte alsus sprach: [adv, doch, nevertheless] Verse Letter G German English
551 swie grôzen bresten ich nû dol, / doch sult ir mir gelouben wol, / ich hân gesehen ê den tac [adv, doch, nevertheless] Verse Letter G German English
790 des gesûmte er sich sêre. / doch hete er daz alte sper / sînes swehers gehalten her [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
821 surzengel und vürbüege. / doch er guot ellen trüege, / Êrec in von dem rosse schiet [adv, obwohl, no matter that] Verse Letter G German English
942 mit vil williger hant. / doch jener die besten würfe warf / der kein zabelære bedarf, [adv, obgeich, although] Verse Letter G German English
948 sô sêre mit der île / unz er doch daz spil verlôs / und gelac vor im sigelôs. [adv, dennoch, nevertheless] Verse Letter G German English
973 an disem strîte vür mîn leben. / doch hât mir got die sælde gegeben / daz sich diu rede verkêret hât: [adv, doch, nevertheless] Verse Letter G German English
1056 baz vrouwen êre." / daz enhâte doch der guote / niht in sînem muote [adv, doch, of course] Verse Letter G German English
1064 daz er im des niht entete. / doch rach erz ze rehte: / er hiez ez zwêne knehte [adv, aber, but] Verse Letter G German English
1280 "iuwer buoze diu sol ringer sîn / dan ir doch gearnet hât. / ich wil daz ir hie bestât [adv, eigentlich, actually] Verse Letter G German English
1383 von lobe michel êre: / doch vreute si sich mêre / von schulden ir lieben man [adv, doch, indeed] Verse Letter G German English
1441 dar zuo und ez sanfte gie, / sô gestrûchetez doch nie. / der satel was alsam, [adv, doch, nonetheless] Verse Letter G German English
1563 daz was ein gelpher rubîn: / doch überwant im sînen schîn / diu maget vil begarwe [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
1604 wans gebrist mir tumben knehte. / doch bescheide ichz sô ich beste kan / und als ichz vernomen han, [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
1886 untiurre gerten si des niht / des si doch gewunnen sît. / nû was ouch briutennes zît, [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
2205 wunschten si aller sælekeit. / diu was in doch nû bereit / lange unde manec jâr. [adv, auch, indeed] Verse Letter G German English
2271 gap im swaz er vor gesprach. / doch was er im dar an gemach / daz es in iht bevilte. [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
2289 mit einem wâfen garwe: / doch schiet si diu varwe. / der ein im hurtlîch genuoc was, [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
2443 wan si was genuoc vruo. / doch riten si enmitten zuo / von ietwederem teile. [adv, aber (jetzt), but (now)] Verse Letter G German English
2642 als er erküelet solde sîn, / des im doch niht state geschach, / wan er die sîne sach [adv, doch, however] Verse Letter G German English
2645 vlühteclîche entwîchen / und doch müezeclîchen: / sô ruhten si ie baz und baz. [adv, obwohl, yet] Verse Letter G German English
2667 her Gâwein der edel man, / der doch nie lasters teil gewan / unde aller tugende wielt, [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
2676 von stete niemen mohte erwegen. / doch müesten si sîn gevangen, / und wære daz ergangen [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
2916 und alsô gar ze lobe stât: / doch geviel im vrouwe Ênîte baz. / wol bescheinte er in daz: [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
2959 swie er deheinen turnei suochte, / daz er doch beruochte / sîne gesellen alle gelîche [adv, doch, nevertheless] Verse Letter G German English
3159 wan swederz ich mir kiese / daz ich doch verliese. / warne ich mînen lieben man, [adv, doch, nevertheless] Verse Letter G German English
3249 daz sis muosten bekorn. / ez ist doch vil gar verlorn / swaz man iuch mîden heizet, [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
3270 ich vertrage ez iu niht. / doch enkumt iuz niht ze heile: / ich riche mich an einem teile. [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
3343 diu vünf ros under sich. / daz was doch ungenædeclich, / wan ez diente von rehte [adv, doch, however] Verse Letter G German English
3591 Êrec sprach: "knabe, daz sult ir lân. / jâ enist ez doch niht getân / garwe âne sache. [adv, doch, indeed] Verse Letter G German English
3678 daz er si im benæme. / daz was doch wider dem rehte / daz er dem guoten knehte [adv, doch, certainly] Verse Letter G German English
3729 daz er im schaden solde, / als er doch gerne wolde. / den grâven nam grôz wunder [adv, doch, indeed] Verse Letter G German English
3930 schaden von mînen schulden: / daz doch benamen muoz ergân, / ir entuot als ich gesprochen hân. [adv, doch, indeed] Verse Letter G German English
3951 hiez er in betten beiden / und doch diu bette scheiden: / er enwolde si bî im niht ligen lân. [adv, jedoch, yet] Verse Letter G German English
3967 als ich iu ê gesaget hân. / doch enhete siz niht verlân: / dâ mite hete si in verlorn, [adv, dennoch, yet] Verse Letter G German English
4162 und vrumte im dicke vür den tôt. / doch ez im solde wesen zorn, / er hæte dicke verlorn [adv, obwohl, even though] Verse Letter G German English
4239 [und slahent mich: des ist unlanc."] / vergebene was doch der gedanc, / wan ez nieman vernam [adv, doch, however] Verse Letter G German English
4571 Êrec sprach: "ich wil iuch wern: / doch ensult irs niht sô lange gern. / ir müezetz âne zorn lân: [adv, doch, but] Verse Letter G German English
4692 ir müezet mich es twingen. / doch sît ir vrum, ir bringet mich hin, / wan ich iu wol gewunnen bin." [adv, aber, but] Verse Letter G German English
4755 ez ist geschehen manegem man / der doch nie zagen muot gewan." / Keiîn sprach: "nein, herre! [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
4765 hie brâht mîn zageheit / daz doch mir ein herzeleit / von den dingen muoz geschehen, [adv, nun, now] Verse Letter G German English
4801 diu mir sus ist widervarn. / nû enmac doch daz nieman bewarn / daz im geschehen sol. [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
4838 und twanc in des sîn wârheit / daz ers doch niht verdagete, / wan daz er rehte sagete [adv, tatsächlich, indeed] Verse Letter G German English
4941 wer ez möhte hân getân: / doch rieten wir ûf einen wân / iuwern namen mit gelîchem munde. [adv, doch, then] Verse Letter G German English
4970 kumt ez immer dar zuo, / als ez doch vil lîhte getuot, / daz mir lîp unde guot [adv, doch, indeed] Verse Letter G German English
4999 uns erdâht einen list / der doch nû der wægest ist. / sage im, welle er in gesehen, [adv, doch, indeed] Verse Letter G German English
5079 wan sol ich iuch beswæret hân, / daz hân ich doch durch guot getân. / ouch rihtet selbe über mich." [adv, doch, only] Verse Letter G German English
5165 der diu selbe vrouwe phlac. / doch sô ich meiste mac, / sô sage ich waz si kunde. [adv, aber, yet] Verse Letter G German English
5175 oder zuo geslüege die brâ, / sô vuor si hin und schein doch sâ. / si lebete ir vil werde: [adv, doch, however] Verse Letter G German English
5256 die kâmen in schouwen. / doch handelten si die naht / volleclîche nâch ir maht [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
5262 wolde ins Êrec gehenget hân: / des er doch niht tete. / des künec Artûses bete [adv, jedoch, however] Verse Letter G German English
5269 dan unz morgen vil vruo: / dâ enstuont doch dehein bete zuo. / alsô ez dô morgen wart [adv, denn, however] Verse Letter G German English
5305 waz diu rede möhte sîn. / dô was doch sîn manheit schîn. / er hiez vrouwen Ênîten [adv, gewiss, certainly] Verse Letter G German English
5329 von jâmer selhe swære / daz doch niemen wære / alsô vestes herzen, [adv, sicher, indeed] Verse Letter G German English
5391 mit îsen beslagen. / ez möhte doch einen zagen / immer mêre vergân [adv, doch, indeed] Verse Letter G German English
5466 daz ensî iu niht swære. / doch wil ich iu zewâre sagen, / daz enmöhte ich niht verdagen, [adv, doch, nevertheless] Verse Letter G German English
5535 den schilt er im dar bôt: / über den gienc doch diu nôt. / swâ er den schilt erreichte, [adv, aber, then] Verse Letter G German English
5575 wâ er im ze vindenne wart. / doch brâhte in daz ûf die vart: / swâ er hin geriten was, [adv, jedoch, yet] Verse Letter G German English
5594 mit unganzem lîbe / und doch anders gesunden, / als er in hete vunden, [adv, auch, yet] Verse Letter G German English
5597 mit geiseln zeslagen. / doch endorfte er nimmer geklagen, / sît im daz leben beliben was, [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
5603 wâren in ir herzen schrîn, / doch si niht wol ensament sîn. / als in diu guote [adv, obwohl, yet] Verse Letter G German English
5896 wan nimestû mich enzît? / sît daz dû mich doch nemen muost, / sô râte ich daz dûz iezuo tuost. [adv, doch, anyhow] Verse Letter G German English
5919 dîner unbescheidenheit! / diu werlt doch wâr von dir seit, / dû sîst mit valsche beladen. [adv, doch, indeed] Verse Letter G German English
6007 swaz man dem unsæligen tuot, / sîn gelücke wirt doch nimmer guot. / swer die linden von dem wege [adv, doch, in truth] Verse Letter G German English
6037 ze vrouwen über elliu wîp, / sô hât doch got den mînen lîp / sô unsælic getân [adv, doch, nevertheless] Verse Letter G German English
6171 "woldet ir iu selbe tuon den tôt?" / "herre, des gienc mir doch nôt." / "was er iuwer âmîs ode iuwer man?" [adv, doch, indeed] Verse Letter G German English
6222 und gehabet iuch ein lützel baz / dan iu doch sî geschehen. / ich muoz iu des von schulden jehen [adv, doch, indeed] Verse Letter G German English
6228 wan dâ schînet iuwer triuwe an. / doch habet irs nû genuoc getân, / wan ez mac iuch niht vervân. [adv, zudem, however] Verse Letter G German English
6240 und iuwer swære gelîche tragen: / des enmac doch leider niht geschehen. / als ouch ichz hân ersehen, [adv, ja, however] Verse Letter G German English
6331 ze vrouwen sînem lande. / swiez doch dûhte schande / alle sîne dienestman, [adv, aber, however] Verse Letter G German English
6365 daz si ze tische gienge. / doch wæne ichz iht vervienge, / wan si si niht ane sach, [adv, doch, however] Verse Letter G German English
6401 ez ist ein unbiderber strît, / dâ ir doch ane sô stæte sît. / iuwer schade ist niht sô grôz: [adv, doch, after all] Verse Letter G German English
6404 ich bin vil wol sîn übergenôz / oder doch wol als vrum als er. / vrouwe mîn, nû tuot her. [adv, doch, at any rate] Verse Letter G German English
6424 wan ichs benamen niht enbir." / swie vil er doch si gebat, / sô enwolde si niht von der stat, [adv, jedoch, yet] Verse Letter G German English
6456 iuwer dinc gehœhet ist, / doch iuch lützel noch bedrôz. / ich gesach nie wunder sô grôz [adv, dann, then] Verse Letter G German English
6467 danne weinen unde klagen. / ich muoz doch die rihte sagen, / iuwer jâmer ist alze vester. [adv, doch, moreover] Verse Letter G German English
6470 hiute wider gester / sô stât iuwer dinc doch ungelîch. / ê wâret ir arm, nû sît ir rîch: [adv, doch, certainly] Verse Letter G German English
6509 "herre, ir habet mir genuoc gesaget, / daz wære doch als guot verdaget. / vil kurze ich iu antwürten wil. [adv, doch, hwoever] Verse Letter G German English
6543 swaz ich mînem wîbe tuo. / dâ bestât doch niemen zuo / ze redenne übel noch guot, [adv, doch, indeed] Verse Letter G German English
6575 unde nemet ir mir den lîp, / ichn wirde doch nimmer iuwer wîp. / des nemet iu ein zil." [adv, doch, still] Verse Letter G German English
6591 in des tôdes wâne, / und doch des tôdes âne. / geruowet was er etewaz [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
6593 geruowet was er etewaz / unde doch niht vil baz. / er lac in einem twalme [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
6711 sîn ros engegen brâht, / des im doch niender was gedâht / noch jenem der ez reit, [adv, doch, indeed] Verse Letter G German English
6713 noch jenem der ez reit, / alse doch sîn sælikeit / volleclîche dar an schein. [adv, doch, indeed] Verse Letter G German English
6812 solde ich daz langer lîden, / dar umbe müeste ich doch mîn leben / alsô schiere hân gegeben." [adv, doch, indeed] Verse Letter G German English
6850 daz würde mînem vriunde schîn. / doch wirt ez versuochet, / ob es got geruochet." [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
6885 harte ringe ist mîn kraft: / doch gibe ich in ritterschaft / ze eteslîcher mâze. [adv, doch, nevertheless] Verse Letter G German English
6907 des ich in vil sicher sage: / er enwas doch niht ein zage. / daz bescheinte er wol dâ [adv, doch, indeed] Verse Letter G German English
7032 ûf sâzen si dô / und riten doch unverre. / Guivreiz der herre [adv, doch, though] Verse Letter G German English
7111 waz touc daz lange vrâgen, / wan daz si doch lâgen? / diu naht ein süezez ende nam. [adv, doch, indeed] Verse Letter G German English
7152 und alsô daz dehein man / der doch gerne wolde jagen / nimmer dörfte geklagen [adv, sehr, very] Verse Letter G German English
7213 des küneges swester zwô. / die wâren doch des vil vrô / und in ir herzen gemeit [adv, auch, indeed] Verse Letter G German English
7265 ouwê vrouwen Ênîten! / waz solde doch si nû rîten, / diu schœne guote wol geborn? [adv, doch, indeed] Verse Letter G German English
7273 daz siz nû verlorn hât, / des solde doch werden rât. / si wirt es wol ergetzet, [adv, doch, nevertheless] Verse Letter G German English
7278 mit einem, als ich iu wil sagen, / daz doch nie dehein man / dehein schœnerz gewan [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
7323 zwischen den brüsten nider alsam, / als ez doch wol gezam. / diz wâren seltsæniu dinc. [adv, auch so, indeed] Verse Letter G German English
7365 und wischetez nimmer kneht, / sô wærez doch schœne und sleht. / alsô was sîn geschaft [adv, doch, nevertheless] Verse Letter G German English
7431 daz ich die rede iht lenge, / wan ez was doch ze enge / einem gewahsen man. [adv, doch, indeed] Verse Letter G German English
7459 unde sprechen ir muot, / ez enkam doch pherit nie sô guot / in deheines mannes gewalt: [adv, doch, indeed] Verse Letter G German English
7471 ein meister, hiez Umbrîz, / der doch allen sînen vlîz / dar leite vür wâr [adv, auch, indeed] Verse Letter G German English
7505 "mit liehtem golde übertragen." / wer mohte iuz doch rehte sagen? / "vil starke gebunden." [adv, doch, indeed] Verse Letter G German English
7516 ich lache gerne ze aller stunt. / "sô hân ichz doch errâten?" / jâ, dâ si dâ trâten. [adv, doch, indeed] Verse Letter G German English
7593 sô wil ich iu ir ein teil sagen / und doch michels mê verdagen. / diu vier elementâ [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
7658 mit edelem gesteine beleit. / daz lachen was doch rîch genuoc / daz Jûpiter ze decke truoc [adv, doch, indeed] Verse Letter G German English
7696 niht eines kalbes vel, / der ich doch manegez hân gesehen: / dâne kunde eht niemen an erspehen [adv, doch, certainly] Verse Letter G German English
7809 sus riten si nâch wâne, / und doch der gewisheit âne, / unz hin umbe mitten tac. [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
7994 daz ir mirs niht ein ende saget? / wan swaz doch mir dâ von geschiht, / benamen ich erwinde niht [adv, auch, indeed] Verse Letter G German English
8043 noch hân ich ze lebene wân. / er enwirt doch des niht erlân, / ob es got geruochet, [adv, doch, indeed] Verse Letter G German English
8153 alsô mære sterben, / sô der lîp doch muoz verderben." / er was eht herzen sorgen vrî [adv, doch, indeed] Verse Letter G German English
8162 waz dir hie geschehen sol. / nû enist doch leider dar niht lanc / daz dîn vrœlîchez sanc [adv, doch, alas] Verse Letter G German English
8231 eine wât rîche, / und doch unvrœlîche, / nâch vil kostlîchem site. [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
8279 diu vünfzehende was ein wunschkint: / doch was ir aller schœne ein wint / wider die sehzehenden vrouwen: [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
8283 die sibenzehenden diu dâ saz: / doch geviel im diu ahzehende baz / dan diser vrouwen dehein, [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
8329 die dâ hie sint erslagen. / wan kunde doch ich iu gesagen, / daz ir dise reise hætet lân? [adv, doch, indeed] Verse Letter G German English
8372 swaz ietweder weste / daz doch sagebære geschach. / Êrec ouch zem wirte sprach: [adv, doch, indeed] Verse Letter G German English
8426 als ein unverzageter man, / des herze doch vil stæte was / und vester dan der adamas, [adv, doch, indeed] Verse Letter G German English
8456 daz ich ins niht gesagen kan, / und ich doch hie gewesen bin: / dar an velschent si mînen sin." [adv, doch, indeed] Verse Letter G German English
8582 ich bringe iuch an in, ob ich mac. / doch râte ich iu mit triuwen daz / daz ir iuch noch bedenket baz: [adv, aber, but] Verse Letter G German English
8629 dâ von sîn lîp en wâge stât, / habe doch selher vorhte rât / diu zagelîch sî. [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
8678 von al ir herzesêre / was doch diz ir meistiu nôt / daz ir niht ruochte der tôt. [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
8709 dâ gienc alumbe ein eben ban / und enkunde doch dehein man / dar in gân noch gerîten, [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
8796 der disem ritter gesigete an, / daz doch niht geschehen mac, / ez sûmet sich sô manegen tac, [adv, doch, however] Verse Letter G German English
8807 vür alle ander man. / waz sol diu rede? dâne ist doch niht an. / ich wæne er iender sî geborn [adv, doch, however] Verse Letter G German English
8851 dannoch hetet ir guote zît. / nû heizet ez doch ein strît / daz under uns sol geschehen. [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
8911 und die vogele sam si vlügen, / doch si die liute dar an trügen, / diu tier wilde unde zam, [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
8971 wan si vorhte irz gewerren. / doch gruozte si den herren, / wan sis diu gewonheit niht erlie. [adv, dennoch, nevertheless] Verse Letter G German English
9035 "saget, wer brâhte iuch her?" / "guote vriunt." "nû saget doch, wer?" / "mîn herze und mîn selbes muot." [adv, doch, then] Verse Letter G German English
9237 ûf daz herte stahelwerc. / doch er wider in schine ein berc, / dô eht im der wer zeran, [adv, obwohl, although] Verse Letter G German English
9295 daz er in zuo im vienge, / doch des niht ergienge. / Êrec sîn kraft erzeicte. [adv, doch, however] Verse Letter G German English
9423 sô sol man wærlîchen / den wîben doch entwîchen / ze etelîcher stunde. [adv, doch, nevertheless] Verse Letter G German English
9502 wan daz ich sanfte tæte. / doch wære si gewert / swes si hæte gegert, [adv, doch, however] Verse Letter G German English
9706 daz si si muoste grüezen, / swie doch jener swære. / manec wehselmære [adv, doch trotz, despite] Verse Letter G German English
9782 die enliez der künec niht rîten. / doch was er âne vreude hie, / alsô daz er sîn herze nie [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
9794 ez enwart nie man sô vreuden rîch, / dem doch iht erbarmen sol, / ich wizze daz benamen wol, [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
9817 nû half in Êrec trûric sîn. / daz wart doch hier an wol schîn / daz er ze deheinen zîten [adv, nämlich, indeed] Verse Letter G German English
9826 des ist vriunt vriundes schol. / doch begunde er in râten, / daz si vil gerne tâten, [adv, auch, moreover] Verse Letter G German English
10121 ir willen swâ er mohte, / und doch als im tohte, / niht sam er ê phlac, [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
9370 vil gerne an disen dingen. / dochz wider dem site sî getân, / sô wil ich iuchz wizzen lân: [adv, obwohl, although] Verse Letter G German English

3159: doch: Cramer: in jedem Falle
3591: doch; Bech: gleichwohl (obwohl es euch hart scheint)
8372: daz doch: Bech: so weit, insofern

Heinrich

44 und wol den vürsten gelîch, / doch was er unnâch alsô rîch / der geburt und des guotes [adv, dennoch, nevertheless] Verse Letter G German English
163 dâ sîn geburt ane lac. / Ein wênic vreute er sich doch / von einem trôste dannoch; [adv, doch, nevertheless] Verse Letter G German English
187 daz er genislich wære / und wære doch iemer ungenesen. / dô sprach er: >wie mac daz wesen? [adv, doch, nonetheless] Verse Letter G German English
272 dehein grôz ungemach, / daz andern gebûren doch geschach / die wirs geherret wâren [adv, doch, indeed] Verse Letter G German English
425 swie vil dîns heiles stê an mir, / du vertrüegest doch wol mînen tôt. / nû wes unwert und wes nôt [adv, gewiss, nonetheless] Verse Letter G German English
552 waz ir diu klage töhte, / die nieman doch enmöhte / erwenden noch gebüezen? [adv, doch, in any case] Verse Letter G German English
604 den lîp mit micheler nôt, / sô muoz er lîden doch den tôt. / ist im diu sêle danne verlorn, [adv, doch, nevertheless] Verse Letter G German English
744 daz er erkennet wol daz ir / unlange doch mit mir / iuwer vreude muget hân, [adv, doch, nevertheless] Verse Letter G German English
830 daz ich iu triuwe leiste, / mir selber doch die meiste! / welt ir mir wenden mîn heil, [adv, doch, however] Verse Letter G German English
890 waz in ir trûren töhte; / sô ir doch niht enmöhte / benemen willen und den muot, [adv, doch, after all] Verse Letter G German English
894 sô daz si irs wol gunden, / wan si doch niht enkunden / ir niemer werden âne baz. [adv, doch, surely] Verse Letter G German English
921 ichn gesûme iuch niemer tac. / herre, ir hât uns doch gesaget, / ob ir hetet eine maget [adv, doch, however] Verse Letter G German English
948 und mich daz niht vervienge / wan als ez doch ergienge. / gemahel, dû tuost als diu kint [adv, auch so, anyway] Verse Letter G German English
959 sô manz danne enden solde, / so geriuwez dich vil lîhte doch. / daz si sich ein teil noch [adv, doch, nevertheless] Verse Letter G German English
970 wan er lützel sich versach / daz doch sît dâ geschach. / sus sprach zir er guoter. [adv, dennoch, however] Verse Letter G German English
1038 diu reine gotes güete, / von der doch daz gemüete / dem jungen kinde bekam [adv, doch, in any case] Verse Letter G German English
1170 sô hete ich alwæren sin, / wan ich doch lîhtes künnes bin.< / Nu vernam er daz si wære [adv, doch, after all] Verse Letter G German English
1322 des nim ich wol dâ bî war: / daz ich doch lîden getar, / daz enturret ir niht dulden. [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
1326 erschrâket ir dô man mich bant? / ez was doch ein dickiu want / enzwischen iu unde mir. [adv, doch, after all] Verse Letter G German English

44: (41 .. 44) swie .. doch; [however .. nevertheless]
604: doch; [anyway]

Gregorius

120 vorhte liez in dâ niht ligen. / doch wære er wider gesigen, / wan daz in der gedinge [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
123 machete alsô ringe / daz er doch weibende saz. / dar zuo sô starcte in baz [adv, wenn, if] Verse Letter G German English
131 beidiu öl unde wîn. / diu salbe ist linde und tuot doch wê, / daz öl diu gnâde, der wîn diu ê, [adv, doch, nevertheless] Verse Letter G German English
472 âne gotes hulde müezen sîn, / daz doch unser kindelîn / mit uns iht verlorn sî, [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
553 sô man den vriunt nâch leide sol / daz nieman doch erwenden kan. / sus sprach daz kint ze dem wîsen man: [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
842 alsus dorrete im der lîp. / swie si doch jehen daz diu wîp / sêrer minnen dan die man, [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
870 sô was si guotes mannes wert: / doch wurden si alle entwert. / Si hete zuo ir minne erwelt [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
881 daz dehein wîp mannes bite, / sô lac si im doch allez an, / sô si des state gewan, [adv, doch, indeed] Verse Letter G German English
1819 under alter und under jugent / so ergie doch von in beiden / ein jæmerlîchez scheiden. [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
1883 diu vrouwe was des gastes vrô, / doch hete si in dannoch niht gesehen. / nû was im dar an wol geschehen: [adv, obgleich, although] Verse Letter G German English
1892 sîn zerunge was rîche / und doch sô bescheidenlîche / daz im dar under nie gebrast: [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
2022 der in bestüende mêre: / doch versuochte erz dicke sêre. / Nu erschamte sich Grêgôrius, [adv, dennoch, yet] Verse Letter G German English
2054 ûf gotes gnâde bestân? / nû weiz ich doch wol daz ich hân / beidiu sterke und den muot. [adv, doch, however] Verse Letter G German English
2127 daz sîn, daz ez ze stücken brach / und daz si doch gesâzen. / wie lützel si vergâzen [adv, dennoch, yet] Verse Letter G German English
2158 von sô vil liuten ergie. / doch behabete Grêgôrius hie / sînen gevangenen man [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
2359 wan daz ich iu sô wâr sage.' / 'sich, sô meinestûz doch sô?' / 'entriuwen jâ, er ist unvrô. [adv, wirklich, really] Verse Letter G German English
2378 swie vrœlich er dar in gie, / sô schiet er doch ze jungist ie / her ûz vil harte riuwevar. [adv, doch, however] Verse Letter G German English
2380 her ûz vil harte riuwevar. / doch genam ichs nie sô rehte war / als ich hiute hân getân. [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
2428 wie ich sîn leit ervar / daz ich mich doch an im bewar. / ich vürhte, ob ich mirz sagen bite, [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
2435 dien verswige er mich deheine vrist. / nu enger ich doch dehein geschiht / wider sînen willen ze wizzen niht, [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
2450 'daz ir ez harte wol ervart / und doch sîn hulde bewart. / dâ ich in dâ stânde sach [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
2462 muget ir des erbîten / (er wil doch birsen rîten), / vrouwe, sô vüere ich iuch dar [adv, ja, yet] Verse Letter G German English
2505 ir muot tete ringe / und stuont ir trôst doch gar dar an. / si gedâhte: 'waz ob mînem man [adv, ja, indeed] Verse Letter G German English
2657 ein missemüete geselleschaft / diu doch samet belîbe / under sêle und under lîbe. [adv, doch, nevertheless] Verse Letter G German English
2691 ich enmüeze die helle bûwen, / dâ mite ich doch verschulde daz / daz si mir doch etewaz [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
2692 dâ mite ich doch verschulde daz / daz si mir doch etewaz / senfter sî danne maniges leben [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
2801 des got nie êre gewan, / und wüestent doch die liute. / ez wære ein breit geriute [adv, noch, still] Verse Letter G German English
2997 sô muostû under dînen danc / doch dar ûfe bestân. / ez ist der stein alsô getân, [adv, dennoch, nevertheless] Verse Letter G German English
3550 iu wære ze mir niht wol geschehen. / muget ir doch mînen lîp sehen? / der ist sô ungenæme, [adv, doch, indeed] Verse Letter G German English
3589 und bî sînem vorhtlîchen gebote / daz er doch stille gesaz / und hôrte ir rede vürbaz. [adv, (den)noch, yet] Verse Letter G German English
3800 (dâ genesent die armen mite) / und sol doch vrävellîche site / durch die vorhte erzeigen [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
3893 daz man in iuch lieze sehen, / nû saget wie: getriuwet ir doch / ob ir in erkandet noch?' [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
3986 swie vil er gesündet hât, / daz sîn doch wirt guot rât, / ob er die riuwe begât [adv, doch, yet] Verse Letter G German English

2657: die doch; Bech: obgleich sie, auch wenn sie, insoweit sie, insofern sie

Iwein

17 ist im der lîp erstorben, / sô lebet doch iemer sîn name. / er ist lasterlîcher schame [adv, doch, however] Verse Letter G German English
53 der man ze den zîten pflac. / doch müezen wir ouch nû genesen. / ichn wolde dô niht sîn gewesen, [adv, jedoch, nevertheless] Verse Letter G German English
166 iuwer zuht und iuwer meisterschaft: / doch hât sî alze grôze kraft. / ir sprechet alze sêre [adv, aber, yet] Verse Letter G German English
217 ir hât ez tiurerm man getân. / doch sol man ze dirre zît / und iemer mêre swâ ir sît [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
550 waz âventiure wære: / doch sag ich dir ein mære, / wil dû den lîp wâgen, [adv, aber, however] Verse Letter G German English
738 dô tete ich daz ich mohte, / daz mir doch lützel tohte. / ich tjostierte wider in: [adv, aber, however] Verse Letter G German English
757 der prîs was sîn, und mîn diu schame. / swaz ich doch lasters dâ gewan, / dâ was ich ein teil unschuldec an. [adv, doch, however] Verse Letter G German English
814 geschach ie man dehein vrümekheit, / ezn wær im doch von herzen leit. / 'ez schînet wol, wizze Krist, [adv, doch, indeed] Verse Letter G German English
842 des iuwer herze erdenken kan. / doch wæn ich dar an / der zungen unrehte tuo: [adv, doch, and] Verse Letter G German English
1132 an der vancnüsse wære, / doch was sîn meistiu swære / daz er im vor dan [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
1169 sî slahent iuch ab an dirre vrist.' / Er sprach 'so ensol ich doch den lîp / niht verliesen als ein wîp: [adv, jedoch, indeed] Verse Letter G German English
1174 ern beschirme iuch eine, ir sît tôt. / doch gehabte sich ze grôzer nôt / nie man baz danne ir tuot: [adv, doch, still] Verse Letter G German English
1179 swie leide ir mir habt getân, / ichn bin iu doch niht gehaz, / und sage iu mêre umbe waz. [adv, doch, however] Verse Letter G German English
1188 ein wort zuo gesprach. / ich weiz doch wol daz ez geschach / von mîner unhövescheit. [adv, doch, indeed] Verse Letter G German English
1243 unde drônde umbe iuch gân, / und sî doch sô erblindent / daz si iuwer niene vindent, [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
1245 daz si iuwer niene vindent, / und sît doch rehte under in. / ouch tragent sî in vür iuch hin, [adv, doch, indeed] Verse Letter G German English
1268 brâchens beide porte dan, / und envunden doch dâ nieman / wanz halbe ors innerhalp der tür [adv, doch, however] Verse Letter G German English
1283 wie ist uns dirre man benomen? / swie lange er sich doch vriste / mit sînem zouberliste, [adv, auch, so] Verse Letter G German English
1422 daz er den tôt niht entsaz. / doch hal er die maget daz / daz er sîner vîendinne [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
1522 vil sêre wæren überladen, / doch gedâht er an einen schaden, / daz er niht überwunde [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
1585 wan daz wurde allez baz bewant. / doch enhât sî hie niht missetân: / wir suln sî genesen lân. [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
1620 niemer gewinnen kan: / nû sluoc ich doch ir man. / Ich bin ouch ze sêre verzaget, [adv, doch, after all] Verse Letter G German English
1623 daz ich mir selbe hân versaget. / nû weiz ich doch ein dinc wol, / des ich mich wol trœsten sol: [adv, sicher, indeed] Verse Letter G German English
1703 daz er niht wider sî ensprach! / dô muoserz doch durch vorhte lân. / die porte wurden zuo getân, [adv, doch, indeed] Verse Letter G German English
1716 vüere swar in dûhte guot, / sone stuont doch anders niht sîn muot / niuwan ze belîbenne dâ. [adv, dennoch, nevertheless] Verse Letter G German English
1719 wær er gewesen anderswâ, / sô wolder doch wider dar. / sîn herze stuont niender anderswar [adv, doch, indeed] Verse Letter G German English
1727 swie wol im was gelungen, / sô wærer doch gunêret, / wær er ze hove gekêret [adv, doch, nevertheless] Verse Letter G German English
1754 daz ich gerne wære tôt, / und vreu mich doch in mîner nôt, / und hân daz hiute getân [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
1820 Dô sprach aber diu maget / 'iu sî doch ein dinc gesaget, / daz man iedoch bedenken sol, [adv, doch, still] Verse Letter G German English
1866 und sî sich des wol verstuont, / doch tete sî sam diu wîp tuont: / sî widerredent durch ir muot [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
1868 sî widerredent durch ir muot / daz sî doch ofte dunket guot. / daz sî sô dicke brechent [adv, doch, indeed] Verse Letter G German English
1894 nâch mînem herren leben sol, / dâ mite enist mir doch niht wol. / und möht ich umben tôt mîn leben [adv, doch, indeed] Verse Letter G German English
1903 sone wilz diu werlt sô niht verstân / als ez doch gote ist erkant: / der weiz wol, ob mîn lant [adv, doch, indeed] Verse Letter G German English
1916 guoten vride bære / und doch mîn man niht wære.' / Sî sprach 'daz sî iu widerseit. [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
1941 'vrouwe, ich hân die wârheit.' / 'der zeige mir doch einen.' / 'liezet ir iuwer weinen, [adv, doch, just] Verse Letter G German English
1980 von mînen triuwen arbeit / und doch nimmer dehein herzeleit, / wan ich sî gerne lîden wil. [adv, doch, however] Verse Letter G German English
2207 'waz mære hâstû vernomen?' / 'guotiu mære.' 'sage doch, wie?' / 'dâ ist ouch mîn her Îwein hie.' [adv, doch, me] Verse Letter G German English
2211 'dâ treip in diu liebe darzuo.' / 'sage durch got, wer weiz ez doch?' / 'vrouwe, ezn weiz niemen noch, [adv, sonst, yet] Verse Letter G German English
2228 daz ich iuch hie behalten hân, / und enwil mich doch des niht erlân / sîne welle iuch gesehen.' [adv, doch, nevertheless] Verse Letter G German English
2233 'wie möhte iu den genemen ein wîp?' / 'sî hât doch volkes ein her.' / 'ir geneset wol âne wer: [adv, doch, after all] Verse Letter G German English
2247 mit vreuden als ein sælec man, / und wart doch undâre enpfangen: / dô er kam gegangen, [adv, doch, however] Verse Letter G German English
2258 lebet ir ode habt ir munt? / ir sprâchet doch in kurzer stunt: / wenne wurdent ir ein stumbe? [adv, doch, indeed] Verse Letter G German English
2402 wan dûhtez si alle missetân, / sî wold in doch genomen hân. / Dô der truhsæze getete [adv, dennoch, nevertheless] Verse Letter G German English
2484 er müese die nôt vor bestân. / ich hetes in doch vil wol erlân. / Ez swachet manec bœse man [adv, doch, surely] Verse Letter G German English
2510 'wie nû, mîn her Keiî? / nû sprechent ir doch, ir sît vrî / valscher rede: wie schînet daz? [adv, doch, in contrast] Verse Letter G German English
2512 valscher rede: wie schînet daz? / ir erzeiget doch iezuo grôzen haz / disem guoten knehte. [adv, doch, however] Verse Letter G German English
2592 'war umbe liget ir dâ durch got? / nû wârn sî doch ie iuwer spot / den âne ir schulde misselanc. [adv, doch, indeed] Verse Letter G German English
2600 welch vallen wære. / ez ist doch lasterbære.' / Er nam daz ors, dô erz gewan, [adv, doch, still] Verse Letter G German English
2735 daz er dar an iht verzage / (wan dâ hœrt doch arbeit zuo); / und swer ouch dankes missetuo, [adv, doch, indeed] Verse Letter G German English
2775 ob im vil êren widervert. / doch ringet dar nâch allen tac / manec man sô er meiste mac, [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
2777 manec man sô er meiste mac, / dem doch dehein êre geschiht: / der enhât der sælden niht. [adv, doch, nevertheless] Verse Letter G German English
2850 wærer nie komen dar. / der wirt hât wâr, und doch niht gar. / daz hûs muoz kosten harte vil: [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
2988 er vuorte dez wîp und den man, / und volget im doch dewederz dan, / als ich iu nû bescheide. [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
3019 habent herzelôsen lîp / und hânt ir kraft doch deste baz.' / do engetorst ich vrâgen vürbaz: [adv, dennoch, yet] Verse Letter G German English
3024 daz wunder daz gesach ich nie: / doch ergienc ez nâch ir rede hie. / ichn weiz ir zweier wehsel niht: [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
3036 zewâre geschach ez ê nie, / ez geschach doch im, und sage iu wie. / her Gâwein was der höfschste man [adv, aber, nevertheless] Verse Letter G German English
3140 wider iuch niht geniezen kan, / wan gedâhtet ir doch dar an / waz ich iu gedienet hân? [adv, doch, at least] Verse Letter G German English
3175 nû ist iu triuwe unmære. / doch sulent ir in allen / deste wirs gevallen [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
3251 und ein helt unerværet: / swie manhaft er doch wære / und swie unwandelbære [adv, doch, nevertheless] Verse Letter G German English
3254 an lîbe unde an sinne, / doch meistert vrou Minne / daz im ein krankez wîp [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
3292 dâ bî in sîn hiuselîn. / dane wânder doch niht sicher sîn / unde verrigelte vaste die tür: [adv, aber, yet] Verse Letter G German English
3377 und daz sî in erkande, / daz was des schult; und doch niht gar. / sî nam an im war [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
3481 unz in der bühsen niht beleip. / des wær doch alles unnôt, / dâ zuo und man irz verbôt; [adv, freilich, to be sure] Verse Letter G German English
3529 ein vrouwen und ein rîchez lant; / wan daz ich ir doch pflac, / sô mir nû troumte, unmanegen tac, [adv, freilich, to be sure] Verse Letter G German English
3556 zeinem tôren als ich. / zewâre doch versihe ich mich, / swie rûch ich ein gebûre sî, [adv, dennoch, however] Verse Letter G German English
3681 diz guote lügemære, / doch zurnte sî ein teil. / sî sprach 'heil und unheil [adv, dennoch, yet] Verse Letter G German English
3820 si bat in mit gebærden gnuoc; / daz er doch harte ringe truoc. / beide gebærde unde bete [adv, aber, indeed] Verse Letter G German English
3830 hôrter eine stimme / clägelich und doch grimme. / nune weste mîn her Îwein [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
3850 helfen dem edelen tiere. / doch vorhter des, swie schiere / des wurmes tôt ergienge, [adv, doch, nevertheless] Verse Letter G German English
3861 dem was diz wol gelîche. / doch wâgterz als ein vrum man, / er erbeizte und lief den wurm an [adv, doch, nevertheless] Verse Letter G German English
3900 und souc im ûz daz warme bluot: / dazn wær sînem herren doch niht guot. / nû schant erz dâ erz weste [adv, doch, after all] Verse Letter G German English
4001 ich solts ouch selbe buoze enpfân / (nû gît mir doch des bilde / dirre lewe wilde, [adv, doch, clearly] Verse Letter G German English
4132 wand ich mich wol umb in versach, / geschæhez als ez doch geschach, / sî hetes vrume und êre. [adv, doch, indeed] Verse Letter G German English
4229 sô sol ich mich selben slân. / mîn vrouwe muoz doch den kampf gesehen: / wander sol vor ir geschehen. [adv, doch, surely] Verse Letter G German English
4236 durch ir willen lige tôt: / wand ez muoz doch mîn senediu nôt / mit dem tôde ein ende hân. [adv, doch, after all] Verse Letter G German English
4254 zuo dem tôren des goldes vunt: / er wirfet ez doch hin zestunt. / swie ich zuo mir selben habe getân, [adv, doch, after all] Verse Letter G German English
4366 ein burcmûre hôch und dic. / doch sach vil leiden anblic / der dâ wirt was genant: [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
4468 unz an die burc eine; / und sag iu doch wie cleine / alle mîne schulde sint. [adv, doch, indeed] Verse Letter G German English
4622 sô harte nie beswæret: / doch wârens unerværet / die sî dâ vüeren sâhen. [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
4678 sô wær er dâ benamen tôt: / doch leit er hangende nôt. / er wart doch leider ledec sît: [adv, doch, still] Verse Letter G German English
4679 doch leit er hangende nôt. / er wart doch leider ledec sît: / doch hienc er dâ unz an die zît [adv, doch, indeed] Verse Letter G German English
4680 er wart doch leider ledec sît: / doch hienc er dâ unz an die zît / daz er vor in allen leit [adv, doch, still] Verse Letter G German English
4688 der gâhte ouch an den gast: / vil lützel doch des gebrast / daz im niht sam geschach, [adv, doch, still] Verse Letter G German English
4881 ode beidiu lâzen under wegen, / ode doch daz eine: / sô wær mîn angest cleine. [adv, doch, even] Verse Letter G German English
4888 nune mag ichs beidiu niht bestân / und getar doch ir dewederz lân. / nû gebe mir got guoten rât, [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
4899 wie zæme daz guotem manne? / doch wære diu eine maget / dâ wider schiere verclaget, [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
5186 daz versmâhet in vaste: / doch entwichen sî dem gaste / und macheten im wec dar. [adv, doch, nevertheless] Verse Letter G German English
5457 daz in diu niht erkande / diu doch sîn herze bî ir truoc, / daz was wunders genuoc. [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
5459 daz was wunders genuoc. / doch bat sî in vil verre, / sî sprach 'lieber herre, [adv, doch, nevertheless] Verse Letter G German English
5486 den sag ich niemen, wizze Krist, / wan dem er doch gewizzen ist, / swie nâ er mînem herzen gê.' [adv, schon, indeed] Verse Letter G German English
5491 'nein ez, vrouwe,' sprach her Îwein. / sî sprach 'wan nennet ir sî doch?' / er sprach 'vrouwe, nein ich noch: [adv, doch, indeed] Verse Letter G German English
5494 ich muoz ir hulde ê haben baz.' / sî sprach 'nû saget mir doch daz, / wie sît ir selbe genant?' [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
5676 diu was ir kempfen harte vrô; / doch gelobet ez her Gâwein sô / daz sîz niemen solde sagen. [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
5698 er erkand in bî dem mære, / und enweste doch wer er wære. / Dô ze hove kam diu maget, [adv, aber, however] Verse Letter G German English
6206 dise spunnen, dise nâten; / und wâren doch unberâten: / in galt ir arbeit niht mê [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
6211 und daz in kûme genas / der lîp der in doch nâch gesweich. / sî wâren mager unde bleich, [adv, doch, indeed] Verse Letter G German English
6263 zewâre, und wære ich dâ vor, / ich wolde doch her wider in. / daz ich zuo dir gegangen bin, [adv, doch, still] Verse Letter G German English
6288 wære beswæret, / doch wârens unerværet, / im enwürde al umb genigen, [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
6295 überiger rede ergie, / der doch gerne vil geschiht / dâ man vil wîbe ensament siht: [adv, doch, indeed] Verse Letter G German English
6660 gekunrieret alsô schône. / daz ims doch got niht lône / der daz sô vlîzeclîchen tete! [adv, doch, though] Verse Letter G German English
6788 und heten in vil schier erslagen, / und doch unglîch einem zagen: / wander gap in manegen herten streich, [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
6932 dô hiez er rûmen den rinc. / nû was ez doch ein starkez dinc / ze sehenne ein vehten [adv, doch, still] Verse Letter G German English
6937 der des andern tôt sehen sol, / daz doch dem einem wæge was, / ob joch der ander genas. [adv, doch, nevertheless] Verse Letter G German English
7014 und vîentlîchen gebâren, / die doch gesellen wâren. / Ez dunket die andern unde mich [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
7023 nie mê besâzen ein vaz, / doch wonte in disem vazze / minne bî hazze [adv, so, yet] Verse Letter G German English
7053 müese rûmen daz vaz; / und rûmetz doch vroun Minnen, / wirt er ir bî im innen. [adv, auch, yet] Verse Letter G German English
7327 und die altern bæte / daz sî der jungeren doch / daz dritte teil od minre noch [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
7365 daz er in gerne slüege, / sone ist er im doch niht gehaz, / unde behaget im baz [adv, doch, indeed] Verse Letter G German English
7557 daz sî iu diene unz ich lebe. / her Gâwein, doch enmöhtent ir / niht baz gerochen sîn an mir: [adv, gewiss, certainly] Verse Letter G German English
7682 wand sî under wîlen ist / herte und doch ân argen list, / geværlich und doch âne haz: [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
7683 herte und doch ân argen list, / geværlich und doch âne haz: / wan wirne kunnen leider baz. [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
7801 danne ich iemer kumber trage. / doch lîd ich kumber iemer mê, / irn getuo der kumber ouch sô wê [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
7876 sone wærez niender baz bewant. / doch ist mir ein dinc wol erkant: / ezn hulfe niemannes list, [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
7943 mit vrœlîchem muote; / und was ir doch zuo der stunt / lützel dar umbe kunt, [adv, doch, although] Verse Letter G German English
8011 nû saget mir, liebe vrou Lûnete, / weiz sî doch daz ich ez bin?' / sî sprach 'daz wære der ungewin. [adv, denn, then] Verse Letter G German English
8043 viel er ir ze vuoze / und enhete doch deheine bete. / dô sprach vrou Lûnete [adv, doch, however] Verse Letter G German English
2618 vreuten sî sich alle dô: / dochn was dâ nieman alsô vrô / alsô mîn her Gâwein: [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
5304 sus muose der lewe hôher stân: / dochn mohter des niht verlân / ern sæhe über den rücke dan [adv, aber, yet] Verse Letter G German English
5368 bekumberten sî in sêre: / dochn mohten si im dehein êre / vürnames an gewinnen. [adv, doch, yet] Verse Letter G German English
5426 die sî im heten geslagen. / dochn hôrt in dâ nieman clagen / deheinen der im geschach, [adv, doch, nevertheless] Verse Letter G German English
5720 niht kempfen mac gewinnen, / dochn wold ich niht von hinnen / ichn næme ê urloup von iu. [adv, doch, yet] Verse Letter G German English

7053: doch; [McConeghy: regardles]