einen Buchstaben wählen: | a | â | b | c | d | e | ë | ê | g | h | i | î | j | k | l | m | | n | o | ô | œ | p | q | r | s | t | u | ü | û | w | z | [ zurück ]
Lyrik3/01/05 daz hân ich nû von ir genomen. / Swer tumben antheiz trage, / der lâze in ê der tage, [stv, auf sich laden möchte, would suffer]5/03/12 daz ich mich dem entsage / mit dînem zeichen, daz ich hie trage. / [stv, trage, bear] 5/05/04 daz ich mir Kristes bluomen kôs, / die ich hie trage. / die kündent eine sumerzît, [stv, trage, bear] 1/01/03 sô ist ze vröiden mîn trôst niht sô guot. / mîn sanc süle des winters wâpen tragen, / daz selbe tuot ouch mîn senender muot. [stv, tragen, bear] 10/02/05 daz sol lange staete sîn. / Ich wil ir liep mit liebe tragen / ze mînen tagen [stv, entgegenkomen, return] 1/01/01 Sît ich den sumer truoc riuwe unde klagen, / sô ist ze vröiden mîn trôst niht sô guot. [stv, ertragen habe, endured] Klage68 geloube mir daz ich dir sage, / ê ich den kumber lenger trage, / daz ich mich an dir riche [stv, trage, bear]370 sô rüerent mich die sorgen / die ich dâ trage verborgen, / und siufte ûf von grunde [stv, trage, carry] 517 dem gelîchet sich daz mîn leit. / Sît ich kumber von dir trage, / liezest dû joch dîne klage [stv, habe, bear] 20 entorste er nieman gesagen; / dar umbe wolde ern eine tragen, / ob er sî des erbæte [stv, getragen (haben), (to) endure] 310 wan ich getar nieman sagen / 'daz herze hiez michz eine tragen.' / daz ist mîn aller meister slac. [stv, (zu) tragen, to bear] 653 ja enmac sich niht gelîchen / unser kumber den wir tragen. / dû maht wol swîgen, lâ mich klagen. [stv, haben, bear] 724 mich enhœret nie dehein man klagen, / und wolt in geduldiclîchen tragen / durch unser beider êre; [stv, ertragen, bear] 790 der mac im selben danc sagen / und den muot dâ von wol hôhe tragen. / Jâ wæne ie dehein man [stv, sein, bear] 1323 daz ist ein herze âne haz. / dâ sol er sî inne tragen, / sô wil ich dir daz zewâre sagen [stv, tragen, carry] 1413 und doch mit mir genesen muost / unde mîne witze treist / und allen mînen willen weist. [stv, trägst, bear] 1326 daz im diu sælde ist bereit / unz er sî bî im treit. / Hetest dû der krûte gewalt [stv, führt, carries] 1396 daz sî mîn swærez leit / mit alsô ringem muote treit, / Sît ir daz gemüete mîn [stv, erträgt, bears] 1667 vil gerne verslunde, / swære die mîn herze treit, / ob diu an mir erwunde. [stv, trägt, bears] 20: wolde tragen; würde getragen haben [Keller: carry the burden] 68: trage; [suffer] 310: tragen; [Vivian: endure] Erec2733 rîch und edel was er genuoc, / sîn herze niemen nît entruoc. / er was getriuwe [stv, trug, bore]5132 mit allen ir vrouwen. / ein phlaster wart mit ir getragen. / dâ von wil ich iu sagen [stv, gebracht, brought] 5572 dô hâte den gevangen man / daz ros in den walt getragen, / daz ez niemen kunde gesagen [stv, getragen, carried] 3010 si begunde dise swære / harte wîplîchen tragen. / Êrecke getorste siz niht klagen: [stv, zu tragen, to bear] 6239 sô hulfen wir iu alle klagen / und iuwer swære gelîche tragen: / des enmac doch leider niht geschehen. [stv, tragen, bear] 1559 ein rieme von Îberne: / den tragent die vrouwen gerne. / vür ir brust wart geleit [stv, tragen, wear] 8983 durch iuwers herzen gelust? / sô traget ir under iuwer brust / einen ungetriuwen râtgeben, [stv, tragt, bear] 6650 des enwundert mich niht, / swer sînem lîbe vorhte treit, / daz er durch sîne gewarheit [stv, trägt, bears] 821 surzengel und vürbüege. / doch er guot ellen trüege, / Êrec in von dem rosse schiet [stv, bewies, showed] 55 daz ez si mit der geisel sluoc / die ez in der hant truoc, / über houbet und über hende [stv, trug, carried] 392 und volleclîche wirtschaft, / doch mans ûf den tisch niht truoc. / in gap der reine wille genuoc [stv, trug, carried] 414 daz er einen kneht mohte hân. / nû truoc er dise armuot / und diu hûsvrouwe guot [stv, trug, bore] 768 dô bevant er wærlîchen / daz Êrec degenes ellen truoc. / mit der tjost er im sluoc [stv, hatte, bore] 808 daz ros begunde er wenden / daz ez in gegen dem ritter truoc. / daz sper er undern arm sluoc. [stv, trug zu, bore] 1272 gar ein nîdære, / sône truoc im dâ niemen haz. / ezn wart nie man geminnet baz [stv, trug, bore] 1377 dô hete si wünnen genuoc, / wan si ûf ir hant truoc / den gewunnen sparwære: [stv, trug, carried] 1398 ez muoste an dem herzogen stân. / von sînem hûse man dar truoc / spîse ebene genuoc. [stv, trug, carried] 1437 rücke und vuoz guot genuoc: / hei wie rehte sanfte ez truoc! / ez gienc vil drâte über velt [stv, trug, carried] 1851 dan unz an die næhsten naht. / ouch truoc si im bedaht / einen willen dem gelîch, [stv, empfang, bore] 2188 daz dâ nieman umbe guot / dem anderen nît truoc: / man gap in allen genuoc. [stv, Trug, bore] 2351 und ein kiule wol beslagen. / sîniu sper truoc ein wagen / hin dâ der turnei solde sîn, [stv, trug, carried] 3065 dô wâpente er sich verholne / unde truoc verstolne / under der wât sîn îsengewant. [stv, trug, wore] 3550 und gienc dâ er wazzer vant. / in beiden er sô vil truoc / daz man die hende getwuoc. [stv, trug, carried] 4019 sô was er herzenlîche vrô. / zehant truoc er im dô / ze heiles gewinne [stv, brachte, extended] 4277 er enlite vil und genuoc. / der wec in zehant truoc / in ein unkundez lant. [stv, führte, led] 4289 kreftic unde dic genuoc. / dar under er ein herze truoc / volleclîche manhaft. [stv, trug, carried] 5213 alles selbe genuoc. / diu erde deheine würze truoc, / ir enwære ir kraft erkant [stv, trug, bore] 5505 daz ros nam er mit den sporn: / an si truoc in der zorn. / daz huop si dannoch kleine, [stv, trug, carried] 5657 die wâren im lange vîent genuoc: / welh schulde si hin zuo im truoc, / des enist mir niht kunt, [stv, (waren), bore] 6133 er vuorte mit im ritter genuoc. / von geschihte in truoc / in den walt der selbe wec [stv, führte, led] 7045 dâ was waldes genuoc, / der in niuwan an daz viur truoc. / dô si dâ bî gesâzen [stv, trüge, carried] 7143 hâte rôtwildes genuoc: / swarzwilt daz ander teil truoc. / in dem dritten teile dâ bî, [stv, trug, had] 7344 weder ze grôz noch ze kranc. / sîn dürre houbet ez truoc / nâch sînem rehte hôch genuoc, [stv, trug, carried] 7439 daz er si liep hâte, / wan ez truoc sanfte und drâte / unde sage iu rehte wie. [stv, trug, carried] 7659 daz lachen was doch rîch genuoc / daz Jûpiter ze decke truoc / und diu gotinne Jûnô, [stv, hatten, used] 7791 der wirt selbe und Êrec. / daz pherit truoc dô den wec / sô sanfte vrouwen Ênîten [stv, trug, carried] 7811 unz hin umbe mitten tac. / nû truoc si der huofslac / ûf einer schœnen heide [stv, führte, led] 8651 drîstunt, des dûhte in genuoc. / ein trunc man im dar truoc / und tranc sant Jôhannes segen. [stv, brachte, carried] 8686 nider jenen burcwec / der in zem boumgarten truoc. / nû hôrte er untrôstes genuoc [stv, führte, led] 9690 in sweic der munt, ir herze sanc. / diu eine vreuden krône truoc, / diu ander hâte leides genuoc [stv, trug, wore] 1432 ze grôz noch ze kleine. / sîn houbet truocz ze rehte hô. / ez was senfte unde vrô, [stv, trug, carried] 1814 der bürde was vil swære. / si truogen silber unde golt, / wan er was der tohter holt, [stv, trugen, carried] 392: truoc: Gierach: auftragen 821: trüege; [demonstrated] 1272: truoc; [Keller: begrudged, Resler: any malice] 1437: truoc; [rode] 1851: truoc; Gierach: hegen [Keller: habored] 3550: truoc; Gierach: brachte 5132: getragen; Mohr: hereingebracht 5213: truoc; Gierach: hervorbrachte 6239: tragen; [Thomas: share] 7659: truoc; Mohr: überschlug [Resler: wore] Heinrich457 des muoz ich schäntlîche nôt / tragen unz an mîn ende. / daz mirz got schiere sende!< [stv, erdulden, endure]1251 daz dir got hât gegeben / niht vil willeclîchen treist, / und ouch dar zuo enweist [stv, (er)trägst, endure] 68 im enwart über noch gebrast. / er truoc den arbeitsamen last / der êren über rücke. [stv, trug, carried] 520 mit weinenden ougen; / wan si truoc tougen / nâhen in ir gemüete [stv, trug, carried] 68: nahm auf sich [bore] 457: tragen; [bear, suffer] Gregorius719 got iemer gesande. / Ein tavel wart getragen dar / der vrouwen diu daz kint gebar, [stv, gebracht, brought]2969 sît daz mich hiute / mîn wec zuo iu getragen hât, / sô suoche ich gnâde unde rât. [stv, geführt, brought] 446 ich bewar vil wol daz ich ez sage, / aber daz kint daz ich hie trage / daz tuot ez wol den liuten kunt.' [stv, trage, bear] 1695 dâ bin ich unschuldic an. / ich trage si alle samet hie, / die huobe die mir mîn vater lie. [stv, trage, carry] 3601 diu ir hie sehent um mîniu bein. / [diu ich hie trage mit sorgen. / dô wart alsus geborgen [stv, trage, wear] 1134 dêswâr wir suln inz niht versagen.' / daz kint hiez er ze toufe tragen. / er huop ez selbe und hiez ez sus [stv, tragen, be brought] 1248 sîne vreude und sîn klagen / kunde er ze rehter mâze tragen. / lêre was er undertân [stv, tragen, bear] 2683 die mir der lîp begangen hât, / daz mich diu erde geruochet tragen. / sun herre, muget ir mir sagen [stv, tragen, to bear] 1460 dîn begin ist harte guot, / die liute tragent dir holden muot / die in disen landen sint. [stv, zeigen, show] 476 ouch ist uns ofte vor geseit / daz ein kint niene treit / sînes vater schulde. [stv, müsse tragen, bears] 2369 nû bin ichs an ein ende komen / daz er sô grôzen kumber treit / den er noch nieman hât geseit. [stv, trägt, bears] 138 ûf ir miltez ahselbein / und truoc in durch beruochen hein. / dâ wurden im verbunden [stv, trug, bore] 301 noch was diu liebe vester / die si im dâ wider truoc. / wünne heten si genuoc. [stv, trug, bore] 807 diu diu vrouwe einiu / gar an ir herzen truoc, / der iegelîches wære genuoc [stv, trug, bore] 810 vil maniges wîbes herzen. / si truoc den einen smerzen / von dem meine daz si begie [stv, trug, bore] 1101 daz erz hæle starke. / daz ander truoc er von dan. / der vil sælige man, [stv, trug, carried] 1233 nû enbrâhte siz niht ze mære. / si truoc ez schône, daz ist wâr, / unz an sîn vünfzehende jâr. [stv, behielt, kept] 1598 und daz undern arm gesluoc / und mich daz ors von sprunge truoc. / sô liez ich die schenkel vliegen: [stv, trug, carried] 1938 und im unkunt genuoc / daz in diu selbe vrouwe truoc. / Nû sach si in vlîzeclichen an [stv, trug, had borne] 3041 weder strô noch bettewât: / im truoc daz guot wîp dar in / ein lützel rôres under in. [stv, brachte, carried] 3082 die er zallen zîten / truoc bî sîner sîten. / die îsenhalten truoc er dan [stv, getragen hatte, had carried] 3083 truoc bî sîner sîten. / die îsenhalten truoc er dan / unde gâhte nâch dem man. [stv, trug, carried] 3214 dâ gevorschten si genuoc, / swar si ir wec truoc: / nu enkunde in nieman gesagen. [stv, führte, took] 3238 der grasige wec ungebert / der truoc si verre in einen wert, / dâ der vischære bî dem sê [stv, führte, brought] 3715 beidiu dach unde want. / ich truoc iu dô sô herten muot: / unde wærez gewesen guot [stv, hatte, bore] 778 ze zwein tagen oder ze drin. / alsus truogen si ez hin / bî der naht zuo dem sê: [stv, trugen, carried] 3768 einen gotlîchen ruom: / si truogen ir heiltuom, / wüllîn unde barvuoz. [stv, trugen, bore] 1084 erdenken sô gevüegen) / unde daz si ez trüegen, / sô si wol enbizzen sît [stv, sollten mitnehmen, should bear] 301: wider truoc; Bech: erwiderte 1084: trüegen; Bech: dass sie es getragen brächten 1233: truoc schône; Bech: er ruhig, still für sich behalten, bewahren [Fisher: kept to herself] Iwein1358 swer den andern habe erslagen, / und wurder vür in getragen, / swie langer dâ vor wære wunt, [stv, getragen, born]2463 ouwî wie er sluoc und stach! / wær im ein trinken noch getragen, / er hete zwelf risen erslagen. [stv, gereicht, brought] 3631 welch wunders geschiht / mich dâ her hât getragen: / wan daz kan ich iu wol gesagen [stv, gebracht, brought] 7800 und lîd in gerner kurzer tage / danne ich iemer kumber trage. / doch lîd ich kumber iemer mê, [stv, trage, bear] 1305 vordes hete gesaget. / er sach zuo im gebâret tragen / den wirt den er dâ hete erslagen, [stv, tragen, being carried] 7469 und daz wir dienesthaften muot / under ein ander müesen tragen. / ich wil iu mînen namen sagen. [stv, vertragen, bear] 1246 und sît doch rehte under in. / ouch tragent sî in vür iuch hin, / sîne liebe gesellen, [stv, tragen, will bear] 1741 sî sprach 'ich wæne ir swæren tac / und übele zît hinne traget.' / er sprach 'daz sî iu widersaget: [stv, verbringt, are having] 1799 dar an daz ir iuwer leit / rehte und redelîchen traget. / ez ist wîplich daz ir claget, [stv, tragt, bear] 4769 daz ir vil dienesthaften muot / traget iuwerm gaste. / er hât sich alsô vaste [stv, zeigt, show] 5544 'vrouwe, wie lützel dû nû weist / daz tû den slüzzel selbe treist! / dû bist daz sloz und daz schrîn [stv, trägst, carry] 11 daz er der êren krône / dô truoc und noch sîn name treit. / des habent die wârheit [stv, trägt, bears] 2755 umb mîns gesellen krône, / die er von iuwern schulden treit.' / hie wart mit stæter sicherheit [stv, trägt, bears] 2819 daz giht er ez sîn wirtes cleit. / er treit den lîp swâre, / mit strûbendem hâre, [stv, trägt, bears] 2951 er muoz wol deste baz leben / der ez treit und an siht. / her Îwein, nûne verliesetz niht. [stv, trägt, wears] 2955 er gît gelücke und senften muot: / er ist sælec der in treit.' / nû was der künec Artûs gereit: [stv, trägt, wears] 4037 unde rîtet unde gât / swar iuch iuwer wille treit: / sô ist mir daz vür geleit, [stv, trägt, takes] 4526 niht dâ ze lande. / der künec treit ouch die schande / der er vil gerne enbære. [stv, trägt, bears] 4896 und diu ir angest und ir leit / niuwan von mînen schulden treit: / wan liez ich die danne, [stv, trägt, bears] 7136 'waz touc mir mîn arbeit? / unz er den schilt vor im treit, / sô ist er ein sicher man.' [stv, trägt, bears] 7363 enkumtz von muotwillen niht, / ob er im den willen trüege / daz er in gerne slüege, [stv, hat, bears] 11 daz er der êren krône / dô truoc und noch sîn name treit. / des habent die wârheit [stv, trug, bore] 275 einen stîc ich dô gevienc: / der truoc mich ûz der wilde, / und kam an ein gevilde. [stv, führte, brought] 469 zwein tieren abe geschunden. / er truoc einn kolben alsô grôz / daz mich dâ bî im verdrôz. [stv, trug, carried] 1221 sî gienc und was in kurzer zît / her wider komen unde truoc / guoter gâchspîse gnuoc: [stv, trug, carried] 1363 im bluoten sîne wunden, / dô man in in daz palas truoc: / wan er was bî im der in sluoc. [stv, trug, carried] 1424 daz er sîner vîendinne / truoc sô grôze minne. / Er gedâhte 'wie gesihe ich sî?' [stv, trug, bore] 1542 daz er herzeminne / truoc sîner vîendinne, / diu im ze tôde was gehaz. [stv, brachte engegen, bore] 1790 der was sî heimlîch genuoc, / sô daz sî gar mit ir truoc / swaz sî tougens weste, [stv, teilte, shared] 2712 wârn ein ander liep genuoc, / sô daz ir ietweder truoc / des andern liep unde leit. [stv, (mit)trug, bore] 3265 daz im ein garzûn widerstiez, / der einen guoten bogen truoc: / den nam er im und strâlen gnuoc. [stv, trug, carried] 3341 ze jungest wenet er sich / daz er die hiute veile truoc, / unde kouft in beiden gnuoc [stv, trug, carried] 3461 und zôch ein pfärit an der hant, / daz vil harte sanfte truoc / (ouch was der zoum rîche gnuoc, [stv, ging, carried (a rider)] 3483 dâ zuo und man irz verbôt; / wan daz sî im den willen truoc, / esn dûhtes dannoch niht genuoc, [stv, trug, bore] 3588 'diz sint cleider der ich gnuoc / in mînem troume dicke truoc. / ichn sihe hie niemen des sî sîn: [stv, trug, wore] 3820 si bat in mit gebærden gnuoc; / daz er doch harte ringe truoc. / beide gebærde unde bete [stv, hinnahm, noticed] 3923 sîne spîse gewan. / Dô truoc in diu geschiht / (wande ern versach sichs niht) [stv, führte, led] 4249 der êrbæren krône / die ich von iuwern schulden truoc. / ich hete êren genuoc: [stv, trug, bore] 4867 wan swederm er under den zwein / grœzern unwillen truoc, / dem dienter gerne genuoc. [stv, trug, bore] 5022 in dûhte er hete gewæfens gnuoc / an einer stange die er truoc. / nû vreute sich her Îwein [stv, trug, carried] 5039 es wær ze dem tôde genuoc: / dô truoc in daz ors dan / unz daz er daz swert gewan. [stv, trug, bore] 5059 und wante die ruote / die er dâ ze wer truoc. / und dô er nâch dem lewen sluoc, [stv, trug, carried] 5457 daz in diu niht erkande / diu doch sîn herze bî ir truoc, / daz was wunders genuoc. [stv, trug, bore] 5576 sus leit er arbeit genuoc, / unz daz in der wec truoc / dâ er eine burc sach. [stv, führte, brought] 5781 einen wec sî dô gevienc: / der truoc sî in einen walt. / diu naht wart vinster unde kalt, [stv, führte, led] 5839 iemer mêre nîge / der in her ze mir truoc! / wand er mir einen risen sluoc. [stv, führte, brought] 5873 und was ouch ûf der rehten vart, / diu sî zuo dem brunnen truoc, / dâ er den truhsæzen sluoc [stv, führte, brought] 6506 einen selhen minnen slac sluoc, / die er in sînem herzen truoc, / möht die ûz sînem gemüete [stv, trug, bore] 7108 behender garzûne gnuoc, / der ietweder truoc / driu sper ode zwei. [stv, trug, wes carrying] 7525 'der tac der dâ hiute schein, / daz swert daz den slac truoc / den ich hiute ûf iuch gesluoc, [stv, führte, carried] 8100 daz im sîn rede ze heile sluoc, / und der kumber den er truoc, / daz der ein ende solde hân [stv, trug, bore] 1408 do gelac daz suochen under in. / ir tôten truogen sî hin / ze münster, dâ manz ambet tete [stv, trugen, carried] 1411 mit vollem almuosen und mit gebete. / dar nâch truogen si in ze grabe. / von ir grôzen ungehabe [stv, trugen, bore] 4941 ze rücke mit baste. / den gurren die sî truogen hin, / den wâren die zagele under in [stv, trugen, bore] 6683 und die arme unt tiu bein. / die kolben die sî truogen, / swelhes endes sî die sluogen, [stv, trugen, carried] 6952 nâch werltlîchem lône. / des truogens ouch die krône / rîterlîcher êren, [stv, trugen, bore] 1424: truoc; Wehrli: hegte 1542: minne tragen einem; Bech: Liebe hegen gegen einen 1790: mit ihr truoc; BMZ III. 67b, 43: theilte ihr mit, Bech: sie (Lunete) theilte vollständig mit ihr 3461: sanfte truoc; Mohr: sehr sanfte Ganges war [Dodson: was very gentile] 3820: es harte ringe tragen; Benecke: das aber nicht den mindesten eindruck auf ihn machte, Bech: es sehr gering achten, ganz gleichgültig aufnehmen, sich darum äusserst wenig kümmern 5039: truoc; v. 5035 7469: tragen; Werhli: erweisen 7525: truoc; Bech: führen |